Commission Regulation (EC) No 148/2007 of 15 February 2007 registering certain names in the Register of protected designation of origin and protected geographical indications (Geraardsbergse mattentaart (PGI) — Pataca de Galicia or Patata de Galicia (PGI) — Poniente de Granada (PDO) — Gata-Hurdes (PDO) — Patatas de Prades or Patates de Prades (PGI) — Mantequilla de Soria (PDO) — Huile d'olive de Nîmes (PDO) — Huile d'olive de Corse or Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica (PDO) — Clémentine de Corse (PGI) — Agneau de Sisteron (PGI) — Connemara Hill Lamb or Uain Sléibhe Chonamara (PGI) — Sardegna (PDO) — Carota dell'Altopiano del Fucino (PGI) — Stelvio or Stilfser (PDO) — Limone Femminello del Gargano (PGI) — Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior (PDO) — Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre (PGI) — Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre (PGI) — Sangueira de Barroso-Montalegre (PGI) — Batata de Trás-os-Montes (PGI) — Salpicão de Barroso-Montalegre (PGI) — Alheira de Barroso-Montalegre (PGI) — Cordeiro de Barroso, Anho de Barroso or Borrego de leite de Barroso (PGI) — Azeite do Alentejo Interior (PDO) — Paio de Beja (PGI) — Linguíça do Baixo Alentejo or Chouriço de carne do Baixo Alentejo (PGI) — Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre (PDO))
Règlement (CE) no 148/2007 de la Commissiondu 15 février 2007enregistrant certaines dénominations dans le Registre des appellations d'origine protégées et des indications géographiques protégées [Geraardsbergse mattentaart (IGP) — Pataca de Galicia ou Patata de Galicia (IGP) — Poniente de Granada (AOP) — Gata-Hurdes (AOP) — Patatas de Prades ou Patates de Prades (IGP) — Mantequilla de Soria (AOP) — Huile d'olive de Nîmes (AOP) — Huile d'olive de Corse ou huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica (AOP) — Clémentine de Corse (IGP) — Agneau de Sisteron (IGP) — Connemara Hill Lamb ou Uain Sléibhe Chonamara (IGP) — Sardegna (AOP) — Carota dell'Altopiano del Fucino (IGP) — Stelvio ou Stilfser (AOP) — Limone Femminello del Gargano (IGP) — Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior (AOP) — Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre (IGP) — Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre (IGP) — Sangueira de Barroso-Montalegre (IGP) — Batata de Trás-os-Montes (IGP) — Salpicão de Barroso-Montalegre (IGP) — Alheira de Barroso-Montalegre (IGP) — Cordeiro de Barroso, Anho de Barroso ou Borrego de leite de Barroso (IGP) — Azeite do Alentejo Interior (AOP) — Paio de Beja (IGP) — Linguíça do Baixo Alentejo ou Chouriço de carne do Baixo Alentejo (IGP) — Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre (AOP)] LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,vu le traité instituant la Communauté européenne,vu le règlement (CE) no 510/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d’origine des produits agricoles et des denrées alimentairesJO L 93 du 31.3.2006, p. 12. Règlement modifié par le règlement (CE) no 1791/2006 (JO L 363 du 20.12.2006, p. 1)., et notamment son article 7, paragraphe 4, premier alinéa,considérant ce qui suit:(1)Conformément à l'article 6, paragraphe 2, premier alinéa et à l'article 17, paragraphe 2, du règlement (CE) no 510/2006, les demandes des États membres relatives à l'enregistrement de certaines dénominations ont été publiées au Journal officiel de l'Union européenne sous la forme suivante:pour la Belgique: "Geraardsbergse mattentaart"JO C 3 du 6.1.2006, p. 9.,pour l'Espagne: "Pataca de Galicia" ou "Patata de Galicia"JO C 240 du 30.9.2005, p. 28., "Poniente de Granada"JO C 274 du 5.11.2005, p. 10., "Gata-Hurdes"JO C 320 du 15.12.2005, p. 2., "Patatas de Prades" ou "Patates de Prades"JO C 331 du 28.12.2005, p. 2. et "Mantequilla de Soria"JO C 32 du 8.2.2006, p. 2.,pour la France: "huile d'olive de Nîmes"JO C 225 du 14.9.2005, p. 3., "huile d'olive de Corse" ou "huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica"JO C 233 du 22.9.2005, p. 9., "clémentine de Corse"JO C 240 du 30.9.2005, p. 32. et "agneau de Sisteron"JO C 323 du 20.12.2005, p. 16.,pour l'Irlande: "Connemara Hill Lamb" ou "Uain Sléibhe Chonamara"JO C 122 du 23.5.2006, p. 9.,pour l'Italie: "Sardegna"JO C 224 du 3.9.2005, p. 7., "Carota dell'Altopiano del Fucino"JO C 240 du 30.9.2005, p. 23., "Stelvio" ou "Stilfser"JO C 251 du 11.10.2005, p. 20. et "Limone Femminello del Gargano"JO C 314 du 10.12.2005, p. 5.,pour le Portugal: "Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior"JO C 288 du 19.11.2005, p. 5., "Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre"JO C 323 du 20.12.2005, p. 2., "Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre"JO C 329 du 24.12.2005, p. 10., "Sangueira de Barroso-Montalegre"JO C 334 du 30.12.2005, p. 59., "Batata de Trás-os-Montes"JO C 3 du 6.1.2006, p. 6., "Salpicão de Barroso-Montalegre"JO C 30 du 7.2.2006, p. 6., "Alheira de Barroso-Montalegre"JO C 32 du 8.2.2006, p. 8., "Cordeiro de Barroso" ou "Anho de Barroso" ou "Borrego de leite de Barroso"JO C 32 du 8.2.2006, p. 11., "Azeite do Alentejo Interior"JO C 128 du 1.6.2006, p. 15., "Paio de Beja"JO C 128 du 1.6.2006, p. 18., et "Linguíça do Baixo Alentejo" ou "Chouriço de carne do Baixo Alentejo"JO C 132 du 7.6.2006, p. 36.,pour la Slovénie: "Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre"JO C 127 du 31.5.2006, p. 16..(2)Aucune déclaration d’opposition, conformément à l’article 7 du règlement (CE) no 510/2006, n’ayant été notifiée à la Commission, ces dénominations doivent donc être inscrites dans le "Registre des appellations d’origine protégées et des indications géographiques protégées",A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Loading ...