Commission Delegated Regulation (EU) 2021/1341 of 23 April 2021 supplementing Regulation (EU) 2019/2144 of the European Parliament and of the Council by laying down detailed rules concerning the specific test procedures and technical requirements for the type-approval of motor vehicles with regard to their driver drowsiness and attention warning systems and amending Annex II to that Regulation (Text with EEA relevance)
Corrected by
- Rectificatif au règlement délégué (UE) 2021/1341 de la Commission du 23 avril 2021 complétant le règlement (UE) 2019/2144 du Parlement européen et du Conseil en établissant des règles détaillées relatives aux procédures d’essai et aux prescriptions techniques spécifiques pour la réception par type des véhicules à moteur en ce qui concerne leurs systèmes d’avertissement de somnolence et de perte d’attention du conducteur et modifiant l’annexe II dudit règlement, 32021R1341R(01), 30 septembre 2021
- Rectificatif au règlement délégué (UE) 2021/1341 de la Commission du 23 avril 2021 complétant le règlement (UE) 2019/2144 du Parlement européen et du Conseil en établissant des règles détaillées relatives aux procédures d’essai et aux prescriptions techniques spécifiques pour la réception par type des véhicules à moteur en ce qui concerne leurs systèmes d’avertissement de somnolence et de perte d’attention du conducteur et modifiant l’annexe II dudit règlement, 32021R1341R(02), 14 octobre 2021
1.1. "comportement déclencheur", l’action du véhicule pour laquelle le système d’avertissement de somnolence et de perte d’attention du conducteur (DDAW) exerce une surveillance et avertit le conducteur une fois que cette action se produit; 1.2. "seuil de somnolence", une quantification du niveau de somnolence du conducteur auquel ou avant lequel le système DDAW avertit le conducteur.
a) une réduction du nombre de micro-corrections au niveau de la direction associée à une augmentation des corrections importantes et rapides; b) une plus grande variabilité de la position latérale du véhicule dans la voie.
a) son état de fonctionnement correct, par observation visible de l’état du signal d’avertissement de défaillance à la suite de l’activation du commutateur principale du véhicule et d’un contrôle des ampoules. Si le signal d’avertissement de défaillance est affiché dans un espace commun (la zone où deux fonctions/symboles d’information ou plus peuvent être affichés, mais pas simultanément), il faut d’abord s’assurer que l’espace commun fonctionne correctement avant de vérifier l’état du signal d’avertissement de défaillance; b) son fonctionnement correct et l’intégrité du logiciel, en utilisant une interface électronique avec le véhicule, telle que celle définie à l’annexe III, point I 14) de la directive 2014/45/UE du Parlement européen et du Conseil , si les caractéristiques techniques du véhicule le permettent et si les données nécessaires sont accessibles. Les constructeurs font en sorte de rendre accessibles les informations techniques nécessaires pour utiliser l’interface électronique du véhicule conformément à l’article 6 du règlement d’exécution (UE) 2019/621 de la CommissionDirective 2014/45/UE du Parlement européen et du Conseil du 3 avril 2014 relative au contrôle technique périodique des véhicules à moteur et de leurs remorques, et abrogeant la directive 2009/40/CE (JO L 127 du 29.4.2014, p. 51 ). .Règlement d’exécution (UE) 2019/621 de la Commission du 17 avril 2019 relatif aux informations techniques nécessaires au contrôle technique des points à contrôler et à la mise en œuvre des méthodes de contrôle recommandées, et portant établissement de règles détaillées concernant le format des données et les procédures d’accès aux informations techniques pertinentes (JO L 108 du 23.4.2019, p. 5 ).
1 | Extrêmement vigilant |
2 | Très vigilant |
3 | Vigilant |
4 | Assez vigilant |
5 | Ni vigilant, ni somnolent |
6 | Certains signes de somnolence |
7 | Assoupi, pas d’efforts pour rester éveillé |
8 | Assoupi, quelques efforts pour rester éveillé |
9 | Très assoupi, gros efforts pour rester éveillé, lutte contre le sommeil |
a) Jour: l’essai commence après le lever du soleil et avant le coucher du soleil; b) Nuit: l’essai commence après le coucher du soleil et avant le lever du soleil.
a) Jour: conditions diffuses avec lumière ambiante (ISO 15008: 2017); b) Nuit: conditions d’illumination ambiante faible dans lesquelles le niveau d’adaptation du conducteur est influencé principalement par la portion de la route vers l’avant couverte par les propres projecteurs du véhicule et par l’éclairage public environnant, ainsi que par la luminosité de l’affichage et des instruments (ISO 15008: 2017).
a) le système DDAW émet un avertissement, qui est traité comme un vrai positif, et l’essai spécifique se termine comme au point 5.1.4; soit b) le système DDAW n’émet pas d’avertissement, ce qui est traité comme un faux négatif, à moins que l’essai ne se poursuive encore pendant au moins un intervalle de temps d’essai supplémentaire et que le participant fournisse l’une des trois auto-évaluations suivantes: pendant l’intervalle d’essai supplémentaire, si les participants fournissent à nouveau une auto-évaluation égale ou supérieure au seuil de somnolence, l’évaluation est traitée comme un faux négatif (par exemple, une séquence d’évaluations de 7-8-8, 7-9-9 ou 7-9-8), pendant l’intervalle d’essai supplémentaire, si les participants fournissent une auto-évaluation au niveau 7 de l’échelle KSS, le point de données est traité comme un faux négatif et marqué comme étant une valeur aberrante (par exemple, une séquence de 6-8-7, 7-8-7 ou 7-9-7). Toutes les valeurs aberrantes doivent être documentées dans le dossier d’information, sans préjudice des autres situations qui peuvent être exclues, pendant l’intervalle d’essai supplémentaire, si les participants fournissent une auto-évaluation inférieure au niveau 7 de l’échelle KSS, les points de données issus de cet essai spécifique sont exclus des résultats pour l’ensemble de l’essai car les évaluations de somnolence du participant sont probablement non fiables (par exemple, une séquence d’évaluations de 7-8-6 ou 6-8-6). Il est recommandé de fournir une session de formation supplémentaire au participant après un tel résultat.
a) si la méthode alternative surveille directement l’état des participants, par exemple l’électroencéphalogramme (EEG) ou le PERCLOS (pourcentage de fermetures des paupières); b) si la méthode alternative correspond à la mesure décrite au point 5.1 à l’exception de l’échelle de somnolence utilisée et/ou de l’intervalle de temps utilisé; c) si la mesure est effectuée par analyse vidéo du sommeil réalisée par au moins 3 évaluateurs (experts du sommeil), qui n’interagissent pas avec le participant ni entre eux avant que le processus d’évaluation soit terminé. L’intervalle de temps de cette méthode ne doit pas dépasser 5 minutes.
a) il y a une erreur dans l’exécution de la procédure d’essai; b) les évaluations sur l’échelle KSS du participant sont jugées non fiables; c) les données collectées pour un participant sont insuffisantes (par exemple, la durée de l’essai était trop courte ou le participant n’a pas généré au moins un événement vrai positif ou un événement faux négatif).
a) la sensibilité moyenne est supérieure à 40 % (sensibilité calculée à partir de la moyenne de la sensibilité de tous les participants); b) la limite inférieure de l’intervalle de confiance à 90 % des résultats de sensibilité est supérieure à 20 %. Cela signifie que 95 % des participants ont statistiquement une sensibilité moyenne supérieure à 20 %, ce qui se vérifie par l’équation: c) l’exigence indiquée au sous-point a) est augmentée de 5 % et l’exigence indiquée au sous-point b) est augmentée de 2,5 % si la méthode d’essai n’utilise pas un temps d’intervalle inférieur ou égal aux 15 minutes possibles au point 5.2.3 (limite supérieure possible entre la mesure recommandée et la mesure alternative); d) l’exigence indiquée au sous-point a) est abaissée de 5 % et l’exigence indiquée au sous-point b) est abaissée de 2,5 % si la méthode d’essai est appliquée sur une voie publique.
Valeur de sensibilité d’un participant: Sensibilité moyenne pour l’ensemble des participants: Écart type (sensibilité) :où n (TP ) est le nombre total d’événements dans lesquels le système et le conducteur identifient correctement l’état de somnolence;n (FN ) est le nombre total d’événements dans lesquels le système prédit que le conducteur n’est pas somnolent alors qu’en réalité, le conducteur est somnolent;n (FP ) est le nombre total d’événements dans lesquels le système prédit que le conducteur est somnolent, alors qu’il ne l’est pas;n (TN ) est le nombre total d’événements dans lesquels le système et le conducteur évaluent correctement tous deux que le conducteur n’est pas somnolent;Σ est la somme pour l’ensemble des participants. Remarque: la distribution des résultats est estimée par une distribution gaussienne.
a) une liste de toutes les entrées du système contenant les paramètres primaires et secondaires; b) une description de la manière dont les paramètres fonctionnent et surveillent le comportement du conducteur; c) une description du comportement déclencheur surveillé par le système; d) des éléments de preuve concernant la relation entre la conduite en état de somnolence et/ou la façon de conduire et le comportement déclencheur choisi; e) le seuil de somnolence du système; f) la vitesse du véhicule au moment où le système est activé; g) une explication des fonctions d’activation, de réactivation et de désactivation du système; h) un document détaillant la fonctionnalité de l’IHM du système. Celui-ci inclut la preuve de la conformité aux prescriptions relatives à l’IHM du système DDAW (point 3.4 de la partie 1), et les justifications si le constructeur choisit de ne pas suivre les recommandations énumérées aux points 3.4.2.3, 3.4.2.4 et 3.4.2.5 de la partie 1. i) un document fournissant au moins un protocole d’essai à tester par le service technique, pour lequel le système DDAW émet un avertissement lorsqu’il est exécuté.
a) les informations sur le nombre et les caractéristiques démographiques des participants à l’essai évalués; b) la description des conditions d’essai évaluées; c) la preuve que le système fonctionne efficacement dans des conditions météorologiques qui ne limitent pas son fonctionnement. Les éléments de preuve doivent indiquer les limites connues ou logiques dues aux conditions météorologiques, la difficulté technique et la stratégie de comportement du système dans ces conditions météorologiques (fortes pluies, neige, température élevée, etc.); d) une description de la méthodologie d’essai complète utilisée pour évaluer l’efficacité du système et la logique qui la sous-tend, y compris toute mesure alternative ou complémentaire et tout autre seuil de somnolence (visé dans la partie 2, points 5.2, 5.3 et 6 respectivement); e) une description de la technique d’analyse statistique utilisée. Si une méthode d’analyse statistique différente de celle décrite au point 8.1 est utilisée, il convient de fournir des éléments probants sur la technique d’analyse statistique et le niveau de signification utilisés; f) une analyse et une description des résultats; g) la preuve que le système alerte un conducteur au moment ou avant le moment où est atteint le niveau de l’échelle KSS prévu au point 3.3.1 de la partie 1; h) les données de chaque participant aux fins de l’évaluation des anomalies statistiques.
i) les critères d’inclusion ou d’exclusion qui ont été utilisés lors de la sélection des participants, et ii) une déclaration sur l’adéquation des participants en ce qui concerne la démographie ciblée pour le véhicule visée au point 3.3 de la partie 2.
i) la preuve que la ou les mesures complémentaires ou la combinaison des mesures primaires (échelle KSS ou mesure alternative) et complémentaires constituent un moyen valide et exact d’évaluer la somnolence du conducteur; ii) des informations sur la manière dont les données des mesures primaires et complémentaires ont été analysées et rassemblées afin d’évaluer l’efficacité du système DDAW; iii) la preuve que le seuil de somnolence utilisé dans les essais de validation est équivalent à un niveau de l’échelle KSS visé au point 3.3.1 de la partie 1.
a) vérifier que les niveaux de performance communiqués respectent les seuils minimaux requis visés au point 3.3.1 de la partie 1; b) examiner le rapport d’essai afin de vérifier si la méthodologie de base présentée dans le rapport d’essai satisfait aux prescriptions énoncées dans la partie 2; c) effectuer une évaluation du rapport d’essai à partir des essais de validation réalisés par le constructeur.
Objet | Actes réglementaires | Dispositions techniques spécifiques supplémentaires | M | M | M | N | N | N | O | O | O | O | ETD | Composant |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
"E2 Avertissement de somnolence et de perte d’attention du conducteur | Règlement délégué (UE) 2021/1341 de la Commission | B | B | B | B | B | B |
1.1. "comportement déclencheur", l’action du véhicule pour laquelle le système d’avertissement de somnolence et de perte d’attention du conducteur (DDAW) exerce une surveillance et avertit le conducteur une fois que cette action se produit; 1.2. "seuil de somnolence", une quantification du niveau de somnolence du conducteur auquel ou avant lequel le système DDAW avertit le conducteur.
a) une réduction du nombre de micro-corrections au niveau de la direction associée à une augmentation des corrections importantes et rapides; b) une plus grande variabilité de la position latérale du véhicule dans la voie.
a) son état de fonctionnement correct, par observation visible de l’état du signal d’avertissement de défaillance à la suite de l’activation du commutateur principale du véhicule et d’un contrôle des ampoules. Si le signal d’avertissement de défaillance est affiché dans un espace commun (la zone où deux fonctions/symboles d’information ou plus peuvent être affichés, mais pas simultanément), il faut d’abord s’assurer que l’espace commun fonctionne correctement avant de vérifier l’état du signal d’avertissement de défaillance; b) son fonctionnement correct et l’intégrité du logiciel, en utilisant une interface électronique avec le véhicule, telle que celle définie à l’annexe III, point I 14) de la directive 2014/45/UE du Parlement européen et du Conseil , si les caractéristiques techniques du véhicule le permettent et si les données nécessaires sont accessibles. Les constructeurs font en sorte de rendre accessibles les informations techniques nécessaires pour utiliser l’interface électronique du véhicule conformément à l’article 6 du règlement d’exécution (UE) 2019/621 de la CommissionDirective 2014/45/UE du Parlement européen et du Conseil du 3 avril 2014 relative au contrôle technique périodique des véhicules à moteur et de leurs remorques, et abrogeant la directive 2009/40/CE (JO L 127 du 29.4.2014, p. 51 ). .Règlement d’exécution (UE) 2019/621 de la Commission du 17 avril 2019 relatif aux informations techniques nécessaires au contrôle technique des points à contrôler et à la mise en œuvre des méthodes de contrôle recommandées, et portant établissement de règles détaillées concernant le format des données et les procédures d’accès aux informations techniques pertinentes (JO L 108 du 23.4.2019, p. 5 ).
1 | Extrêmement vigilant |
2 | Très vigilant |
3 | Vigilant |
4 | Assez vigilant |
5 | Ni vigilant, ni somnolent |
6 | Certains signes de somnolence |
7 | Assoupi, pas d’efforts pour rester éveillé |
8 | Assoupi, quelques efforts pour rester éveillé |
9 | Très assoupi, gros efforts pour rester éveillé, lutte contre le sommeil |
a) Jour: l’essai commence après le lever du soleil et avant le coucher du soleil; b) Nuit: l’essai commence après le coucher du soleil et avant le lever du soleil.
a) Jour: conditions diffuses avec lumière ambiante (ISO 15008: 2017); b) Nuit: conditions d’illumination ambiante faible dans lesquelles le niveau d’adaptation du conducteur est influencé principalement par la portion de la route vers l’avant couverte par les propres projecteurs du véhicule et par l’éclairage public environnant, ainsi que par la luminosité de l’affichage et des instruments (ISO 15008: 2017).
a) le système DDAW émet un avertissement, qui est traité comme un vrai positif, et l’essai spécifique se termine comme au point 5.1.4; soit b) le système DDAW n’émet pas d’avertissement, ce qui est traité comme un faux négatif, à moins que l’essai ne se poursuive encore pendant au moins un intervalle de temps d’essai supplémentaire et que le participant fournisse l’une des trois auto-évaluations suivantes: pendant l’intervalle d’essai supplémentaire, si les participants fournissent à nouveau une auto-évaluation égale ou supérieure au seuil de somnolence, l’évaluation est traitée comme un faux négatif (par exemple, une séquence d’évaluations de 7-8-8, 7-9-9 ou 7-9-8), pendant l’intervalle d’essai supplémentaire, si les participants fournissent une auto-évaluation au niveau 7 de l’échelle KSS, le point de données est traité comme un faux négatif et marqué comme étant une valeur aberrante (par exemple, une séquence de 6-8-7, 7-8-7 ou 7-9-7). Toutes les valeurs aberrantes doivent être documentées dans le dossier d’information, sans préjudice des autres situations qui peuvent être exclues, pendant l’intervalle d’essai supplémentaire, si les participants fournissent une auto-évaluation inférieure au niveau 7 de l’échelle KSS, les points de données issus de cet essai spécifique sont exclus des résultats pour l’ensemble de l’essai car les évaluations de somnolence du participant sont probablement non fiables (par exemple, une séquence d’évaluations de 7-8-6 ou 6-8-6). Il est recommandé de fournir une session de formation supplémentaire au participant après un tel résultat.
a) si la méthode alternative surveille directement l’état des participants, par exemple l’électroencéphalogramme (EEG) ou le PERCLOS (pourcentage de fermetures des paupières); b) si la méthode alternative correspond à la mesure décrite au point 5.1 à l’exception de l’échelle de somnolence utilisée et/ou de l’intervalle de temps utilisé; c) si la mesure est effectuée par analyse vidéo du sommeil réalisée par au moins 3 évaluateurs (experts du sommeil), qui n’interagissent pas avec le participant ni entre eux avant que le processus d’évaluation soit terminé. L’intervalle de temps de cette méthode ne doit pas dépasser 5 minutes.
a) il y a une erreur dans l’exécution de la procédure d’essai; b) les évaluations sur l’échelle KSS du participant sont jugées non fiables; c) les données collectées pour un participant sont insuffisantes (par exemple, la durée de l’essai était trop courte ou le participant n’a pas généré au moins un événement vrai positif ou un événement faux négatif).
a) la sensibilité moyenne est supérieure à 40 % (sensibilité calculée à partir de la moyenne de la sensibilité de tous les participants); b) la limite inférieure de l’intervalle de confiance à 90 % des résultats de sensibilité est supérieure à 20 %. Cela signifie que 95 % des participants ont statistiquement une sensibilité moyenne supérieure à 20 %, ce qui se vérifie par l’équation: c) l’exigence indiquée au sous-point a) est augmentée de 5 % et l’exigence indiquée au sous-point b) est augmentée de 2,5 % si la méthode d’essai n’utilise pas un temps d’intervalle inférieur ou égal aux 15 minutes possibles au point 5.2.3 (limite supérieure possible entre la mesure recommandée et la mesure alternative); d) l’exigence indiquée au sous-point a) est abaissée de 5 % et l’exigence indiquée au sous-point b) est abaissée de 2,5 % si la méthode d’essai est appliquée sur une voie publique.
Valeur de sensibilité d’un participant: Sensibilité moyenne pour l’ensemble des participants: Écart type (sensibilité) :où n (TP ) est le nombre total d’événements dans lesquels le système et le conducteur identifient correctement l’état de somnolence;n (FN ) est le nombre total d’événements dans lesquels le système prédit que le conducteur n’est pas somnolent alors qu’en réalité, le conducteur est somnolent;n (FP ) est le nombre total d’événements dans lesquels le système prédit que le conducteur est somnolent, alors qu’il ne l’est pas;n (TN ) est le nombre total d’événements dans lesquels le système et le conducteur évaluent correctement tous deux que le conducteur n’est pas somnolent;Σ est la somme pour l’ensemble des participants. Remarque: la distribution des résultats est estimée par une distribution gaussienne.
a) une liste de toutes les entrées du système contenant les paramètres primaires et secondaires; b) une description de la manière dont les paramètres fonctionnent et surveillent le comportement du conducteur; c) une description du comportement déclencheur surveillé par le système; d) des éléments de preuve concernant la relation entre la conduite en état de somnolence et/ou la façon de conduire et le comportement déclencheur choisi; e) le seuil de somnolence du système; f) la vitesse du véhicule au moment où le système est activé; g) une explication des fonctions d’activation, de réactivation et de désactivation du système; h) un document détaillant la fonctionnalité de l’IHM du système. Celui-ci inclut la preuve de la conformité aux prescriptions relatives à l’IHM du système DDAW (point 3.4 de la partie 1), et les justifications si le constructeur choisit de ne pas suivre les recommandations énumérées aux points 3.4.2.3, 3.4.2.4 et 3.4.2.5 de la partie 1. i) un document fournissant au moins un protocole d’essai à tester par le service technique, pour lequel le système DDAW émet un avertissement lorsqu’il est exécuté.
a) les informations sur le nombre et les caractéristiques démographiques des participants à l’essai évalués; b) la description des conditions d’essai évaluées; c) la preuve que le système fonctionne efficacement dans des conditions météorologiques qui ne limitent pas son fonctionnement. Les éléments de preuve doivent indiquer les limites connues ou logiques dues aux conditions météorologiques, la difficulté technique et la stratégie de comportement du système dans ces conditions météorologiques (fortes pluies, neige, température élevée, etc.); d) une description de la méthodologie d’essai complète utilisée pour évaluer l’efficacité du système et la logique qui la sous-tend, y compris toute mesure alternative ou complémentaire et tout autre seuil de somnolence (visé dans la partie 2, points 5.2, 5.3 et 6 respectivement); e) une description de la technique d’analyse statistique utilisée. Si une méthode d’analyse statistique différente de celle décrite au point 8.1 est utilisée, il convient de fournir des éléments probants sur la technique d’analyse statistique et le niveau de signification utilisés; f) une analyse et une description des résultats; g) la preuve que le système alerte un conducteur au moment ou avant le moment où est atteint le niveau de l’échelle KSS prévu au point 3.3.1 de la partie 1; h) les données de chaque participant aux fins de l’évaluation des anomalies statistiques.
i) les critères d’inclusion ou d’exclusion qui ont été utilisés lors de la sélection des participants, et ii) une déclaration sur l’adéquation des participants en ce qui concerne la démographie ciblée pour le véhicule visée au point 3.3 de la partie 2.
i) la preuve que la ou les mesures complémentaires ou la combinaison des mesures primaires (échelle KSS ou mesure alternative) et complémentaires constituent un moyen valide et exact d’évaluer la somnolence du conducteur; ii) des informations sur la manière dont les données des mesures primaires et complémentaires ont été analysées et rassemblées afin d’évaluer l’efficacité du système DDAW; iii) la preuve que le seuil de somnolence utilisé dans les essais de validation est équivalent à un niveau de l’échelle KSS visé au point 3.3.1 de la partie 1.
a) vérifier que les niveaux de performance communiqués respectent les seuils minimaux requis visés au point 3.3.1 de la partie 1; b) examiner le rapport d’essai afin de vérifier si la méthodologie de base présentée dans le rapport d’essai satisfait aux prescriptions énoncées dans la partie 2; c) effectuer une évaluation du rapport d’essai à partir des essais de validation réalisés par le constructeur.
Objet | Actes réglementaires | Dispositions techniques spécifiques supplémentaires | M | M | M | N | N | N | O | O | O | O | ETD | Composant |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
"E2 Avertissement de somnolence et de perte d’attention du conducteur | Règlement délégué (UE) 2021/1341 de la Commission | B | B | B | B | B | B |