Commission Regulation (EC) No 148/2007 of 15 February 2007 registering certain names in the Register of protected designation of origin and protected geographical indications (Geraardsbergse mattentaart (PGI) — Pataca de Galicia or Patata de Galicia (PGI) — Poniente de Granada (PDO) — Gata-Hurdes (PDO) — Patatas de Prades or Patates de Prades (PGI) — Mantequilla de Soria (PDO) — Huile d'olive de Nîmes (PDO) — Huile d'olive de Corse or Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica (PDO) — Clémentine de Corse (PGI) — Agneau de Sisteron (PGI) — Connemara Hill Lamb or Uain Sléibhe Chonamara (PGI) — Sardegna (PDO) — Carota dell'Altopiano del Fucino (PGI) — Stelvio or Stilfser (PDO) — Limone Femminello del Gargano (PGI) — Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior (PDO) — Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre (PGI) — Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre (PGI) — Sangueira de Barroso-Montalegre (PGI) — Batata de Trás-os-Montes (PGI) — Salpicão de Barroso-Montalegre (PGI) — Alheira de Barroso-Montalegre (PGI) — Cordeiro de Barroso, Anho de Barroso or Borrego de leite de Barroso (PGI) — Azeite do Alentejo Interior (PDO) — Paio de Beja (PGI) — Linguíça do Baixo Alentejo or Chouriço de carne do Baixo Alentejo (PGI) — Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre (PDO))
Règlement (CE) no 148/2007 de la Commissiondu 15 février 2007enregistrant certaines dénominations dans le Registre des appellations d'origine protégées et des indications géographiques protégées [Geraardsbergse mattentaart (IGP) — Pataca de Galicia ou Patata de Galicia (IGP) — Poniente de Granada (AOP) — Gata-Hurdes (AOP) — Patatas de Prades ou Patates de Prades (IGP) — Mantequilla de Soria (AOP) — Huile d'olive de Nîmes (AOP) — Huile d'olive de Corse ou huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica (AOP) — Clémentine de Corse (IGP) — Agneau de Sisteron (IGP) — Connemara Hill Lamb ou Uain Sléibhe Chonamara (IGP) — Sardegna (AOP) — Carota dell'Altopiano del Fucino (IGP) — Stelvio ou Stilfser (AOP) — Limone Femminello del Gargano (IGP) — Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior (AOP) — Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre (IGP) — Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre (IGP) — Sangueira de Barroso-Montalegre (IGP) — Batata de Trás-os-Montes (IGP) — Salpicão de Barroso-Montalegre (IGP) — Alheira de Barroso-Montalegre (IGP) — Cordeiro de Barroso, Anho de Barroso ou Borrego de leite de Barroso (IGP) — Azeite do Alentejo Interior (AOP) — Paio de Beja (IGP) — Linguíça do Baixo Alentejo ou Chouriço de carne do Baixo Alentejo (IGP) — Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre (AOP)] LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,vu le traité instituant la Communauté européenne,vu le règlement (CE) no 510/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d’origine des produits agricoles et des denrées alimentairesJO L 93 du 31.3.2006, p. 12. Règlement modifié par le règlement (CE) no 1791/2006 (JO L 363 du 20.12.2006, p. 1)., et notamment son article 7, paragraphe 4, premier alinéa,considérant ce qui suit:(1)Conformément à l'article 6, paragraphe 2, premier alinéa et à l'article 17, paragraphe 2, du règlement (CE) no 510/2006, les demandes des États membres relatives à l'enregistrement de certaines dénominations ont été publiées au Journal officiel de l'Union européenne sous la forme suivante:pour la Belgique: "Geraardsbergse mattentaart"JO C 3 du 6.1.2006, p. 9.,pour l'Espagne: "Pataca de Galicia" ou "Patata de Galicia"JO C 240 du 30.9.2005, p. 28., "Poniente de Granada"JO C 274 du 5.11.2005, p. 10., "Gata-Hurdes"JO C 320 du 15.12.2005, p. 2., "Patatas de Prades" ou "Patates de Prades"JO C 331 du 28.12.2005, p. 2. et "Mantequilla de Soria"JO C 32 du 8.2.2006, p. 2.,pour la France: "huile d'olive de Nîmes"JO C 225 du 14.9.2005, p. 3., "huile d'olive de Corse" ou "huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica"JO C 233 du 22.9.2005, p. 9., "clémentine de Corse"JO C 240 du 30.9.2005, p. 32. et "agneau de Sisteron"JO C 323 du 20.12.2005, p. 16.,pour l'Irlande: "Connemara Hill Lamb" ou "Uain Sléibhe Chonamara"JO C 122 du 23.5.2006, p. 9.,pour l'Italie: "Sardegna"JO C 224 du 3.9.2005, p. 7., "Carota dell'Altopiano del Fucino"JO C 240 du 30.9.2005, p. 23., "Stelvio" ou "Stilfser"JO C 251 du 11.10.2005, p. 20. et "Limone Femminello del Gargano"JO C 314 du 10.12.2005, p. 5.,pour le Portugal: "Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior"JO C 288 du 19.11.2005, p. 5., "Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre"JO C 323 du 20.12.2005, p. 2., "Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre"JO C 329 du 24.12.2005, p. 10., "Sangueira de Barroso-Montalegre"JO C 334 du 30.12.2005, p. 59., "Batata de Trás-os-Montes"JO C 3 du 6.1.2006, p. 6., "Salpicão de Barroso-Montalegre"JO C 30 du 7.2.2006, p. 6., "Alheira de Barroso-Montalegre"JO C 32 du 8.2.2006, p. 8., "Cordeiro de Barroso" ou "Anho de Barroso" ou "Borrego de leite de Barroso"JO C 32 du 8.2.2006, p. 11., "Azeite do Alentejo Interior"JO C 128 du 1.6.2006, p. 15., "Paio de Beja"JO C 128 du 1.6.2006, p. 18., et "Linguíça do Baixo Alentejo" ou "Chouriço de carne do Baixo Alentejo"JO C 132 du 7.6.2006, p. 36.,pour la Slovénie: "Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre"JO C 127 du 31.5.2006, p. 16..(2)Aucune déclaration d’opposition, conformément à l’article 7 du règlement (CE) no 510/2006, n’ayant été notifiée à la Commission, ces dénominations doivent donc être inscrites dans le "Registre des appellations d’origine protégées et des indications géographiques protégées",A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premierLes dénominations figurant à l'annexe du présent règlement sont inscrites dans le "Registre des appellations d’origine protégées et des indications géographiques protégées".
Article 2Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.Fait à Bruxelles, le 15 février 2007.Par la CommissionMariann Fischer BoelMembre de la CommissionANNEXE1.Produits agricoles destinés à la consommation humaine énumérés à l'annexe I du traitéClasse 1.1.Viande et abats fraisFRANCEAgneau de Sisteron (IGP)IRLANDEConnemara Hill Lamb ou Uain Sléibhe Chonamara (IGP)PORTUGALCordeiro de Barroso ou Anho de Barroso ou Borrego de leite de Barroso (IGP)Classe 1.2.Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)PORTUGALPaio de Beja (IGP)Linguíça do Baixo Alentejo ou Chouriço de carne do Baixo Alentejo (IGP)Salpicão de Barroso-Montalegre (IGP)Alheira de Barroso-Montalegre (IGP)Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre (IGP)Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre (IGP)Sangueira de Barroso-Montalegre (IGP)Classe 1.3.FromagesITALIEStelvio ou Stilfser (AOP)Classe 1.5.Matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)ESPAGNEPoniente de Granada (AOP)Mantequilla de Soria (AOP)Gata-Hurdes (AOP)FRANCEHuile d'olive de Nîmes (AOP)Huile d'olive de Corse ou huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica (AOP)ITALIESardegna (AOP)PORTUGALAzeite do Alentejo Interior (AOP)SLOVÉNIEEkstra deviško oljčno olje Slovenske Istre (AOP)Classe 1.6.Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformésESPAGNEPataca de Galicia ou Patata de Galicia (IGP)Patatas de Prades ou Patates de Prades (IGP)FRANCEClémentine de Corse (IGP)ITALIECarota dell'Altopiano del Fucino (IGP)Limone Femminello del Gargano (IGP)PORTUGALAzeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior (AOP)Batata de Trás-os-Montes (IGP)2.Denrées alimentaires visées à l'annexe I du règlementClasse 2.4.Produits de la boulangerie, de la pâtisserie, de la confiserie ou de la biscuiterieBELGIQUEGeraardsbergse mattentaart (IGP).