Commission Regulation (EU) 2016/1067 of 1 July 2016 amending Annex III to Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drinks
Règlement (UE) 2016/1067 de la Commissiondu 1er juillet 2016modifiant l'annexe III du règlement (CE) no 110/2008 du Parlement européen et du Conseil concernant la définition, la désignation, la présentation, l'étiquetage et la protection des indications géographiques des boissons spiritueuses LA COMMISSION EUROPÉENNE,vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,vu le règlement (CE) no 110/2008 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2008 concernant la définition, la désignation, la présentation, l'étiquetage et la protection des indications géographiques des boissons spiritueuses et abrogeant le règlement (CEE) no 1576/89 du ConseilJO L 39 du 13.2.2008, p. 16., et notamment son article 20, paragraphe 3,considérant ce qui suit:(1)Conformément à l'article 20, paragraphe 1, du règlement (CE) no 110/2008, les États membres doivent soumettre à la Commission une fiche technique pour chaque indication géographique inscrite à l'annexe III du règlement (CE) no 110/2008 au plus tard le 20 février 2015.(2)Jusqu'au 20 février 2015, la Commission a reçu 243 fiches techniques d'indications géographiques sur les 330 indications géographiques établies. Pour les 87 autres indications géographiques établies, aucune fiche technique n'a été reçue dans le délai imparti.(3)Conformément à l'article 20, paragraphe 3, du règlement (CE) no 110/2008, il convient que les 87 indications géographiques établies pour lesquelles aucune fiche technique n'a été soumise à la Commission pour le 20 février 2015 soient supprimées de l'annexe III dudit règlement.(4)Les 243 autres indications géographiques établies pour lesquelles les fiches techniques ont été soumises pour le 20 février 2015 sont, pour l'instant, maintenues à l'annexe III du règlement (CE) no 110/2008. Conformément à l'article 9 du règlement d'exécution (UE) no 716/2013 de la CommissionRèglement d'exécution (UE) no 716/2013 de la Commission du 25 juillet 2013 portant modalités d'application du règlement (CE) no 110/2008 du Parlement européen et du Conseil concernant la définition, la désignation, la présentation, l'étiquetage et la protection des indications géographiques des boissons spiritueuses (JO L 201 du 26.7.2013, p. 21)., la Commission appréciera si les fiches techniques pour ces indications géographiques sont conformes aux exigences établies à l'article 15, paragraphe 1, du règlement (CE) no 110/2008.(5)À la lumière de ce qui précède, il y a lieu de remplacer l'annexe III du règlement (CE) no 110/2008 par le texte figurant à l'annexe du présent règlement.(6)Il convient dès lors de modifier le règlement (CE) no 110/2008 en conséquence.(7)Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité des boissons spiritueuses,A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premierL'annexe III du règlement (CE) no 110/2008 est remplacée par le texte figurant à l'annexe du présent règlement.
Article 2Le présent règlement entre en vigueur le troisième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.Fait à Bruxelles, le 1er juillet 2016.Par la CommissionLe présidentJean-Claude JunckerANNEXE"ANNEXE IIIINDICATIONS GÉOGRAPHIQUES
L'indication géographique "Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky" couvre le whisky/whiskey produit en Irlande et en Irlande du Nord.La protection de l'indication géographique Pisco au titre du présent règlement est sans préjudice de l'utilisation de la dénomination Pisco pour des produits originaires du Chili protégés au titre de l'accord d'association conclu entre l'Union et le Chili en 2002.L'indication géographique Somerset Cider Brandy doit être accompagnée de la dénomination de vente "cider spirit".La dénomination de vente "vodka aromatisée" doit figurer sur l'étiquette de ce produit. Le terme "aromatisée" peut être remplacé par la désignation de l'arôme prédominant.L'indication géographique Irish Cream couvre la liqueur correspondante produite en Irlande et en Irlande du Nord."1.Rhum2.Whisky/Whiskey3.Eau-de-vie de céréales4.Eau-de-vie de vin5.Brandy/Weinbrand6.Eau-de-vie de marc de raisin9.Eau-de-vie de fruit10.Eau-de-vie de cidre ou de poiré15.Vodka17.Geist18.Gentiane19.Boissons spiritueuses au genièvre24.Akvavit/aquavit25.Boissons spiritueuses à l'anis29.Anis distillé30.Boissons spiritueuses au goût amer ou bitter31.Vodka aromatisée32.Liqueur34.Crème de cassis40.NocinoAutres boissons spiritueuses
Catégorie de produitIndication géographiquePays d'origine (l'origine géographique précise est décrite dans la fiche technique)
Rhum de la MartiniqueFrance
Rhum de la GuadeloupeFrance
Rhum de la RéunionFrance
Rhum de la GuyaneFrance
Rhum de sucrerie de la Baie du GalionFrance
Rhum des Antilles françaisesFrance
Rhum des départements français d'outre-merFrance
Rum da MadeiraPortugal
Ron de GuatemalaGuatemala
Scotch WhiskyRoyaume-Uni (Écosse)
Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish WhiskyIrlande
Whisky breton/Whisky de BretagneFrance
Whisky alsacien/Whisky d'AlsaceFrance
Korn/KornbrandAllemagne, Autriche, Belgique (Communauté germanophone)
Münsterländer Korn/KornbrandAllemagne
Sendenhorster Korn/KornbrandAllemagne
Emsländer Korn/KornbrandAllemagne
Haselünner Korn/KornbrandAllemagne
Hasetaler Korn/KornbrandAllemagne
SamanėLituanie
Eau-de-vie de CognacFrance
Eau-de-vie des CharentesFrance
Cognac(La dénomination "Cognac" peut être accompagnée d'une des mentions suivantes:FineGrande Fine ChampagneGrande ChampagnePetite Fine ChampagnePetite ChampagneFine ChampagneBorderiesFins BoisBons Bois)France
Fine BordeauxFrance
Fine de BourgogneFrance
Armagnac(La dénomination "Armagnac" peut être complétée par les termes suivants:Bas-ArmagnacHaut-ArmagnacArmagnac-TénarèzeBlanche Armagnac)France
Eau-de-vie de vin de la MarneFrance
Eau-de-vie de vin originaire du BugeyFrance
Eau-de-vie de vin des Côtes-du-RhôneFrance
Eau-de-vie de Faugères/FaugèresFrance
Eau-de-vie de vin originaire du LanguedocFrance
Aguardente de Vinho DouroPortugal
Aguardente de Vinho RibatejoPortugal
Aguardente de Vinho AlentejoPortugal
Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos VerdesPortugal
Aguardente de Vinho LourinhãPortugal
Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakya/Grozdova rakya from SungurlareBulgarie
Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sliven)Bulgarie
Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakya/Muscatova rakya from StraldjaBulgarie
Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakya/Grozdova rakya from PomorieBulgarie
Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakya/Muscatova rakya from BourgasBulgarie
Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya/Grozdova rakya from SuhindolBulgarie
Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya/Grozdova Rakya from KarlovoBulgarie
Vinars TârnaveRoumanie
Vinars VasluiRoumanie
Vinars MurfatlarRoumanie
Vinars VranceaRoumanie
Vinars SegarceaRoumanie
Brandy de JerezEspagne
Brandy del PenedésEspagne
Brandy italianoItalie
Deutscher WeinbrandAllemagne
Wachauer WeinbrandAutriche
Pfälzer WeinbrandAllemagne
Marc de Champagne/Eau-de-vie de marc de ChampagneFrance
Marc de Bourgogne/Eau-de-vie de marc de BourgogneFrance
Marc du Bugey/Eau-de-vie de marc originaire de BugeyFrance
Marc de Savoie/Eau-de-vie de marc originaire de SavoieFrance
Marc des Côtes-du-Rhône/Eau-de-vie de marc des Côtes du RhôneFrance
Marc de Provence/Eau-de-vie de marc originaire de ProvenceFrance
Marc du Languedoc/Eau-de-vie de marc originaire du LanguedocFrance
Marc d'Alsace GewürztraminerFrance
Marc d'AuvergneFrance
Marc du JuraFrance
Aguardente Bagaceira BairradaPortugal
Aguardente Bagaceira AlentejoPortugal
Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos VerdesPortugal
Orujo de GaliciaEspagne
GrappaItalie
Grappa di BaroloItalie
Grappa piemontese/Grappa del PiemonteItalie
Grappa lombarda/Grappa di LombardiaItalie
Grappa trentina/Grappa del TrentinoItalie
Grappa friulana/Grappa del FriuliItalie
Grappa veneta/Grappa del VenetoItalie
Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto AdigeItalie
Grappa siciliana/Grappa di SiciliaItalie
Grappa di MarsalaItalie
Τσικουδιά/TsikoudiaGrèce
Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia de CrèteGrèce
Τσίπουρο/TsipouroGrèce
Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro de MacédoineGrèce
Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro de ThessalieGrèce
Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro de TyrnavosGrèce
Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/ZivaniaChypre
TörkölypálinkaHongrie
Schwarzwälder KirschwasserAllemagne
Schwarzwälder MirabellenwasserAllemagne
Schwarzwälder WilliamsbirneAllemagne
Schwarzwälder ZwetschgenwasserAllemagne
Fränkisches ZwetschgenwasserAllemagne
Fränkisches KirschwasserAllemagne
Fränkischer ObstlerAllemagne
Mirabelle de LorraineFrance
Kirsch d'AlsaceFrance
Quetsch d'AlsaceFrance
Framboise d'AlsaceFrance
Mirabelle d'AlsaceFrance
Kirsch de FougerollesFrance
Südtiroler Williams/Williams dell'Alto AdigeItalie
Südtiroler Marille/Marille dell'Alto AdigeItalie
Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto AdigeItalie
Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto AdigeItalie
Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto AdigeItalie
Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto AdigeItalie
Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto AdigeItalie
Williams friulano/Williams del FriuliItalie
Sliwovitz del VenetoItalie
Sliwovitz del Friuli-Venezia GiuliaItalie
Distillato di mele trentino/Distillato di mele del TrentinoItalie
Williams trentino/Williams del TrentinoItalie
Sliwovitz trentino/Sliwovitz del TrentinoItalie
Aprikot trentino/Aprikot del TrentinoItalie
Medronho do AlgarvePortugal
Kirsch Friulano/Kirschwasser FriulanoItalie
Kirsch Trentino/Kirschwasser TrentinoItalie
Kirsch Veneto/Kirschwasser VenetoItalie
Wachauer MarillenbrandAutriche
Szatmári SzilvapálinkaHongrie
Kecskeméti BarackpálinkaHongrie
Békési SzilvapálinkaHongrie
Szabolcsi AlmapálinkaHongrie
Gönci BarackpálinkaHongrie
PálinkaHongrie,Autriche (eaux-de-vie d'abricots élaborées exclusivement dans les provinces autrichiennes suivantes: Niederösterreich, Burgenland, Steiermark, Wien)
Újfehértói meggypálinkaHongrie
BrinjevecSlovénie
Dolenjski sadjevecSlovénie
Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya/Slivova rakya from TroyanBulgarie
Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya/Slivova rakya from LovechBulgarie
PălincăRoumanie
Ţuică Zetea de Medieşu AuritRoumanie
Ţuică de ArgeşRoumanie
Horincă de CămârzanaRoumanie
Hrvatska lozaCroatie
Hrvatska stara šljivovicaCroatie
Slavonska šljivovicaCroatie
PiscoPérou
CalvadosFrance
Calvados Pays d'AugeFrance
Calvados DomfrontaisFrance
Eau-de-vie de cidre de BretagneFrance
Eau-de-vie de cidre de NormandieFrance
Eau-de-vie de poiré de NormandieFrance
Eau-de-vie de cidre du MaineFrance
Aguardiente de sidra de AsturiasEspagne
Somerset Cider BrandyRoyaume-Uni
Svensk Vodka/Swedish VodkaSuède
Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of FinlandFinlande
Polska Wódka/Polish VodkaPologne
Originali lietuviška degtinė/Original Lituanian vodkaLituanie
Estonian vodkaEstonie
Schwarzwälder HimbeergeistAllemagne
Bayerischer GebirgsenzianAllemagne
Südtiroler Enzian/Genziana dell'Alto AdigeItalie
Genziana trentina/Genziana del TrentinoItalie
Genièvre/Jenever/GeneverBelgique, Pays-Bas, France [départements du Nord (59) et du Pas-de-Calais (62)], Allemagne (Länder Nordrhein-Westfalen et Niedersachsen)
Genièvre de grains/Graanjenever/GraangeneverBelgique, Pays-Bas, France [départements du Nord (59) et du Pas-de-Calais (62)]
Jonge jenever/jonge geneverBelgique, Pays-Bas
Oude jenever/oude geneverBelgique, Pays-Bas
Hasseltse jenever/HasseltBelgique (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek)
Balegemse jeneverBelgique (Balegem)
O' de Flander-Oost-Vlaamse GraanjeneverBelgique (Oost-Vlaanderen)
Peket-Pekêt/Peket-Pékêt de WallonieBelgique (Région wallonne)
Genièvre Flandres ArtoisFrance [départements du Nord (59) et du Pas-de-Calais (62)]
Ostfriesischer KorngeneverAllemagne
SteinhägerAllemagne
Gin de MahónEspagne
Vilniaus Džinas/Vilnius GinLituanie
Spišská borovičkaSlovaquie
Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish AquavitSuède
Anís Paloma Monforte del CidEspagne
Hierbas de MallorcaEspagne
Hierbas IbicencasEspagne
ChinchónEspagne
JaneževecSlovénie
Ouzo/ΟύζοChypre, Grèce
Ούζο Μυτιλήνης/Ouzo of MitileneGrèce
Ούζο Πλωμαρίου/Ouzo of PlomariGrèce
Ούζο Καλαμάτας/Ouzo of KalamataGrèce
Ούζο Θράκης/Ouzo of ThraceGrèce
Ούζο Μακεδονίας/Ouzo of MacedoniaGrèce
Rheinberger KräuterAllemagne
Trejos devyneriosLituanie
Slovenska travaricaSlovénie
Vodka aux herbes aromatisée à l'extrait d'herbe à bison, produite dans la plaine de Podlasie du Nord/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowejPologne
Polska Wódka/Polish VodkaPologne
Originali lietuviška degtinė/Original Lituanian vodkaLituanie
Berliner KümmelAllemagne
Hamburger KümmelAllemagne
Münchener KümmelAllemagne
Chiemseer KlosterlikörAllemagne
Bayerischer KräuterlikörAllemagne
Irish CreamIrlande
Palo de MallorcaEspagne
Mirto di SardegnaItalie
Liquore di limone di SorrentoItalie
Liquore di limone della Costa d'AmalfiItalie
Genepì del PiemonteItalie
Genepì della Valle d'AostaItalie
Benediktbeurer KlosterlikörAllemagne
Ettaler KlosterlikörAllemagne
Ratafia de ChampagneFrance
Ratafia catalanaEspagne
Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueurFinlande
Mariazeller MagenlikörAutriche
Steinfelder MagenbitterAutriche
Wachauer MarillenlikörAutriche
Jägertee/Jagertee/JagateeAutriche
HüttenteeAllemagne
Polish CherryPologne
Karlovarská HořkáRépublique tchèque
PelinkovecSlovénie
BlutwurzAllemagne
Cantueso AlicantinoEspagne
Licor café de GaliciaEspagne
Licor de hierbas de GaliciaEspagne
Génépi des Alpes/Genepì degli AlpiFrance, Italie
Μαστίχα Χίου/Masticha of ChiosGrèce
Κίτρο Νάξου/Kitro of NaxosGrèce
Κουμκουάτ Κέρκυρας/Koum Kouat of CorfuGrèce
Τεντούρα/TentouraGrèce
Poncha da MadeiraPortugal
Hrvatski pelinkovacCroatie
Cassis de BourgogneFrance
Cassis de DijonFrance
Cassis de SaintongeFrance
37 bis.Boisson spiritueuse aromatisée à la prunelle ou PacharánPacharán navarroEspagne
39.Maraschino/Marrasquino/MaraskinoZadarski maraschinoCroatie
Nocino di ModenaItalie
OrehovecSlovénie
Pommeau de BretagneFrance
Pommeau du MaineFrance
Pommeau de NormandieFrance
Svensk Punsch/Swedish PunchSuède
InländerrumAutriche
BärwurzAllemagne
Aguardiente de hierbas de GaliciaEspagne
Aperitivo Café de AlcoyEspagne
Herbero de la Sierra de MariolaEspagne
Königsberger BärenfangAllemagne
Ostpreußischer BärenfangAllemagne
Ronmiel de CanariasEspagne
Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/FruchtgeneverBelgique, Pays-Bas, Allemagne (Länder Nordrhein-Westfalen et Niedersachsen)
Domači rumSlovénie
Irish Poteen/Irish PoitínIrlande
TrauktinėLituanie
Trauktinė PalangaLituanie
Trauktinė DainavaLituanie
Hrvatska travaricaCroatie