Commission Regulation (EC) No 402/2008 of 6 May 2008 on procedures for the importation of rye from Turkey (Codified version)
Modified by
  • Règlement (UE) no 519/2013 de la Commissiondu 21 février 2013portant adaptation de certains règlements et décisions adoptés dans les domaines de la libre circulation des marchandises, de la libre circulation des personnes, du droit d’établissement et de la libre prestation de services, du droit des sociétés, de la politique de la concurrence, de l’agriculture, de la sécurité sanitaire des aliments, de la politique vétérinaire et phytosanitaire, de la pêche, de la politique des transports, de l’énergie, de la fiscalité, des statistiques, de la politique sociale et de l’emploi, de l’environnement, de l’union douanière, des relations extérieures et de la politique étrangère, de sécurité et de défense, du fait de l’adhésion de la Croatie, 32013R0519, 10 juin 2013
Corrected by
  • Rectificatif au règlement (CE) no 402/2008 de la Commission du 6 mai 2008 relatif aux modalités concernant les importations de seigle de Turquie (version codifiée), 32008R0402R(01), 30 janvier 2009
Règlement (CE) no 402/2008 de la Commissiondu 6 mai 2008relatif aux modalités concernant les importations de seigle de Turquie(version codifiée) LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES, vu le traité instituant la Communauté européenne, vu le règlement (CE) no 2008/97 du Conseil du 9 octobre 1997 prévoyant certaines règles d’application pour le régime spécial aux importations d’huile d’olive et de certains autres produits agricoles de la TurquieJO L 284 du 16.10.1997, p. 17. Règlement modifié par le règlement (CE) no 846/98 de la Commission (JO L 120 du 23.4.1998, p. 13)., et notamment son article 7, considérant ce qui suit: (1)Le règlement (CEE) no 2622/71 de la Commission du 9 décembre 1971 relatif aux modalités concernant les importations de seigle de TurquieJO L 271 du 10.12.1971, p. 22. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 1996/2006 (JO L 398 du 30.12.2006, p. 1). a été modifié à plusieurs reprises et de façon substantielleVoir l'annexe II.. Il convient, dans un souci de clarté et de rationalité, de procéder à la codification dudit règlement. (2)Par le règlement (CE) no 2008/97, le Conseil a arrêté des règles d'application du régime spécial à l'importation de seigle de Turquie prévu dans le protocole additionnel à l'accord créant une association entre la Communauté européenne et la Turquie. (3)Ce régime spécial prévoit, sous certaines conditions, une diminution du droit applicable à l'importation de seigle en provenance de la Turquie. Á cet effet, la preuve doit être apportée qu'une taxe spéciale à l'exportation à payer par l'exportateur a été acquittée effectivement. (4)Il convient de fixer, au titre de l'article 5 du règlement (CE) no 2008/97, les modalités concernant la preuve de l'acquittement de la taxe spéciale à l'exportation. (5)Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du Comité de gestion des céréales, A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier La preuve que la taxe spéciale à l'exportation, visée à l’article 5 du règlement (CE) no 2008/97, a été acquittée est apportée à l'autorité compétente de l'État membre importateur par la présentation du certificat de circulation des marchandises A.TR. Dans ce cas, l'une des mentions figurant à l'annexe I du présent règlement est apposée dans la rubrique "Observations" par l'autorité compétente.
Article 2 Le règlement (CEE) no 2622/71 est abrogé. Les références faites au règlement abrogé s'entendent comme faites au présent règlement et sont à lire selon le tableau de correspondance figurant à l'annexe II.
Article 3 Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre. ANNEXE I Mentions visées à l’article 1er en bulgareСпециална експортна такса съгласно Регламент (ЕО) № 2008/97 платена в размер на … en espagnolTasa especial aplicable a la exportación según el Reglamento (CE) no 2008/97 satisfecha con la suma de … en tchèqueZvláštní vývozní dávka podle nařízení (ES) č. 2008/97 zaplacena ve výši … en danoisSærlig udførselsafgift i henhold til forordning (EF) nr. 2008/97, betalt med et beløb på … en allemandBesondere Ausfuhrabgabe gemäß Verordnung (EG) Nr. 2008/97 in Höhe von … entrichtet en estonienEkspordi erimaks makstud summas … vastavalt määrusele (EÜ) nr 2008/97 en grecΕιδικός φόρος κατά την εξαγωγή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2008/97 που πληρώθηκε για ποσό … en anglaisSpecial export tax under Regulation (EC) No 2008/97 paid to an amount of … en françaisTaxe spéciale à l'exportation selon le règlement (CE) no 2008/97 acquittée pour un montant de … en croatePosebna izvozna pristojba u skladu s Uredbom (EZ) br. 2008/97 plaćena u iznosu od … en italienTassa speciale per l'esportazione pagata, secondo il regolamento (CE) n. 2008/97, per un importo di … en lettonSaskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2008/97, samaksāta speciālā izvešanas nodeva … apmērā en lituanienVadovaujantis Reglamentu (EB) Nr. 2008/97, sumokėtas … dydžio specialusis eksporto mokestis en hongroisA 2008/97/EK rendelet szerinti különleges exportadó … összegben megfizetve en maltaisTaxxa speċjali fuq l-esportazzjoni, skond ir-Regolament (KE) Nru 2008/97, imħallsa għall-ammont ta' … en neerlandaisSpeciale heffing bij uitvoer bedoeld in Verordening (EG) nr. 2008/97 ten bedrage van … voldaan en polonaisSpecjalny podatek eksportowy według rozporządzenia (WE) nr 2008/97 zapłacony w wysokości … en portugaisImposição especial de exportação, nos termos do Regulamento (CE) n.o 2008/97, paga num montante de … en roumainTaxă specială de export, conform Regulamentului (CE) nr. 2008/97, achitată pentru o valoare de … en slovaqueOsobitný vývozný poplatok podľa nariadenia (ES) č. 2008/97 vo výške … en slovènePosebna izvozna dajatev v skladu z Uredbo (ES) št. 2008/97, plačilo za znesek … en finnoisAsetuksen (EY) N:o 2008/97 mukainen erityisvientivero määrältään … en suèdoisSärskild exportskatt i enlighet med förordning (EG) nr 2008/97, betalt med ett belopp på … ANNEXE II
Règlement abrogé avec liste de ses modifications successives
Règlement (CEE) no 2622/71 de la Commission(JO L 271 du 10.12.1971, p. 22)
Règlement (CEE) no 199/73 de la Commission(JO L 23 du 29.1.1973, p. 4) Uniquement l’article 1er
Règlement (CEE) no 3480/80 de la Commission(JO L 363 du 31.12.1980, p. 84) Uniquement l’article 1er, paragraphe 1
Règlement (CEE) no 3817/85 de la Commission(JO L 368 du 31.12.1985, p. 16) Uniquement l’article 1er, paragraphe 4
Règlement (CEE) no 560/91 de la Commission(JO L 62 du 8.3.1991, p. 26) Uniquement l’article 1er, paragraphe 1
Règlement (CE) no 777/2004 de la Commission(JO L 123 du 27.4.2004, p. 50) Uniquement l’article 1er
Règlement (CE) no 1996/2006 de la Commission(JO L 398 du 30.12.2006, p. 1). Uniquement l’article 1er
ANNEXE III
Tableau de correspondance
Règlement (CEE) no 2622/71 Présent règlement
Article 1er Article 1er
Article 2
Article 2, premier alinéa
Article 2, deuxième alinéa Article 3
Annexe Annexe I
Annexe II
Annexe III