Commission Delegated Regulation (EU) 2023/1676 of 7 July 2023 supplementing Regulation (EU) 2021/1060 of the European Parliament and of the Council regarding the definition of unit costs, lump sums and flat rates and financing not linked to costs for reimbursement of expenditure by the Commission to Member States
n/a | n/a | ||||||||||||||
n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | |||||||||
n/a | |||||||||||||||
n/a | |||||||||||||||
n/a | n/a | ||||||||||||||
n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | ||||||
n/a | |||||||||||||||
n/a | |||||||||||||||
n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | ||||||||||
n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | |||||
n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | ||||||||||
n/a | n/a | n/a | n/a | ||||||||||||
n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | ||||||
n/a | ||||||||||||||
n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | ||||||||
n/a | ||||||||||||||
n/a | n/a | |||||||||||||
n/a | n/a | n/a | ||||||||||||
n/a | n/a | |||||||||||||
n/a | n/a | n/a | ||||||||||||
n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | |||||
n/a | n/a | n/a | ||||||||||||
n/a | n/a | n/a | ||||||||||||
n/a | n/a | ||||||||||||||
n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | |||||||||
n/a | |||||||||||||||
n/a | |||||||||||||||
n/a | n/a | ||||||||||||||
n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | ||||||
n/a | |||||||||||||||
n/a | |||||||||||||||
n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | ||||||||||
n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | |||||
n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | ||||||||||
n/a | n/a | n/a | n/a | ||||||||||||
n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | ||||||
n/a | ||||||||||||||
n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | ||||||||
n/a | ||||||||||||||
n/a | n/a | |||||||||||||
n/a | n/a | n/a | ||||||||||||
n/a | n/a | |||||||||||||
n/a | n/a | n/a | ||||||||||||
n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | n/a | |||||
n/a | n/a | n/a | ||||||||||||
n/a | n/a | n/a | ||||||||||||
les montants indiqués dans les tableaux 2a et 2b doivent être multipliés par l’indice du programme régional concerné; lorsque les programmes couvrent plus d’une région, le montant est remboursé en fonction de la région dans laquelle l’opération ou le projet est mis en œuvre.
1) Taux horaire de formation dispensée aux personnes occupant un emploi. 2) Taux horaire du salaire versé à un salarié pendant un cours de formation.
1) Nombre d’heures de formation achevées dispensées à des personnes occupant un emploi, par participant. 2) Nombre d’heures de salaire versées à un salarié pendant sa formation.
frais et paiements pour la participation aux cours de formation; frais de déplacement et indemnités pour les participants en lien avec les cours de formation; coûts de la main-d’œuvre des formateurs internes pour les cours de formation (coûts directs et indirects); coûts des centres de formation, des salles de formation et du matériel pédagogique.
les montants indiqués dans les tableaux 3a et 3b doivent être multipliés par l’indice du programme régional concerné; lorsque les programmes couvrent plus d’une région, le montant est remboursé en fonction de la région dans laquelle l’opération ou le projet est mis en œuvre.
1) L’adaptation du taux horaire pour la formation des salariés est basée sur la formule suivante: OCS ajustée = OCS de base x ICM Enseignement (dernier) 2) L’adaptation du taux horaire pour le salaire d’un salarié en formation est basée sur la formule suivante: OCS ajustée = OCS de base x ICM Adminsoutien (dernier)
1) Taux horaire pour la fourniture de services de conseil. 2) Taux mensuel pour la fourniture de services de conseil. 3) Taux annuel pour la fourniture de services de conseil.
Nombre d’heures de services de conseil fournis à des demandeurs d’emploi, des personnes inactives ou des chômeurs enregistrés. Nombre de mois de services de conseil fournis à des demandeurs d’emploi, des personnes inactives ou des chômeurs enregistrés. Nombre d’années de services de conseil fournis à des demandeurs d’emploi, des personnes inactives ou des chômeurs enregistrés.
les montants indiqués dans les tableaux 4a et 4b doivent être multipliés par l’indice du programme régional concerné; lorsque les programmes couvrent plus d’une région, le montant est remboursé en fonction de la région dans laquelle l’opération ou le projet est mis en œuvre.
Taux horaire: OCS ajustée = OCS de base x ICMAdministration publique (année N)
Taux mensuel: OCS ajustée = OCS ajustéeTaux horaire x Ti x 4,348121417
Taux annuel: OCS ajustée = OCS ajustéeTaux mensuel x Ti x 52,17745752,177457 — nombre de semaines par an;
Bruxelles-Capitale | |
Flandre | |
Wallonie |
Île de France | Aquitaine | ||
Champagne-Ardenne | Midi-Pyrénées | ||
Picardie | Limousin | ||
Haute-Normandie | Rhône-Alpes | ||
Centre | Auvergne | ||
Basse-Normandie | Languedoc-Roussillon | ||
Bourgogne | Provence-Alpes-Côte d’Azur | ||
Nord-Pas-de-Calais | Corse | ||
Lorraine | Guadeloupe | ||
Alsace | Martinique | ||
Franche-Comté | Guyane | ||
Pays de la Loire | La Réunion | ||
Bretagne | Mayotte | ||
Poitou-Charentes |
Bade-Wurtemberg | Basse-Saxe | ||
Bavière | Rhénanie-du-Nord-Westphalie | ||
Berlin | Rhénanie-Palatinat | ||
Brandebourg | Sarre | ||
Brême | Saxe | ||
Hambourg | Saxe-Anhalt | ||
Hesse | Schleswig-Holstein | ||
Mecklembourg-Poméranie-Occidentale | Thuringe |
Macédoine orientale-et-Thrace | Grèce centrale | ||
Macédoine centrale | Péloponnèse | ||
Macédoine occidentale | Attique | ||
Épire | Égée septentrionale | ||
Thessalie | Égée méridionale | ||
Îles ioniennes | Crète | ||
Grèce occidentale |
Piémont | Marches | ||
Val d’Aoste | Latium | ||
Ligurie | Abruzzes | ||
Lombardie | Molise | ||
Province autonome de Bolzano/Bozen | Campanie | ||
Province autonome de Trente | Pouilles | ||
Veneto (Vénétie) | Basilicate | ||
Frioul-Vénétie Julienne | Calabre | ||
Emilie-Romagne | Sicile | ||
Toscane | Sardaigne | ||
Ombrie |
Voïvodie de Lodz | Voïvodie de Grande-Pologne | ||
Voïvodie de Mazovie | Voïvodie de Poméranie occidentale | ||
Voïvodie de Petite-Pologne | Voïvodie de Lubusz | ||
Voïvodie de Silésie | Voïvodie de Basse-Silésie | ||
Voïvodie de Lublin | Voïvodie de Couïavie-Poméranie | ||
Voïvodie des Basses-Carpates | Voïvodie de Varmie-Mazurie | ||
Voïvodie de Sainte-Croix | Voïvodie de Poméranie | ||
Voïvodie de Podlachie |
Nord | |
Algarve | |
Centre | |
Région métropolitaine de Lisbonne | |
Alentejo | |
Région autonome des Açores | |
Région autonome de Madère |
Galice | Estrémadure | ||
Principauté des Asturies | Catalogne | ||
Cantabrie | Communauté de Valence | ||
Pays basque | Îles Baléares | ||
Communauté forale de Navarre | Andalousie | ||
La Rioja | Région de Murcie | ||
Aragon | Ville autonome de Ceuta | ||
Communauté de Madrid | Ville autonome de Melilla | ||
Castille-León | Canaries | ||
Castille-La Manche |
1. Les services de soins à domicile sont des services fournis au domicile de la personne soignée destinés à accompagner les personnes qui ne peuvent pas se prendre en charge, en raison de circonstances objectives, dans le cadre d’activités de la vie courante, comme se laver, s’habiller et s’alimenter, ou d’activités fonctionnelles de la vie courante comme préparer les repas, gérer son argent, faire les courses ou acheter des articles personnels. Les services de soins à domicile comprennent également les soins infirmiers mobiles et les services thérapeutiques à domicile.Les types d’activités suivants sont admissibles au bénéfice d’un remboursement: a) l’assistance personnelle à domicile; b) la fourniture de services d’hygiène personnelle; c) les services de relève à domicile; d) les services thérapeutiques et les services de rééducation à domicile (uniquement pour les handicaps physiques); e) l’aide aux soins infirmiers à domicile pour faciliter une vie indépendante (à l’exclusion de l’achat d’équipement); f) les services de réinsertion sociale.
Les États membres sont tenus de fournir au moins les activités mentionnées aux points a), b) et c) cumulativement pour prétendre au remboursement des dépenses correspondantes sur la base du coût unitaire. 2. Les services de soins de proximité sont le plus souvent fournis dans des centres d’accueil de jour— des institutions qui fournissent des services d’aide sociale et de réinsertion sociale pendant la journée. Les centres d’accueil de jour sont des structures ouvertes qui accueillent et soignent des personnes qui ne sont pas en mesure de se prendre pleinement en charge et qui souffrent généralement de maladies chroniques. Ils permettent aux participants de fréquenter d’autres personnes et de profiter d’activités planifiées en groupe, tout en recevant des soins dans un cadre structuré pendant la journée.Les types d’activités suivants sont admissibles au bénéfice d’un remboursement: soins infirmiers; services de relève; service de développement des compétences fonctionnelles et sociales; activités de groupe comprenant un exercice de stimulation mentale en groupe et des programmes de bien-être.
Les États membres sont tenus de fournir l’ensemble des types d’activités définis ci-dessus pour que les opérations de soins de jour de proximité puissent bénéficier d’un remboursement.
1. Fourniture de services de soins à domicile 2. Fourniture de services de soins de jour de proximité
1. Nombre d’heures/de jours/de mois/d’années de participation pour l’ensemble des participants bénéficiant de services de soins à domicile 2. Nombre d’heures/de jours/de mois/d’années de participation pour l’ensemble des participants bénéficiant de services de soins de jour de proximité
Pour les services de soins à domicile: contrat de soignant, rapport d’autodéclaration des soignants; évaluation des soignants fournie par le médecin généraliste d’une personne bénéficiant de services de soins à domicile ou par les services sociaux locaux et/ou documentation équivalente; relevés d’activité des soignants (pour l’utilisation du taux horaire) ou autres relevés de gestion du temps vérifiables.
Pour les services de soins de jour de proximité: inscription et feuilles de présence des participants; relevés d’activité des travailleurs dans le domaine des soins de jour (pour l’utilisation du taux horaire) ou autres relevés de gestion du temps vérifiables.
les services résidentiels, tels que l’hébergement d’urgence pour le participant; etles services non résidentiels, tels que le conseil et l’intervention dans le cadre d’un travail social avec le participant.
1. la fourniture vérifiée de services résidentiels et/ou non résidentiels pour une cohorte de participants prédéfinie et de taille fixe, à définir clairement par chaque État membre dans l’appel aux opérations
2. les sans-abri et les victimes de violence domestique ainsi que leurs enfants passent d’un hébergement d’urgence ou temporaire à un logement conventionnel de qualité satisfaisante en matière de santé et de sécurité, et adapté à la structure familiale spécifique avec des baux de longue durée .Une "longue durée" correspond à une durée d’au moins un an (d’après ETHOS, la typologie européenne de l’exclusion liée au logement).
1. Changement positif en matière de logement pour un participant bénéficiant de services admissibles .Un changement positif en matière de logement désigne le fait de passer d’un hébergement d’urgence ou temporaire à un logement conventionnel de qualité satisfaisante en matière de santé et de sécurité, et adapté à la structure familiale spécifique avec des baux de longue durée. 2. Résultat durable en matière de logement pour un participant bénéficiant de services admissibles.
1. Nombre de sans-abri et de victimes de violence domestique passant d’un hébergement d’urgence ou temporaire à un logement conventionnel de qualité satisfaisante en matière de santé et de sécurité, et adapté à la structure familiale spécifique avec des baux de longue durée. 2. Nombre de sans-abri et de victimes de violence domestique, qui, après être passés d’un hébergement d’urgence ou temporaire à un logement conventionnel de qualité satisfaisante en matière de santé et de sécurité, et adapté à la structure familiale spécifique avec des baux de longue durée, ont maintenu ce résultat pendant une durée déterminée.
1. Nombre d’entrées effectives dans un logement permanent. 2. Nombre de mouvements durables vers un logement conventionnel de qualité satisfaisante en matière de santé et de sécurité, et adapté à la structure familiale spécifique avec des baux de longue durée pendant 3 mois après l’entrée dans le logement. 3. Nombre de mouvements durables vers un logement conventionnel de qualité satisfaisante en matière de santé et de sécurité, et adapté à la structure familiale spécifique avec des baux de longue durée pendant 6 mois après l’entrée dans le logement. 4. Nombre de mouvements durables vers un logement conventionnel de qualité satisfaisante en matière de santé et de sécurité, et adapté à la structure familiale spécifique avec des baux de longue durée pendant 12 mois après l’entrée dans le logement. 5. Nombre de mouvements durables vers un logement conventionnel de qualité satisfaisante en matière de santé et de sécurité, et adapté à la structure familiale spécifique avec des baux de longue durée pendant 18 mois après l’entrée dans le logement.
Pour les services fournis aux victimes de violence domestique et à leurs enfants: lettre d’un avocat spécialisé dans la violence domestique, d’une agence de services sociaux, d’un prestataire de services d’hébergement d’urgence ou d’un prestataire d’assistance médicale rédigée sur papier à en-tête, ou autres pièces justificatives, telles qu’un rapport de police, une ordonnance d’injonction ou des documents similaires, rapport médical de blessures pour justifier l’admissibilité du participant; dossier individuel du participant contenant la date de début de sa participation à l’opération, le nom de l’assistant social ou du conseiller (ou d’un membre du personnel équivalent) présent dans l’hébergement d’urgence, le détail des services fournis, signé par le participant et cosigné par le membre du personnel responsable.
Pour les services fournis à des personnes sans domicile: lettre ou autre forme de document (par exemple, une décision judiciaire d’expulsion, une lettre émanant d’un service local d’incendie ou de police, d’une compagnie d’assurances, d’un ancien propriétaire) signé par un animateur du planning familial ou un travailleur social d’une organisation capable de vérifier que la personne en question est effectivement sans-abri, ou déclaration écrite rédigée par le participant au sujet du lieu de vie antérieur du participant (si cette information ne peut être vérifiée par un animateur du planning familial ou un travailleur social); dossier individuel du participant contenant la date de début de sa participation à l’opération, le nom de l’assistant social ou du conseiller (ou du personnel similaire) présent dans l’hébergement d’urgence, le détail des services fournis, signé par le participant et cosigné par le membre du personnel responsable.
Pour les paiements fondés sur les résultats accordés aux victimes de violence domestique et/ou aux sans-abri: copie des contrats de location du logement permanent avec indication claire de la date de début et de fin du bail (à signer par le participant et cosignée par l’agence de logement ou un équivalent).