a) les noix du Brésil en coques et les mélanges de fruits séchés ou de fruits à coque contenant des noix du Brésil en coques (denrées alimentaires) originaires ou en provenance du Brésil; b) les arachides en coques et sans coques, le beurre d'arachide, ainsi que les arachides autrement préparées ou conservées (aliments pour animaux et denrées alimentaires) originaires ou en provenance de Chine; c) les arachides en coques et sans coques, le beurre d'arachide, ainsi que les arachides autrement préparées ou conservées (aliments pour animaux et denrées alimentaires) originaires ou en provenance d'Égypte; d) les pistaches en coques et sans coques, ainsi que les pistaches autrement préparées ou conservées (denrées alimentaires) originaires ou en provenance d'Iran; e) les denrées alimentaires suivantes originaires ou en provenance de Turquie: i) les figues sèches, ii) les noisettes ( Corylus sp.) en coques et sans coques,iii) les pistaches en coques et sans coques, iv) les mélanges de fruits séchés ou de fruits à coque contenant des figues, des noisettes ou des pistaches, v) les pâtes de figues, de pistaches et de noisettes, vi) les noisettes, les figues et les pistaches préparées ou conservées, y compris les mélanges, vii) les farines, les semoules et les poudres de noisettes, de figues et de pistaches, viii) les noisettes coupées en morceaux, effilées et concassées, ix) l'huile de noisette;
f) les arachides en coques et sans coques, le beurre d'arachide, ainsi que les arachides autrement préparées ou conservées (aliments pour animaux et denrées alimentaires) originaires ou en provenance du Ghana; g) les arachides en coques et sans coques, le beurre d'arachide, ainsi que les arachides autrement préparées ou conservées (aliments pour animaux et denrées alimentaires) originaires ou en provenance d'Inde; h) les graines de pastèque et produits dérivés (denrées alimentaires) originaires ou en provenance du Nigeria; i) les arachides en coques et sans coques, le beurre d'arachide, ainsi que les arachides autrement préparées ou conservées (aliments pour animaux et denrées alimentaires) originaires ou en provenance du Brésil; j) Capsicum sp. et noix muscades originaires ou en provenance de l'Inde;k) noix muscades originaires ou en provenance d'Indonésie; l) les épices originaires ou en provenance d'Éthiopie; m) les arachides (cacahuètes), en coques et sans coques, le beurre d'arachide ainsi que les arachides (cacahuètes) autrement préparées ou conservées (aliments pour animaux et denrées alimentaires) originaires ou en provenance d'Argentine; n) les noisettes en coques et sans coques, les mélanges de fruits à coque ou de fruits séchés contenant des noisettes, les pâtes de noisettes, les noisettes préparées ou conservées, y compris les mélanges, les farines, les semoules et les poudres de noisettes, les noisettes coupées en morceaux, effilées et concassées et l'huile de noisette originaires ou en provenance d'Azerbaïdjan.
Commission Implementing Regulation (EU) No 884/2014 of 13 August 2014 imposing special conditions governing the import of certain feed and food from certain third countries due to contamination risk by aflatoxins and repealing Regulation (EC) No 1152/2009 Text with EEA relevance
Modified by
- Règlement d'exécution (UE) 2016/24 de la Commissiondu 8 janvier 2016fixant des conditions particulières applicables à l'importation d'arachides en provenance du Brésil, de Capsicum annuum et de noix muscades en provenance d'Inde ainsi que de noix muscades en provenance d'Indonésie et modifiant les règlements (CE) no 669/2009 et (UE) no 884/2014(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE), 32016R0024, 13 janvier 2016
- Règlement d'exécution (UE) 2016/2106 de la Commissiondu 1er décembre 2016modifiant le règlement d'exécution (UE) no 884/2014 par la fixation de conditions particulières applicables à l'importation d'épices en provenance d'Éthiopie, d'arachides en provenance d'Argentine et de noisettes en provenance d'Azerbaïdjan et la modification des conditions particulières applicables à l'importation de figues sèches et de noisettes en provenance de Turquie et d'arachides en provenance de l'Inde(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE), 32016R2106, 2 décembre 2016
a) "point d'importation désigné (PID)", tout point désigné par l'autorité compétente, par lequel les aliments pour animaux ou denrées alimentaires visés à l'article 1 er peuvent être importés dans l'Union;b) "point d'entrée désigné (PED)", le point d'entrée tel que défini à l'article 3, point b), du règlement (CE) n o 669/2009.
a) le Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento (MAPA) (ministère de l'agriculture, de l'élevage et de l'approvisionnement) pour ce qui est des aliments pour animaux et des denrées alimentaires en provenance du Brésil; b) la State Administration for Entry-Exit inspection and Quarantine de la République populaire de Chine pour ce qui est des aliments pour animaux et denrées alimentaires venant de Chine; c) le ministère de l'agriculture égyptien pour ce qui est des aliments pour animaux et denrées alimentaires venant d'Égypte; d) le ministère de la santé et de l'éducation médicale pour ce qui est des denrées alimentaires venant d'Iran; e) la direction générale de l'alimentation et du contrôle du ministère de l'alimentation, de l'agriculture et de l'élevage de la République de Turquie pour ce qui est des denrées alimentaires venant de Turquie; f) la Ghana Standards Authority pour ce qui est des aliments pour animaux et denrées alimentaires venant du Ghana; g) l'Export Inspection Council of India of the Ministry of Commerce and Industry pour ce qui est des aliments pour animaux et denrées alimentaires venant d'Inde; h) la National Agency for Food and Drug Administration and Control (NAFDAC) pour ce qui est des denrées alimentaires venant du Nigeria; i) le ministère de l'agriculture pour ce qui est des denrées alimentaires venant d'Indonésie; j) le ministère de l'agriculture et du développement rural pour ce qui est des denrées alimentaires en provenance d'Éthiopie; k) le Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (service national de la santé et de la qualité agroalimentaire, Senasa) pour ce qui est des aliments pour animaux et des denrées alimentaires en provenance d'Argentine; l) le centre d'expertise des biens de consommation (CCEC) du service public chargé de la lutte contre les monopoles et de la protection des droits des consommateurs (SSAPPCR), dépendant du ministère du développement économique, pour ce qui est des denrées alimentaires en provenance d'Azerbaïdjan.
a) la présence de personnel formé pour effectuer les contrôles officiels sur les lots d'aliments pour animaux et de denrées alimentaires; b) l'existence d'instructions détaillées concernant le prélèvement des échantillons et leur envoi au laboratoire, conformes aux dispositions de l'annexe I du règlement (CE) n o 152/2009 en ce qui concerne les aliments pour animaux et de l'annexe I du règlement (CE) no 401/2006 en ce qui concerne les denrées alimentaires;c) la possibilité d'effectuer le déchargement et l'échantillonnage dans un endroit abrité au point d'importation désigné; il doit être possible de placer le lot d'aliments pour animaux et de denrées alimentaires sous le contrôle officiel de l'autorité compétente dès le PID si, avec l'accord préalable de l'autorité compétente, le lot doit être déplacé vers un lieu situé dans le voisinage immédiat du PID pour permettre son échantillonnage; d) l'existence de lieux de stockage ou d'entrepôts permettant de stocker les lots d'aliments pour animaux et de denrées alimentaires consignés dans de bonnes conditions en attendant les résultats d'analyse; e) l'existence d'équipements de déchargement ainsi que d'équipements d'échantillonnage appropriés; f) l'existence d'un laboratoire officiel pour l'analyse des aflatoxines, situé à un endroit vers lequel les échantillons peuvent être transportés rapidement et capable de réaliser l'analyse dans un délai approprié.
a) complètent les rubriques correspondantes de la partie II du DCE; b) joignent les résultats d'échantillonnage et d'analyse; c) indiquent le numéro de référence du DCE sur celui-ci; d) cachettent et signent l'original du DCE; e) font une copie, qu'elles conservent, du DCE signé et cacheté.
le nombre de lots importés, le nombre de lots ayant fait l'objet d'un échantillonnage à des fins d'analyse, et les résultats des contrôles prévus à l'article 9, paragraphe 5.
Code NC (1) | Subdivision TARIC | Pays d'origine ou de provenance | Fréquence des contrôles physiques et des contrôles d'identité à l'importation (%) | |
---|---|---|---|---|
Brésil (BR) | Aléatoire | |||
Chine (CN) | 20 | |||
Égypte (EG) | 20 | |||
Iran (IR) | 50 | |||
Turquie (TR) | 10 | |||
Turquie (TR) | 5 | |||
Turquie (TR) | 50 | |||
Ghana (GH) | 50 | |||
Inde (IN) | 10 | |||
Pastèque ( | Nigeria (NG) | 50 | ||
Brésil (BR) | 10 | |||
Inde (IN) | 20 | |||
10 | ||||
Indonésie (ID) | 20 | |||
Éthiopie (ET) | 50 | |||
Argentine (AR) | 5 | |||
Azerbaïdjan (AZ) | 20 | |||
Généralités | |
Case I.1. | Expéditeur: veuillez indiquer le nom et l'adresse complète de la personne physique ou morale (exploitant du secteur de l'alimentation animale ou du secteur alimentaire) envoyant le lot. Il est recommandé de mentionner un numéro de téléphone et de télécopieur ou une adresse électronique. |
Case I.2. | Les trois champs de cette case doivent être remplis par les autorités du PID, tel que défini à l'article 2. Veuillez attribuer un numéro de référence au DCE dans le premier champ. Le numéro de référence du DCE pourrait être inscrit par les autorités du PED. Dans les deuxième et troisième champs, veuillez indiquer respectivement le nom du PID et son numéro. |
Case I.3. | Destinataire: veuillez indiquer le nom et l'adresse complète de la personne physique ou morale (exploitant du secteur de l'alimentation animale ou du secteur alimentaire) à laquelle le lot est destiné. Il est recommandé de mentionner un numéro de téléphone et de télécopieur ou une adresse électronique. |
Case I.4. | Intéressé au chargement (y compris son agent, le déclarant ou l'exploitant du secteur de l'alimentation animale ou du secteur alimentaire): veuillez indiquer le nom et l'adresse complète de la personne qui est responsable du chargement lors de sa présentation au PED et effectue les déclarations nécessaires auprès des autorités compétentes au nom de l'importateur. Il est recommandé de mentionner un numéro de téléphone et de télécopieur ou une adresse électronique. |
Case I.5. | Pays d'origine: veuillez indiquer le pays dont provient la marchandise, où elle a été cultivée, récoltée ou produite. |
Case I.6. | Pays d'expédition: veuillez indiquer le pays dans lequel la cargaison a été placée sur le moyen de transport final en vue de son expédition vers l'Union. |
Case I.7. | Importateur: veuillez indiquer son nom et son adresse complète. Il est recommandé de mentionner un numéro de téléphone et de télécopieur ou une adresse électronique. |
Case I.8. | Lieu de destination: veuillez indiquer l'adresse de livraison dans l'Union. Il est recommandé de mentionner un numéro de téléphone et de télécopieur ou une adresse électronique. |
Case I.9. | Arrivée au PED (date prévue): veuillez indiquer la date prévue pour l'arrivée du lot au PED. |
Case I.10. | Documents: veuillez indiquer, le cas échéant, la date de délivrance et le numéro des documents officiels accompagnant le lot. |
Case I.11. | |
Case I.12. | Description marchandise: veuillez fournir une description détaillée du produit, en utilisant la terminologie de l'article 1 |
Case I.13. | Code produit: veuillez utiliser le code identifiant le produit, tel qu'il figure dans l'annexe I (y compris la subdivision TARIC, le cas échéant). |
Case I.14. | |
Case I.15. | Nombre de conditionnements: veuillez préciser le nombre de colis composant le lot. |
Case I.16. | Température: veuillez cocher la case correspondant à la température appropriée de transport/de stockage. |
Case I.17. | Type de colis: veuillez préciser le type d'emballage des produits. |
Case I.18. | Marchandises certifiées aux fins de: veuillez cocher la case appropriée: "Consommation humaine", si le produit est destiné à la consommation humaine sans traitement préalable de tri ou autres traitements physiques; "Transformation", s'il est destiné à la consommation humaine après un tel traitement; "Aliments pour animaux", s'il est destiné à l'alimentation animale. |
Case I.19. | N |
Case I.20. | Pour transfert vers point de contrôle: si le lot est destiné à l'importation (voir case I.22) et l'exploitant choisit de faire réaliser le contrôle d'identité et le contrôle physique dans un PID spécifique, veuillez cocher cette case et préciser le PID. |
Case I.21. | Sans objet. |
Case I.22. | Pour importation: veuillez cocher cette case si le lot est destiné à l'importation. |
Case I.23. | Sans objet. |
Case I.24. | Moyen de transport vers le point de contrôle: veuillez cocher la case correspondant au moyen de transport utilisé pour le transfert jusqu'au PID. |
Généralités | La case II.1. doit être complétée par l'autorité compétente du PID. Les cases II.2 à II.9, à l'exception de la case II.4, doivent être complétées par les services douaniers ou les autorités responsables du contrôle documentaire. Les cases II.10 à II.21 doivent être complétées par les autorités compétentes du PID. |
Case II.1. | Numéro de référence du DCE: veuillez utiliser le même numéro de référence que dans la case I.2. |
Case II.2. | Référence du document des services douaniers: cette case peut, si nécessaire, être remplie par les services douaniers. |
Case II.3. | Contrôle documentaire: à remplir pour tous les lots. |
Case II.4. | Lot sélectionné pour des contrôles physiques: sans objet dans le cadre du présent règlement. |
Case II.5. | |
Case II.6. | NON-ADMISSIBILITÉ: si le lot ne peut pas être transféré vers un PID pour cause de contrôle documentaire non satisfaisant, l'autorité compétente du PED doit cocher cette case et indiquer clairement l'action à effectuer à la suite du rejet du lot. En cas de "réexpédition", de "destruction", de "transformation" ou d'"utilisation à une autre fin", l'adresse de l'établissement de destination doit être mentionnée à la case II.7. |
Case II.7. | Informations concernant les destinations de contrôle (II.6): veuillez indiquer le numéro d'agrément, le cas échéant, et l'adresse (ou le nom du navire et du port) de toutes les destinations lorsqu'un autre contrôle est requis, comme tel est le cas pour la case II.6 ("Réexpédition", "Destruction", "Transformation" ou "Utilisation à une autre fin"). |
Case II.8. | Identification complète du PED et cachet officiel: veuillez indiquer dans cette case l'identification complète du PED et apposer le cachet officiel de l'autorité compétente de ce point. |
Case II.9. | Inspecteur officiel: signature du responsable officiel de l'autorité compétente du PED. |
Case II.10. | Sans objet. |
Case II.11. | Contrôle d'identité: veuillez cocher les cases appropriées pour indiquer si des contrôles d'identité ont été réalisés et quels en ont été les résultats. |
Case II.12. | Contrôle physique: veuillez indiquer ici les résultats des contrôles physiques, si ceux-ci ont eu lieu. |
Case II.13. | |
Case II.14. | |
Case II.15. | Sans objet. |
Case II.16. | |
Case II.17. | Justification du refus: veuillez cocher la case appropriée. À utiliser, le cas échéant, afin d'ajouter des informations pertinentes. |
Case II.18. | Informations concernant les destinations de contrôle (II.16): veuillez indiquer le numéro d'agrément, le cas échéant, et l'adresse (ou le nom du navire et du port) de toutes les destinations lorsqu'un autre contrôle est requis selon les informations indiquées dans la case II.16. |
Case II.19. | Lot rescellé: veuillez utiliser cette case lorsque le scellé original apposé sur un lot a été détruit lors de l'ouverture du conteneur. Une liste consolidée de tous les scellés utilisés à cette fin doit être conservée. |
Case II.20. | Identification complète du PED/point de contrôle et cachet officiel: veuillez indiquer dans cette case l'identification complète du PID et apposer le cachet officiel de l'autorité compétente de ce point. |
Case II.21. | Inspecteur officiel: cette case doit contenir la date de délivrance ainsi que le nom (en lettres capitales) et la signature du responsable officiel de l'autorité compétente du PID. |
Case III.1. | Informations concernant la réexpédition: dès qu'elle en a connaissance, l'autorité compétente du PED ou du PID indique le moyen de transport utilisé, son numéro d'identification, le pays de destination et la date de réexpédition. |
Case III.2. | Suivi: veuillez indiquer l'unité de l'autorité compétente locale qui est responsable, le cas échéant, de la surveillance de la "destruction", de la "transformation" ou d'une "utilisation à une autre fin" du lot. L'autorité compétente indique ici si le lot est bien arrivé et s'il correspond à celui attendu. |
Case III.3. | Inspecteur officiel: signature du responsable officiel de l'autorité compétente du PID en cas de "réexpédition"; signature du responsable officiel de l'autorité compétente locale en cas de "destruction", de "transformation" ou d'une "utilisation à une autre fin". |
Règlement (CE) n | Le présent règlement |
---|---|
Article 1 | Article 1 |
Article 2 | Article 2 |
Article 3 | Article 3 |
Article 4, paragraphe 1 | Article 4, paragraphe 1, et article 5, paragraphes 1 et 2 |
Article 4, paragraphe 2 | Article 5, paragraphe 3 |
Article 4, paragraphe 3 | Article 5, paragraphe 4 |
Article 4, paragraphe 4 | Article 4, paragraphe 2 |
Article 4, paragraphe 5 | Article 6 |
Article 5 | Article 7 |
Article 6 | Article 8 |
Article 7, paragraphe 1 | Article 9, paragraphe 1 |
Article 7, paragraphe 2 | Article 9, paragraphes 2 et 3 |
Article 7, paragraphe 3 | Article 9, paragraphe 4 |
Article 7, paragraphe 4 | Article 9, paragraphe 5 |
Article 7, paragraphe 5 | Annexe I |
Article 7, paragraphe 6 | Article 9, paragraphe 6 |
Article 7, paragraphe 7 | Article 9, paragraphe 7 |
Article 7, paragraphe 8 | Article 11 |
Article 7, paragraphe 9 | Article 13 |
Article 8 | Article 10 |
Article 9 | — |
Article 10 | Article 14 |
Article 11 | Article 15 |
Article 12 | — |
Article 13 | Article 16 |
Annexe I | Annexe II |
Annexe II | Annexe III |
a) les noix du Brésil en coques et les mélanges de fruits séchés ou de fruits à coque contenant des noix du Brésil en coques (denrées alimentaires) originaires ou en provenance du Brésil; b) les arachides en coques et sans coques, le beurre d'arachide, ainsi que les arachides autrement préparées ou conservées (aliments pour animaux et denrées alimentaires) originaires ou en provenance de Chine; c) les arachides en coques et sans coques, le beurre d'arachide, ainsi que les arachides autrement préparées ou conservées (aliments pour animaux et denrées alimentaires) originaires ou en provenance d'Égypte; d) les pistaches en coques et sans coques, ainsi que les pistaches autrement préparées ou conservées (denrées alimentaires) originaires ou en provenance d'Iran; e) les denrées alimentaires suivantes originaires ou en provenance de Turquie: i) les figues sèches, ii) les noisettes ( Corylus sp.) en coques et sans coques,iii) les pistaches en coques et sans coques, iv) les mélanges de fruits séchés ou de fruits à coque contenant des figues, des noisettes ou des pistaches, v) les pâtes de figues, de pistaches et de noisettes, vi) les noisettes, les figues et les pistaches préparées ou conservées, y compris les mélanges, vii) les farines, les semoules et les poudres de noisettes, de figues et de pistaches, viii) les noisettes coupées en morceaux, effilées et concassées, ix) l'huile de noisette;
f) les arachides en coques et sans coques, le beurre d'arachide, ainsi que les arachides autrement préparées ou conservées (aliments pour animaux et denrées alimentaires) originaires ou en provenance du Ghana; g) les arachides en coques et sans coques, le beurre d'arachide, ainsi que les arachides autrement préparées ou conservées (aliments pour animaux et denrées alimentaires) originaires ou en provenance d'Inde; h) les graines de pastèque et produits dérivés (denrées alimentaires) originaires ou en provenance du Nigeria; i) les arachides en coques et sans coques, le beurre d'arachide, ainsi que les arachides autrement préparées ou conservées (aliments pour animaux et denrées alimentaires) originaires ou en provenance du Brésil; j) Capsicum sp. et noix muscades originaires ou en provenance de l'Inde;k) noix muscades originaires ou en provenance d'Indonésie; l) les épices originaires ou en provenance d'Éthiopie; m) les arachides (cacahuètes), en coques et sans coques, le beurre d'arachide ainsi que les arachides (cacahuètes) autrement préparées ou conservées (aliments pour animaux et denrées alimentaires) originaires ou en provenance d'Argentine; n) les noisettes en coques et sans coques, les mélanges de fruits à coque ou de fruits séchés contenant des noisettes, les pâtes de noisettes, les noisettes préparées ou conservées, y compris les mélanges, les farines, les semoules et les poudres de noisettes, les noisettes coupées en morceaux, effilées et concassées et l'huile de noisette originaires ou en provenance d'Azerbaïdjan.
a) "point d'importation désigné (PID)", tout point désigné par l'autorité compétente, par lequel les aliments pour animaux ou denrées alimentaires visés à l'article 1 er peuvent être importés dans l'Union;b) "point d'entrée désigné (PED)", le point d'entrée tel que défini à l'article 3, point b), du règlement (CE) n o 669/2009.
a) le Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento (MAPA) (ministère de l'agriculture, de l'élevage et de l'approvisionnement) pour ce qui est des aliments pour animaux et des denrées alimentaires en provenance du Brésil; b) la State Administration for Entry-Exit inspection and Quarantine de la République populaire de Chine pour ce qui est des aliments pour animaux et denrées alimentaires venant de Chine; c) le ministère de l'agriculture égyptien pour ce qui est des aliments pour animaux et denrées alimentaires venant d'Égypte; d) le ministère de la santé et de l'éducation médicale pour ce qui est des denrées alimentaires venant d'Iran; e) la direction générale de l'alimentation et du contrôle du ministère de l'alimentation, de l'agriculture et de l'élevage de la République de Turquie pour ce qui est des denrées alimentaires venant de Turquie; f) la Ghana Standards Authority pour ce qui est des aliments pour animaux et denrées alimentaires venant du Ghana; g) l'Export Inspection Council of India of the Ministry of Commerce and Industry pour ce qui est des aliments pour animaux et denrées alimentaires venant d'Inde; h) la National Agency for Food and Drug Administration and Control (NAFDAC) pour ce qui est des denrées alimentaires venant du Nigeria; i) le ministère de l'agriculture pour ce qui est des denrées alimentaires venant d'Indonésie; j) le ministère de l'agriculture et du développement rural pour ce qui est des denrées alimentaires en provenance d'Éthiopie; k) le Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (service national de la santé et de la qualité agroalimentaire, Senasa) pour ce qui est des aliments pour animaux et des denrées alimentaires en provenance d'Argentine; l) le centre d'expertise des biens de consommation (CCEC) du service public chargé de la lutte contre les monopoles et de la protection des droits des consommateurs (SSAPPCR), dépendant du ministère du développement économique, pour ce qui est des denrées alimentaires en provenance d'Azerbaïdjan.
a) la présence de personnel formé pour effectuer les contrôles officiels sur les lots d'aliments pour animaux et de denrées alimentaires; b) l'existence d'instructions détaillées concernant le prélèvement des échantillons et leur envoi au laboratoire, conformes aux dispositions de l'annexe I du règlement (CE) n o 152/2009 en ce qui concerne les aliments pour animaux et de l'annexe I du règlement (CE) no 401/2006 en ce qui concerne les denrées alimentaires;c) la possibilité d'effectuer le déchargement et l'échantillonnage dans un endroit abrité au point d'importation désigné; il doit être possible de placer le lot d'aliments pour animaux et de denrées alimentaires sous le contrôle officiel de l'autorité compétente dès le PID si, avec l'accord préalable de l'autorité compétente, le lot doit être déplacé vers un lieu situé dans le voisinage immédiat du PID pour permettre son échantillonnage; d) l'existence de lieux de stockage ou d'entrepôts permettant de stocker les lots d'aliments pour animaux et de denrées alimentaires consignés dans de bonnes conditions en attendant les résultats d'analyse; e) l'existence d'équipements de déchargement ainsi que d'équipements d'échantillonnage appropriés; f) l'existence d'un laboratoire officiel pour l'analyse des aflatoxines, situé à un endroit vers lequel les échantillons peuvent être transportés rapidement et capable de réaliser l'analyse dans un délai approprié.
a) complètent les rubriques correspondantes de la partie II du DCE; b) joignent les résultats d'échantillonnage et d'analyse; c) indiquent le numéro de référence du DCE sur celui-ci; d) cachettent et signent l'original du DCE; e) font une copie, qu'elles conservent, du DCE signé et cacheté.
le nombre de lots importés, le nombre de lots ayant fait l'objet d'un échantillonnage à des fins d'analyse, et les résultats des contrôles prévus à l'article 9, paragraphe 5.
Code NC (1) | Subdivision TARIC | Pays d'origine ou de provenance | Fréquence des contrôles physiques et des contrôles d'identité à l'importation (%) | |
---|---|---|---|---|
Brésil (BR) | Aléatoire | |||
Chine (CN) | 20 | |||
Égypte (EG) | 20 | |||
Iran (IR) | 50 | |||
Turquie (TR) | 10 | |||
Turquie (TR) | 5 | |||
Turquie (TR) | 50 | |||
Ghana (GH) | 50 | |||
Inde (IN) | 10 | |||
Pastèque ( | Nigeria (NG) | 50 | ||
Brésil (BR) | 10 | |||
Inde (IN) | 20 | |||
10 | ||||
Indonésie (ID) | 20 | |||
Éthiopie (ET) | 50 | |||
Argentine (AR) | 5 | |||
Azerbaïdjan (AZ) | 20 | |||
Généralités | |
Case I.1. | Expéditeur: veuillez indiquer le nom et l'adresse complète de la personne physique ou morale (exploitant du secteur de l'alimentation animale ou du secteur alimentaire) envoyant le lot. Il est recommandé de mentionner un numéro de téléphone et de télécopieur ou une adresse électronique. |
Case I.2. | Les trois champs de cette case doivent être remplis par les autorités du PID, tel que défini à l'article 2. Veuillez attribuer un numéro de référence au DCE dans le premier champ. Le numéro de référence du DCE pourrait être inscrit par les autorités du PED. Dans les deuxième et troisième champs, veuillez indiquer respectivement le nom du PID et son numéro. |
Case I.3. | Destinataire: veuillez indiquer le nom et l'adresse complète de la personne physique ou morale (exploitant du secteur de l'alimentation animale ou du secteur alimentaire) à laquelle le lot est destiné. Il est recommandé de mentionner un numéro de téléphone et de télécopieur ou une adresse électronique. |
Case I.4. | Intéressé au chargement (y compris son agent, le déclarant ou l'exploitant du secteur de l'alimentation animale ou du secteur alimentaire): veuillez indiquer le nom et l'adresse complète de la personne qui est responsable du chargement lors de sa présentation au PED et effectue les déclarations nécessaires auprès des autorités compétentes au nom de l'importateur. Il est recommandé de mentionner un numéro de téléphone et de télécopieur ou une adresse électronique. |
Case I.5. | Pays d'origine: veuillez indiquer le pays dont provient la marchandise, où elle a été cultivée, récoltée ou produite. |
Case I.6. | Pays d'expédition: veuillez indiquer le pays dans lequel la cargaison a été placée sur le moyen de transport final en vue de son expédition vers l'Union. |
Case I.7. | Importateur: veuillez indiquer son nom et son adresse complète. Il est recommandé de mentionner un numéro de téléphone et de télécopieur ou une adresse électronique. |
Case I.8. | Lieu de destination: veuillez indiquer l'adresse de livraison dans l'Union. Il est recommandé de mentionner un numéro de téléphone et de télécopieur ou une adresse électronique. |
Case I.9. | Arrivée au PED (date prévue): veuillez indiquer la date prévue pour l'arrivée du lot au PED. |
Case I.10. | Documents: veuillez indiquer, le cas échéant, la date de délivrance et le numéro des documents officiels accompagnant le lot. |
Case I.11. | |
Case I.12. | Description marchandise: veuillez fournir une description détaillée du produit, en utilisant la terminologie de l'article 1 |
Case I.13. | Code produit: veuillez utiliser le code identifiant le produit, tel qu'il figure dans l'annexe I (y compris la subdivision TARIC, le cas échéant). |
Case I.14. | |
Case I.15. | Nombre de conditionnements: veuillez préciser le nombre de colis composant le lot. |
Case I.16. | Température: veuillez cocher la case correspondant à la température appropriée de transport/de stockage. |
Case I.17. | Type de colis: veuillez préciser le type d'emballage des produits. |
Case I.18. | Marchandises certifiées aux fins de: veuillez cocher la case appropriée: "Consommation humaine", si le produit est destiné à la consommation humaine sans traitement préalable de tri ou autres traitements physiques; "Transformation", s'il est destiné à la consommation humaine après un tel traitement; "Aliments pour animaux", s'il est destiné à l'alimentation animale. |
Case I.19. | N |
Case I.20. | Pour transfert vers point de contrôle: si le lot est destiné à l'importation (voir case I.22) et l'exploitant choisit de faire réaliser le contrôle d'identité et le contrôle physique dans un PID spécifique, veuillez cocher cette case et préciser le PID. |
Case I.21. | Sans objet. |
Case I.22. | Pour importation: veuillez cocher cette case si le lot est destiné à l'importation. |
Case I.23. | Sans objet. |
Case I.24. | Moyen de transport vers le point de contrôle: veuillez cocher la case correspondant au moyen de transport utilisé pour le transfert jusqu'au PID. |
Généralités | La case II.1. doit être complétée par l'autorité compétente du PID. Les cases II.2 à II.9, à l'exception de la case II.4, doivent être complétées par les services douaniers ou les autorités responsables du contrôle documentaire. Les cases II.10 à II.21 doivent être complétées par les autorités compétentes du PID. |
Case II.1. | Numéro de référence du DCE: veuillez utiliser le même numéro de référence que dans la case I.2. |
Case II.2. | Référence du document des services douaniers: cette case peut, si nécessaire, être remplie par les services douaniers. |
Case II.3. | Contrôle documentaire: à remplir pour tous les lots. |
Case II.4. | Lot sélectionné pour des contrôles physiques: sans objet dans le cadre du présent règlement. |
Case II.5. | |
Case II.6. | NON-ADMISSIBILITÉ: si le lot ne peut pas être transféré vers un PID pour cause de contrôle documentaire non satisfaisant, l'autorité compétente du PED doit cocher cette case et indiquer clairement l'action à effectuer à la suite du rejet du lot. En cas de "réexpédition", de "destruction", de "transformation" ou d'"utilisation à une autre fin", l'adresse de l'établissement de destination doit être mentionnée à la case II.7. |
Case II.7. | Informations concernant les destinations de contrôle (II.6): veuillez indiquer le numéro d'agrément, le cas échéant, et l'adresse (ou le nom du navire et du port) de toutes les destinations lorsqu'un autre contrôle est requis, comme tel est le cas pour la case II.6 ("Réexpédition", "Destruction", "Transformation" ou "Utilisation à une autre fin"). |
Case II.8. | Identification complète du PED et cachet officiel: veuillez indiquer dans cette case l'identification complète du PED et apposer le cachet officiel de l'autorité compétente de ce point. |
Case II.9. | Inspecteur officiel: signature du responsable officiel de l'autorité compétente du PED. |
Case II.10. | Sans objet. |
Case II.11. | Contrôle d'identité: veuillez cocher les cases appropriées pour indiquer si des contrôles d'identité ont été réalisés et quels en ont été les résultats. |
Case II.12. | Contrôle physique: veuillez indiquer ici les résultats des contrôles physiques, si ceux-ci ont eu lieu. |
Case II.13. | |
Case II.14. | |
Case II.15. | Sans objet. |
Case II.16. | |
Case II.17. | Justification du refus: veuillez cocher la case appropriée. À utiliser, le cas échéant, afin d'ajouter des informations pertinentes. |
Case II.18. | Informations concernant les destinations de contrôle (II.16): veuillez indiquer le numéro d'agrément, le cas échéant, et l'adresse (ou le nom du navire et du port) de toutes les destinations lorsqu'un autre contrôle est requis selon les informations indiquées dans la case II.16. |
Case II.19. | Lot rescellé: veuillez utiliser cette case lorsque le scellé original apposé sur un lot a été détruit lors de l'ouverture du conteneur. Une liste consolidée de tous les scellés utilisés à cette fin doit être conservée. |
Case II.20. | Identification complète du PED/point de contrôle et cachet officiel: veuillez indiquer dans cette case l'identification complète du PID et apposer le cachet officiel de l'autorité compétente de ce point. |
Case II.21. | Inspecteur officiel: cette case doit contenir la date de délivrance ainsi que le nom (en lettres capitales) et la signature du responsable officiel de l'autorité compétente du PID. |
Case III.1. | Informations concernant la réexpédition: dès qu'elle en a connaissance, l'autorité compétente du PED ou du PID indique le moyen de transport utilisé, son numéro d'identification, le pays de destination et la date de réexpédition. |
Case III.2. | Suivi: veuillez indiquer l'unité de l'autorité compétente locale qui est responsable, le cas échéant, de la surveillance de la "destruction", de la "transformation" ou d'une "utilisation à une autre fin" du lot. L'autorité compétente indique ici si le lot est bien arrivé et s'il correspond à celui attendu. |
Case III.3. | Inspecteur officiel: signature du responsable officiel de l'autorité compétente du PID en cas de "réexpédition"; signature du responsable officiel de l'autorité compétente locale en cas de "destruction", de "transformation" ou d'une "utilisation à une autre fin". |
Règlement (CE) n | Le présent règlement |
---|---|
Article 1 | Article 1 |
Article 2 | Article 2 |
Article 3 | Article 3 |
Article 4, paragraphe 1 | Article 4, paragraphe 1, et article 5, paragraphes 1 et 2 |
Article 4, paragraphe 2 | Article 5, paragraphe 3 |
Article 4, paragraphe 3 | Article 5, paragraphe 4 |
Article 4, paragraphe 4 | Article 4, paragraphe 2 |
Article 4, paragraphe 5 | Article 6 |
Article 5 | Article 7 |
Article 6 | Article 8 |
Article 7, paragraphe 1 | Article 9, paragraphe 1 |
Article 7, paragraphe 2 | Article 9, paragraphes 2 et 3 |
Article 7, paragraphe 3 | Article 9, paragraphe 4 |
Article 7, paragraphe 4 | Article 9, paragraphe 5 |
Article 7, paragraphe 5 | Annexe I |
Article 7, paragraphe 6 | Article 9, paragraphe 6 |
Article 7, paragraphe 7 | Article 9, paragraphe 7 |
Article 7, paragraphe 8 | Article 11 |
Article 7, paragraphe 9 | Article 13 |
Article 8 | Article 10 |
Article 9 | — |
Article 10 | Article 14 |
Article 11 | Article 15 |
Article 12 | — |
Article 13 | Article 16 |
Annexe I | Annexe II |
Annexe II | Annexe III |