Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1898 of 18 October 2017 entering certain names in the register of traditional specialities guaranteed (Półtorak staropolski tradycyjny (TSG), Dwójniak staropolski tradycyjny (TSG), Trójniak staropolski tradycyjny (TSG), Czwórniak staropolski tradycyjny (TSG), Kiełbasa jałowcowa staropolska (TSG), Kiełbasa myśliwska staropolska (TSG) and Olej rydzowy tradycyjny (TSG))
Règlement d'exécution (UE) 2017/1898 de la Commissiondu 18 octobre 2017enregistrant certaines dénominations dans le registre des spécialités traditionnelles garanties [Półtorak staropolski tradycyjny (STG), Dwójniak staropolski tradycyjny (STG), Trójniak staropolski tradycyjny (STG), Czwórniak staropolski tradycyjny (STG), Kiełbasa jałowcowa staropolska (STG), Kiełbasa myśliwska staropolska (STG) et Olej rydzowy tradycyjny (STG)] LA COMMISSION EUROPÉENNE,vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,vu le règlement (UE) no 1151/2012 du Parlement européen et du Conseil du 21 novembre 2012 relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits agricoles et aux denrées alimentairesJO L 343 du 14.12.2012, p. 1., et notamment son article 26 et son article 52, paragraphe 2,considérant ce qui suit:(1)Conformément à l'article 26 du règlement (UE) no 1151/2012, la Pologne a soumis les dénominations "Półtorak staropolski tradycyjny", "Dwójniak staropolski tradycyjny", "Trójniak staropolski tradycyjny", "Czwórniak staropolski tradycyjny", "Kiełbasa jałowcowa staropolska", "Kiełbasa myśliwska staropolska", "Olej rydzowy tradycyjny" et "Kabanosy staropolskie" en vue de permettre leur enregistrement au registre des spécialités traditionnelles garanties (STG) visé à l'article 22 du règlement (UE) no 1151/2012 avec réservation du nom.(2)Les dénominations "Półtorak" "Dwójniak", "Trójniak", "Czwórniak", "Kiełbasa jałowcowa", "Kiełbasa myśliwska", "Olej rydzowy" et "Kabanosy" avaient précédemment été enregistréesRèglement (CE) no 729/2008 de la Commission du 28 juillet 2008 enregistrant certaines dénominations dans le registre des spécialités traditionnelles garanties [Czwórniak (STG), Dwójniak (STG), Półtorak (STG), Trójniak (STG)] (JO L 200 du 29.7.2008, p. 6).Règlement d'exécution (UE) no 379/2011 de la Commission du 18 avril 2011 enregistrant une dénomination dans le registre des spécialités traditionnelles garanties ["Kiełbasa jałowcowa" (STG)] (JO L 103 du 19.4.2011, p. 2).Règlement d'exécution (UE) no 382/2011 de la Commission du 18 avril 2011 enregistrant une dénomination dans le registre des spécialités traditionnelles garanties ["Kiełbasa myśliwska" (STG)] (JO L 103 du 19.4.2011, p. 6).Règlement (CE) no 506/2009 de la Commission du 15 juin 2009 enregistrant une dénomination dans le registre des spécialités traditionnelles garanties [Olej rydzowy (STG)] (JO L 151 du 16.6.2009, p. 26).Règlement d'exécution (UE) no 1044/2011 de la Commission du 19 octobre 2011 enregistrant une dénomination dans le registre des spécialités traditionnelles garanties [Kabanosy (STG)] (JO L 275 du 20.10.2011, p. 16). sans réservation du nom, en application de l'article 13, paragraphe 1, du règlement (CE) no 509/2006 du ConseilRèglement (CE) no 509/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif aux spécialités traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrées alimentaires (JO L 93 du 31.3.2006, p. 1). Règlement abrogé et remplacé par le règlement (UE) no 1151/2012., en tant que spécialités traditionnelles garanties.(3)À la suite de la procédure nationale d'opposition visée à l'article 26, paragraphe 1, deuxième alinéa, du règlement (UE) no 1151/2012, les dénominations "Półtorak", "Dwójniak", "Trójniak" et "Czwórniak" ont été complétées par les termes "staropolski tradycyjny", les dénominations "Kiełbasa jałowcowa" et "Kiełbasa myśliwska" ont été complétées par le terme "staropolska", la dénomination "Olej rydzowy" a été complétée par le terme "tradycyjny" et la dénomination "Kabanosy" a été complétée par le terme "staropolskie". Ces mentions complémentaires identifient le caractère traditionnel de la dénomination, conformément à l'article 26, paragraphe 1, troisième alinéa, du règlement (UE) no 1151/2012.(4)Les dénominations soumises, "Półtorak staropolski tradycyjni", "Dwójniak staropolski tradycyjny", "Trójniak staropolski tradycyjny", "Czwórniak staropolski tradycyjny", "Kiełbasa jałowcowa staropolska", "Kiełbasa myśliwska staropolska", "Olej rydzowy tradycyjny" et "Kabanosy staropolskie", ont été examinées par la Commission, puis publiées au Journal officiel de l'Union européenneJO C 188 du 27.5.2016, p. 6..(5)La Commission a reçu une déclaration d'opposition relative à l'enregistrement de "Kabanosy staropolskie". L'enregistrement de cette dénomination est donc subordonné au résultat de la procédure d'opposition, qui est effectuée séparément.(6)Aucune déclaration d'opposition, au titre de l'article 51 du règlement (UE) no 1151/2012, n'ayant été reçue par la Commission concernant les dénominations autres que "Kabanosy staropolskie", il convient d'enregistrer les dénominations "Półtorak staropolski tradycyjny", "Dwójniak staropolski tradycyjny", "Trójniak staropolski tradycyjny", "Czwórniak staropolski tradycyjny", "Kiełbasa jałowcowa staropolska", "Kiełbasa myśliwska staropolska" et "Olej rydzowy tradycyjny" avec réservation du nom,A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Loading ...