Regulation (EC) No 1005/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 on substances that deplete the ozone layer (recast) (Text with EEA relevance)
Modified by
- Règlement (UE) no 744/2010 de la Commissiondu 18 août 2010modifiant le règlement (CE) no 1005/2009 du Parlement européen et du Conseil relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone pour ce qui concerne les utilisations critiques des halons(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE), 32010R0744, 19 août 2010
- Règlement (UE) no 1087/2013 de la Commissiondu 4 novembre 2013modifiant le règlement (CE) no 1005/2009 du Parlement européen et du Conseil concernant l’établissement de rapports sur le bromure de méthyle, 32013R1087, 5 novembre 2013
- Règlement (UE) no 1088/2013 de la Commissiondu 4 novembre 2013modifiant le règlement (CE) no 1005/2009 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les demandes de licences d’importation et d’exportation de produits et d’équipements qui contiennent des halons ou qui en sont tributaires pour les utilisations critiques à bord d’aéronefs, 32013R1088, 5 novembre 2013
- Règlement (UE) 2017/605 de la Commissiondu 29 mars 2017portant modification de l'annexe VI du règlement (CE) no 1005/2009 du Parlement européen et du Conseil relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE), 32017R0605, 30 mars 2017
1) "protocole": le protocole de Montréal de 1987 relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone, tel que modifié et adapté en dernier lieu; 2) "partie": toute partie au protocole; 3) "État non partie au protocole": tout État ou toute organisation d’intégration économique régionale qui, pour une substance réglementée donnée, n’a pas accepté d’être lié par les dispositions du protocole applicables à cette substance; 4) "substances réglementées": les substances énumérées à l’annexe I, y compris leurs isomères, qu’elles se présentent isolément ou dans un mélange, et qu’elles soient vierges, récupérées, recyclées ou régénérées; 5) "chlorofluorocarbures": les substances réglementées énumérées dans le groupe I de l’annexe I, y compris leurs isomères; 6) "halons": les substances réglementées énumérées dans le groupe III de l’annexe I, y compris leurs isomères; 7) "tétrachlorure de carbone": la substance réglementée mentionnée dans le groupe IV de l’annexe I; 8) "bromure de méthyle": la substance réglementée mentionnée dans le groupe VI de l’annexe I; 9) "hydrochlorofluorocarbures": les substances réglementées énumérées dans le groupe VIII de l’annexe I, y compris leurs isomères; 10) "nouvelles substances": les substances énumérées sur la liste figurant à l’annexe II, qu’elles se présentent isolément ou dans un mélange, et qu’elles soient vierges, récupérées, recyclées ou régénérées; 11) "intermédiaire de synthèse": toute substance réglementée ou nouvelle substance qui subit une transformation chimique par un procédé dans le cadre duquel elle est entièrement convertie à partir de sa composition originale et dont les émissions sont négligeables; 12) "agent de fabrication": toute substance réglementée utilisée comme agent chimique de fabrication dans les applications figurant sur la liste de l’annexe III; 13) "producteur": toute personne physique ou morale produisant des substances réglementées ou des nouvelles substances dans la Communauté; 14) "production": la quantité de substances réglementées ou de nouvelles substances produites, y compris la quantité produite, intentionnellement ou non, en tant que sous-produit, sauf si ledit sous-produit est détruit dans le cadre du processus de fabrication ou à la suite d’une procédure consignée par écrit garantissant le respect du présent règlement et de la législation communautaire et nationale en matière de déchets. La quantité récupérée, recyclée ou régénérée ne doit pas être considérée comme faisant partie de la "production", pas plus que toute quantité insignifiante inévitablement intégrée dans les produits à l’état de traces ou émise durant la fabrication; 15) "potentiel d’appauvrissement de la couche d"ozone "ou PACO: le chiffre indiqué à l’annexe I et à l’annexe II, représentant l’effet potentiel de chaque substance réglementée ou nouvelle substance sur la couche d"ozone; 16) "niveau calculé": une quantité obtenue en multipliant la quantité de chaque substance réglementée par son potentiel d’appauvrissement de la couche d’ozone et en additionnant, pour chacun des groupes des substances réglementées mentionnés à l’annexe I considéré séparément, les chiffres qui en résultent; 17) "rationalisation industrielle": le transfert, soit entre des parties au protocole, soit au sein d’un État membre, de tout ou partie du niveau calculé de production d’un producteur à un autre, dans le but d’optimiser le rendement économique ou de faire face à une insuffisance prévue de l’approvisionnement du fait de fermetures d’usines; 18) "importation": toute entrée de substances, produits et équipements couverts par le présent règlement sur le territoire douanier de la Communauté, pour autant que le territoire soit couvert par la ratification du protocole par un État membre et que le présent règlement s’y applique; 19) "exportation": la sortie du territoire douanier de la Communauté, à condition que le territoire soit couvert par la ratification du protocole par un État membre et par le présent règlement, de substances, produits et équipements couverts par le présent règlement et qui ont le statut de marchandises communautaires, ou la réexportation de substances, produits et équipement visés par le présent règlement s’ils ont le statut de marchandises non communautaires; 20) "mise sur le marché": la fourniture à des tiers ou la mise à leur disposition dans la Communauté, à titre onéreux ou gratuit, y compris la mise en libre pratique dans la Communauté au sens du règlement (CE) n o 450/2008. En ce qui concerne les produits et équipements faisant partie de biens immobiliers ou de moyens de transport, la mise sur le marché ne vise que la fourniture ou la mise à disposition dans la Communauté pour la première fois;21) "utilisation": l’utilisation de substances réglementées ou de nouvelles substances dans la production, la maintenance ou l’entretien, y compris la recharge, de produits et d’équipements, ou dans d’autres procédés; 22) "pompe à chaleur": un dispositif ou une installation qui puise de la chaleur à basses températures dans l’air, l’eau ou la terre pour fournir de la chaleur; 23) "récupération": la collecte et le stockage de substances réglementées provenant de produits et d’équipements ou de récipients, pendant leur maintenance ou leur entretien ou avant leur élimination; 24) "recyclage": la réutilisation d’une substance réglementée récupérée à la suite d’une opération de nettoyage de base; 25) "régénération": le retraitement d’une substance réglementée récupérée afin de présenter des performances équivalentes à celles d’une substance vierge, compte tenu de l’usage prévu; 26) "entreprise": toute personne physique ou morale qui: a) produit, récupère, recycle, régénère, utilise, ou détruit des substances réglementées ou de nouvelles substances, b) importe des substances de cette nature, c) exporte des substances de cette nature, d) met des substances de cette nature sur le marché, ou e) exploite des équipements de réfrigération, de climatisation ou des pompes à chaleur ou des systèmes de protection contre l’incendie qui contiennent des substances réglementées;
27) "applications de quarantaine": les traitements qui visent à empêcher l’introduction, l’acclimatation ou la prolifération d’organismes nuisibles soumis à quarantaine (y compris de maladies) ou à assurer leur contrôle officiel, étant entendu que: le contrôle officiel est celui effectué ou autorisé par une autorité nationale de protection des plantes, des animaux ou de l’environnement ou une autorité sanitaire, les organismes nuisibles soumis à quarantaine sont des organismes qui sont susceptibles de revêtir de l’importance en raison de la menace qu’ils font peser sur les zones considérées où ils n’ont pas encore été introduits ou bien où ils se trouvent mais ne sont pas répandus et qui sont soumis à un contrôle officiel;
28) "applications préalables à l'expédition": les traitements, autres que les applications de quarantaine, appliqués pas plus de vingt et un jours avant l’exportation, afin de répondre aux exigences officielles du pays importateur ou aux exigences officielles du pays exportateur en vigueur avant le 7 décembre 1995 . Les exigences officielles sont celles qui sont mises en œuvre ou autorisées par une autorité nationale de protection des plantes, des animaux, de l’environnement ou de la santé, ou par une autorité responsable des produits stockés;29) "produits et équipements tributaires de substances réglementées": les produits et équipements qui ne peuvent fonctionner sans substances réglementées, hormis les produits et équipements utilisés à des fins de production, de transformation, de récupération, de recyclage, de régénération ou de destruction de substances réglementées; 30) "substances vierges": les substances qui n’ont pas été utilisées antérieurement; 31) "produits et équipements": tous les produits et équipements, à l’exception des récipients utilisés pour le transport et le stockage de substances réglementées.
a) modifier l’annexe III; b) modifier la quantité maximale de substances réglementées qui peut être utilisée ou émise lorsque lesdites substances sont utilisées comme agents de fabrication conformément au paragraphe 4, deuxième et troisième alinéas.
a) le niveau calculé de sa production d’hydrochlorofluorocarbures durant la période allant du 1 auer janvier 201031 décembre 2010 , et durant chaque période de douze mois suivante jusqu’au31 décembre 2013 , ne dépasse pas 35 % du niveau calculé de sa production d’hydrochlorofluorocarbures en 1997;b) le niveau calculé de sa production d’hydrochlorofluorocarbures durant la période allant du 1 auer janvier 201431 décembre 2014 , et durant chaque période de douze mois suivante jusqu’au31 décembre 2016 , ne dépasse pas 14 % du niveau calculé de sa production d’hydrochlorofluorocarbures en 1997;c) le niveau calculé de sa production d’hydrochlorofluorocarbures durant la période allant du 1 auer janvier 201731 décembre 2017 , et durant chaque période de douze mois suivante jusqu’au31 décembre 2019 , ne dépasse pas 7 % du niveau calculé de sa production d’hydrochlorofluorocarbures en 1997;d) il ne produise plus d’hydrochlorofluorocarbures après le 31 décembre 2019 .
a) de substances réglementées destinées aux utilisations en laboratoire et à des fins d’analyse visées à l’article 10 et à l’article 11, paragraphe 2; b) de substances réglementées destinées à être utilisées comme intermédiaires de synthèse; c) de substances réglementées destinées à être utilisées comme agents de fabrication; d) de substances réglementées destinées à être détruites au moyen des techniques visées à l’article 22, paragraphe 2; e) jusqu’au 31 décembre 2019 , les hydrochlorofluorocarbures destinés à être reconditionnés puis réexportés au plus tard le 31 décembre de l’année civile suivante vers une partie dans laquelle la consommation ou l’importation de cet hydrochlorofluorocarbure n’est pas interdite;f) de bromure de méthyle destiné aux utilisations en cas d’urgence visées à l’article 12, paragraphe 3, ou, jusqu’au 31 décembre 2014 , à un reconditionnement suivi d’une réexportation, aux applications de quarantaine et aux applications préalables à l’expédition, à condition que la réexportation ait lieu la même année que l’importation;g) de halons récupérés, recyclés ou régénérés, à conditions qu’ils soient uniquement importés pour les utilisations critiques visées à l’article 13, paragraphe 1, par des entreprises autorisées par l’autorité compétente de l’État membre concerné à stocker des halons pour des utilisations critiques; h) de produits et d’équipements qui contiennent des substances réglementées ou en sont tributaires, en vue de leur destruction, le cas échéant au moyen des techniques visées à l’article 22, paragraphe 2; i) de produits et d’équipements contenant des substances réglementées ou tributaires de ces substances pour satisfaire les besoins d’utilisations en laboratoire et à des fins d’analyse visées à l’article 10 et à l’article 11, paragraphe 2; j) de produits et d’équipements contenant des halons ou tributaires de ces substances pour satisfaire les besoins d’utilisations critiques visées à l’article 13, paragraphe 1; k) de produits et d’équipements contenant des hydrochlorofluorocarbures dont la mise sur le marché a été autorisée conformément à l’article 11, paragraphe 5.
a) substances réglementées utilisées pour les utilisations en laboratoire et à des fins d’analyse ou critiques visées à l’article 10, à l’article 11, paragraphe 2, et à l’article 13; b) substances réglementées utilisées comme intermédiaires de synthèse; c) substances réglementées utilisées comme agents de fabrication.
a) substances réglementées destinées aux besoins d’utilisations essentielles en laboratoire et à des fins d’analyse visées à l’article 10; b) substances réglementées destinées à être utilisées comme intermédiaires de synthèse; c) substances réglementées destinées à être utilisées comme agents de fabrication; d) de produits et d’équipements contenant des substances réglementées produites en vertu de l’article 10, paragraphe 7, ou importées en vertu de l’article 15, paragraphe 2, point h) ou i), ou tributaires de telles substances; e) de halons récupérés, recyclés ou régénérés stockés pour les utilisations critiques visées à l’article 13, paragraphe 1, par des entreprises autorisées par l’autorité compétente d’un État membre et de produits et d’équipements contenant des halons ou tributaires de ces substances en vue de satisfaire les besoins d’utilisations critiques; f) d’hydrochlorofluorocarbures vierges ou régénérés pour des usages autres que la destruction; g) jusqu’au 31 décembre 2014 , de bromure de méthyle réexporté pour des applications de quarantaine et des applications préalables à l’expédition;h) d’inhalateurs doseurs fabriqués avec du chlorofluorocarbone dont l’utilisation a été autorisée sur la base de l’article 3, paragraphe 1, du règlement (CE) n o 2037/2000.
a) le nom et l’adresse de l’importateur et de l’exportateur; b) le pays d’importation et le pays d’exportation; c) dans le cas des importations ou des exportations de substances réglementées, une description de chaque substance réglementée, comprenant: i) la dénomination commerciale, ii) la dénomination et le code de la nomenclature combinée tels qu’indiqués à l’annexe IV, iii) la nature vierge, récupérée, recyclée ou régénérée de la substance, iv) l’indication de la quantité de substance, exprimée en kilogrammes, v) dans le cas de halons, une déclaration indiquant qu’ils sont importés ou exportés aux fins d’une utilisation critique visée à l’article 13, paragraphe 1, précisant l’utilisation en question;
d) dans le cas des importations ou des exportations de produits et d’équipements qui contiennent des substances réglementées ou qui sont tributaires de ces substances: i) le type et la nature des produits et équipements, ii) pour les articles dénombrables, le nombre d’unités, la description et la quantité par unité, exprimée en kilogrammes, de chaque substance réglementée, iii) pour les articles indénombrables, la quantité de produit, la description et la quantité nette totale, exprimée en kilogrammes, de chaque substance réglementée, iv) le ou les pays de destination finale des produits et des équipements, v) la nature vierge, recyclée, récupérée ou régénérée de la substance réglementée, vi) dans le cas d’une importation ou d’une exportation de produits et équipements contenant des halons ou tributaires de ces substances, une déclaration précisant que ceux-ci sont importés ou exportés pour satisfaire les besoins d’une utilisation critique visée à l’article 13, paragraphe 1, précisant l’utilisation en question, vii) dans le cas des produits et équipements contenant des hydrochlorofluorocarbures ou tributaires de ces substances, la mention de l’autorisation accordée par la Commission, visée à l’article 17, paragraphe 3, viii) le code de la nomenclature combinée du produit ou de l’équipement à importer ou à exporter;
e) la finalité de l’importation envisagée, y compris la destination douanière et, le cas échéant, le régime douanier envisagés; f) le lieu et la date prévue de l’importation ou de l’exportation envisagée; g) le bureau de douane où les marchandises seront déclarées; h) dans le cas d’importations de substances réglementées ou de produits et d’équipements en vue de leur destruction, le nom et l’adresse de l’installation dans laquelle ils seront détruits; i) toute autre information que l’autorité compétente d’un État membre juge nécessaire; j) par dérogation aux points a) à h), dans le cas des importations et exportations de produits et d’équipements qui contiennent des halons ou qui en sont tributaires pour les utilisations critiques à bord d’aéronefs visées aux points 4.1 à 4.6 de l’annexe VI: 1. la finalité et la nature des produits et équipements à importer ou exporter comme décrites aux points 4.1 à 4.6 de l’annexe VI; 2. les types de halons que les produits et les équipements à importer ou à exporter contiennent ou dont ils sont tributaires; 3. le code de la nomenclature combinée des produits et des équipements à importer ou à exporter.
a) dans le cas d’une licence d’importation, lorsqu’il est établi, d’après les informations fournies par les autorités compétentes du pays concerné, que l’exportateur n’est pas une entreprise autorisée à effectuer des transactions commerciales portant sur la substance en question dans ledit pays; b) dans le cas d’une licence d’exportation, lorsque les autorités compétentes du pays importateur ont informé la Commission que l’importation de la substance réglementée constituerait un cas de commerce illicite ou nuirait à la mise en œuvre des mesures de réglementation prises par le pays importateur pour se conformer à ses obligations au titre du protocole, ou encore qu’elle entraînerait un dépassement des limites quantitatives au titre du protocole pour ledit pays.
a) ayant une charge de fluide supérieure ou égale à 3 kg de substances réglementées fassent l’objet d’un contrôle d’étanchéité au moins une fois tous les douze mois; la présente disposition ne s’applique pas aux équipements comportant des systèmes hermétiquement scellés étiquetés comme tels et qui contiennent moins de 6 kg de substances réglementées; b) ayant une charge de fluide supérieure ou égale à 30 kg de substances réglementées fassent l’objet d’un contrôle d’étanchéité au moins une fois tous les six mois; c) ayant une charge de fluide supérieure ou égale à 300 kg de substances réglementées fassent l’objet d’un contrôle d’étanchéité au moins une fois tous les trois mois;
a) les quantités de bromure de méthyle autorisées, en vertu de l’article 12, paragraphes 2 et 3, pour différents traitements aux fins de quarantaine et d’applications préalables à l’expédition qui ont été utilisées sur leur territoire, les fins auxquelles le bromure de méthyle a été utilisé, et l’état d’avancement de l’évaluation et de l’utilisation de produits de remplacement; b) les quantités de halons installées, utilisées et stockées pour des utilisations critiques, en vertu de l’article 13, paragraphe 1, les mesures prises pour réduire leurs émissions, ainsi qu’une estimation de celles-ci, et les progrès dans l’évaluation et l’utilisation de produits de remplacement adéquats; c) les cas de commerce illicite, en particulier ceux révélés à l’occasion des inspections menées en vertu de l’article 28.
a) sa production totale de chaque substance visée au paragraphe 1; b) toute production mise sur le marché ou utilisée pour son propre compte par le producteur à l’intérieur de la Communauté, en indiquant séparément la production destinée à servir d’intermédiaire de synthèse, d’agent de fabrication et à d’autres fins; c) toute production destinée à satisfaire les besoins d’utilisations essentielles en laboratoire et à des fins d’analyse dans la Communauté, autorisée conformément à l’article 10, paragraphe 6; d) toute production autorisée en application de l’article 10, paragraphe 8, de manière à satisfaire les besoins d’utilisations essentielles en laboratoire et à des fins d’analyse des parties; e) toute augmentation de production autorisée en application de l’article 14, paragraphes 2, 3 et 4, dans le cadre d’une rationalisation industrielle; f) toutes quantités recyclées, régénérées ou détruites, et la technique utilisée pour la destruction, y compris les quantités produites et détruites en tant que sous-produits visées à l’article 3, point 14), g) tout stock; h) tout achat ou toute vente à d’autres producteurs dans la Communauté.
a) toutes quantités mises en libre pratique dans la Communauté, en indiquant séparément les importations destinées à servir d’intermédiaires de synthèse ou d’agents de fabrication, destinées à des utilisations essentielles en laboratoire et à des fins d’analyse autorisées conformément à l’article 10, paragraphe 6, à des applications de quarantaine et des applications préalables à l’expédition, et à la destruction. Les importateurs qui ont importé des substances réglementées à des fins de destruction indiquent également la ou les destinations finales réelles de chacune des substances, en précisant séparément pour chaque destination la quantité de chacune des substances et le nom et l’adresse de l’installation chargée de la destruction à laquelle la substance a été livrée; b) toutes quantités importées au titre d’autres procédures douanières, en indiquant séparément la procédure douanière et les utilisations définies; c) toutes quantités de substances utilisées visées au paragraphe 1, importées en vue de leur recyclage ou leur régénération; d) tout stock; e) tout achat et toute vente à d’autres entreprises dans la Communauté; f) le pays exportateur.
a) toutes quantités de telles substances exportées, en indiquant séparément les quantités exportées vers chaque pays de destination et les quantités exportées en vue de leur utilisation comme intermédiaires de synthèse et agents de fabrication, en vue d’utilisations essentielles en laboratoire et à des fins d’analyse, d’utilisations critiques, et pour des applications de quarantaine et des applications préalables à l’expédition; b) tout stock; c) tout achat et toute vente à d’autres entreprises dans la Communauté; d) le pays de destination.
a) les quantités de ces substances qui sont détruites, y compris les quantités contenues dans des produits ou équipements; b) les stocks de telles substances qui sont en attente de destruction, y compris les quantités contenues dans des produits ou équipements; c) les techniques de destruction utilisées.
a) les quantités de ces substances utilisées comme intermédiaires de synthèse ou agents de fabrication; b) les stocks de telles substances; c) les procédés et émissions concernés.
Groupe | Substance | Potentiel d’appau-vrissement de la couche d’ozone | ||
---|---|---|---|---|
Groupe I | CFCl | CFC-11 | Trichlorofluorométhane | 1,0 |
CF | CFC-12 | Dichlorodifluorométhane | 1,0 | |
C | CFC-113 | Trichlorotrifluoroéthane | 0,8 | |
C | CFC-114 | Dichlorotétrafluoroéthane | 1,0 | |
C | CFC-115 | Chloropentafluoroéthane | 0,6 | |
Groupe II | CF | CFC-13 | Chlorotrifluorométhane | 1,0 |
C | CFC-111 | Pentachlorofluoroéthane | 1,0 | |
C | CFC-112 | Tétrachlorodifluoroéthane | 1,0 | |
C | CFC-211 | Heptachlorofluoropropane | 1,0 | |
C | CFC-212 | Hexachlorodifluoropropane | 1,0 | |
C | CFC-213 | Pentachlorotrifluoropropane | 1,0 | |
C | CFC-214 | Tétrachlorotétrafluoropropane | 1,0 | |
C | CFC-215 | Trichloropentafluoropropane | 1,0 | |
C | CFC-216 | Dichlorohexafluoropropane | 1,0 | |
C | CFC-217 | Chloroheptafluoropropane | 1,0 | |
Groupe III | CF | halon-1211 | Bromochlorodifluorométhane | 3,0 |
CF | halon-1301 | Bromotrifluorométhane | 10,0 | |
C | halon-2402 | Dibromotétrafluoroéthane | 6,0 | |
Groupe IV | CCl | TCC | Tétrachlorométhane (tétrachlorure de carbone) | 1,1 |
Groupe V | C | 1,1,1-TCA | 1,1,1-Trichloroéthane (méthylchloroforme) | 0,1 |
Groupe VI | CH | bromure de méthyle | Bromométhane | 0,6 |
Groupe VII | CHFBr | HBFC-21 B2 | Dibromofluorométhane | 1,00 |
CHF | HBFC-22 B1 | Bromofluorométhane | 0,74 | |
CH | HBFC-31 B1 | Bromofluorométhane | 0,73 | |
C | HBFC-121 B4 | Tétrabromofluoroéthane | 0,8 | |
C | HBFC-122 B3 | Tribromodifluoroéthane | 1,8 | |
C | HBFC-123 B2 | Dibromotrifluoroéthane | 1,6 | |
C | HBFC-124 B1 | Bromotétrafluoroéthane | 1,2 | |
C | HBFC-131 B3 | Tribromofluoroéthane | 1,1 | |
C | HBFC-132 B2 | Dibromodifluoroéthane | 1,5 | |
C | HBFC-133 B1 | Bromotrifluoroéthane | 1,6 | |
C | HBFC-141 B2 | Dibromofluoroéthane | 1,7 | |
C | HBFC-142 B1 | Bromodifluoroéthane | 1,1 | |
C | HBFC-151 B1 | Bromofluoroéthane | 0,1 | |
C | HBFC-221 B6 | Hexabromofluoropropane | 1,5 | |
C | HBFC-222 B5 | Pentabromodifluoropropane | 1,9 | |
C | HBFC-223 B4 | Tétrabromotrifluoropropane | 1,8 | |
C | HBFC-224 B3 | Tribromotétrafluoropropane | 2,2 | |
C | HBFC-225 B2 | Dibromopentafluoropropane | 2,0 | |
C | HBFC-226 B1 | Bromohexafluoropropane | 3,3 | |
C | HBFC-231 B5 | Pentabromofluoropropane | 1,9 | |
C | HBFC-232 B4 | Tétrabromodifluoropropane | 2,1 | |
C | HBFC-233 B3 | Tribromotrifluoropropane | 5,6 | |
C | HBFC-234 B2 | Dibromotétrafluoropropane | 7,5 | |
C | HBFC-235 B1 | Bromopentafluoropropane | 1,4 | |
C | HBFC-241 B4 | Tétrabromofluoropropane | 1,9 | |
C | HBFC-242 B3 | Tribromodifluoropropane | 3,1 | |
C | HBFC-243 B2 | Dibromotrifluoropropane | 2,5 | |
C | HBFC-244 B1 | Bromotétrafluoropropane | 4,4 | |
C | HBFC-251 B1 | Tribromofluoropropane | 0,3 | |
C | HBFC-252 B2 | Dibromodifluoropropane | 1,0 | |
C | HBFC-253 B1 | Bromotrifluoropropane | 0,8 | |
C | HBFC-261 B2 | Dibromofluoropropane | 0,4 | |
C | HBFC-262 B1 | Bromodifluoropropane | 0,8 | |
C | HBFC-271 B1 | Bromofluoropropane | 0,7 | |
Groupe VIII | CHFCl | HCFC-21 | Dichlorofluorométhane | 0,040 |
CHF | HCFC-22 | Chlorodifluorométhane | 0,055 | |
CH | HCFC-31 | Chlorofluorométhane | 0,020 | |
C | HCFC-121 | Tétrachlorofluoroéthane | 0,040 | |
C | HCFC-122 | Trichlorodifluoroéthane | 0,080 | |
C | HCFC-123 | Dichlorotrifluoroéthane | 0,020 | |
C | HCFC-124 | Chlorotétrafluoroéthane | 0,022 | |
C | HCFC-131 | Trichlorofluoroéthane | 0,050 | |
C | HCFC-132 | Dichlorodifluoroéthane | 0,050 | |
C | HCFC-133 | Chlorotrifluoroéthane | 0,060 | |
C | HCFC-141 | Dichlorofluoroéthane | 0,070 | |
CH | HCFC-141b | 1,1-Dichloro-1-fluoroéthane | 0,110 | |
C | HCFC-142 | Chlorodifluoroéthane | 0,070 | |
CH | HCFC-142b | 1-Chloro-1,1-difluoroéthane | 0,065 | |
C | HCFC-151 | Chlorofluoroéthane | 0,005 | |
C | HCFC-221 | Hexachlorofluoropropane | 0,070 | |
C | HCFC-222 | Pentachlorodifluoropropane | 0,090 | |
C | HCFC-223 | Tétrachlorotrifluoropropane | 0,080 | |
C | HCFC-224 | Trichlorotétrafluoropropane | 0,090 | |
C | HCFC-225 | Dichloropentafluoropropane | 0,070 | |
CF | HCFC-225ca | 3,3-Dichloro-1,1,1,2,2-pentafluoropropane | 0,025 | |
CF | HCFC-225cb | 1,3-Dichloro-1,1,2,2,3-pentafluoropropane | 0,033 | |
C | HCFC-226 | Chlorohexafluoropropane | 0,100 | |
C | HCFC-231 | Pentachlorofluoropropane | 0,090 | |
C | HCFC-232 | Tétrachlorodifluoropropane | 0,100 | |
C | HCFC-233 | Trichlorotrifluoropropane | 0,230 | |
C | HCFC-234 | Dichlorotétrafluoropropane | 0,280 | |
C | HCFC-235 | Chloropentafluoropropane | 0,520 | |
C | HCFC-241 | Tétrachlorofluoropropane | 0,090 | |
C | HCFC-242 | Trichlorodifluoropropane | 0,130 | |
C | HCFC-243 | Dichlorotrifluoropropane | 0,120 | |
C | HCFC-244 | Chlorotétrafluoropropane | 0,140 | |
C | HCFC-251 | Trichlorofluoropropane | 0,010 | |
C | HCFC-252 | Dichlorodifluoropropane | 0,040 | |
C | HCFC-253 | Chlorotrifluoropropane | 0,030 | |
C | HCFC-261 | Dichlorofluoropropane | 0,020 | |
C | HCFC-262 | Chlorodifluoropropane | 0,020 | |
C | HCFC-271 | Chlorofluoropropane | 0,030 | |
Groupe IX | CH | BCM | Bromochlorométhane | 0,12 |
Substance | Potentiel d’appauvrissement de la couche d’ozone | |
---|---|---|
CBr | Dibromodifluorométhane (halon-1202) | 1,25 |
Substance | Potentiel d’appauvrissement de la couche d’ozone | |
---|---|---|
C | 1-Bromopropane (bromure de n-propyle) | 0,02 – 0,10 |
C | Bromoéthane (bromure d’éthyle) | 0,1 – 0,2 |
CF | Trifluoroiodométhane (iodure de trifluorométhyle) | 0,01 – 0,02 |
CH | Chlorométhane (chlorure de méthyle) | 0,02 |
a) utilisation de tétrachlorure de carbone pour l’élimination du trichlorure d’azote dans la production de chlore et de soude caustique; b) utilisation de tétrachlorure de carbone dans la récupération du chlore dans les effluents gazeux issus de la production de chlore; c) utilisation de tétrachlorure de carbone dans la fabrication de caoutchouc chloré; d) utilisation de tétrachlorure de carbone dans la fabrication de polyphénylène téréphtalamide; e) utilisation de CFC-12 dans la synthèse photochimique du polypéroxyde de perfluoropolyéthers précurseurs de Z-perfluoropolyéthers et de dérivés bifonctionnels; f) utilisation de CFC-113 dans la préparation des perfluoropolyéthers-diols à haute fonctionnalité; g) utilisation de tétrachlorure de carbone dans la production de cyclodime; h) utilisation de hydrochlorofluorocarbures dans les procédés énumérés ci-dessus aux points a) à g) pour remplacer le chlorofluorocarbone ou du tétrachlorure de carbone.
Groupe | Code NC | Intitulé |
---|---|---|
Groupe I | Trichlorofluorométhane | |
Dichlorodifluorométhane | ||
Trichlorotrifluoroéthanes | ||
Dichlorotétrafluoroéthanes | ||
Chloropentafluoroéthane | ||
Groupe II | Chlorotrifluorométhane | |
Pentachlorofluoroéthane | ||
Tétrachlorodifluoroéthanes | ||
Heptachlorofluoropropanes | ||
Hexachlorodifluoropropanes | ||
Pentachlorotrifluoropropanes | ||
Tétrachlorotétrafluoropropanes | ||
Trichloropentafluoropropanes | ||
Dichlorohexafluoropropanes | ||
Chloroheptafluoropropanes | ||
Groupe III | Bromochlorodifluorométhane | |
Bromotrifluorométhane | ||
Dibromotetrafluoroéthanes | ||
Groupe IV | Tétrachlorure de carbone | |
Groupe V | 1,1,1-Trichloroéthane (méthylchloroforme) | |
Groupe VI | Bromométhane (bromure de méthyle) | |
Groupe VII | Hydrobromofluorométhanes, -éthanes ou -propanes | |
Groupe VIII | Chlorodifluorométhane (HCFC-22) | |
1,1-Dichloro-1-fluoroéthane (HCFC-141b) | ||
Autres hydrochlorofluorométhanes, -éthanes ou propanes (HCFC) | ||
Groupe IX | Bromochlorométhane | |
Mélanges | Mélanges contenant des chlorofluorocarbures (CFC), contenant ou non des hydrochlorofluorocarbures (HCFC), des perfluorocarbures (PFC) ou des hydrofluorocarbures (HFC) | |
Mélanges contenant du bromochlorodifluorométhane, du bromotrifluorométhane ou des dibromotétrafluoroéthanes | ||
Mélanges contenant des hydrobromofluorocarbones (HBFC) | ||
Mélanges contenant des hydrochlorofluorocarbures (HCFC), contenant ou non des perfluorocarbures (PFC) ou des hydrofluorocarbures (HFC), mais ne contenant pas de chlorofluorocarbures (CFC) | ||
Mélanges contenant du tétrachlorure de carbone | ||
Mélanges contenant du 1,1,1-trichloroéthane (méthylchloroforme) | ||
Mélanges contenant du bromométhane (bromure de méthyle) ou du bromochlorométhane |
Substance | % |
---|---|
TCC (qualité "réactif") | 99,5 |
trichloro-1,1,1-éthane | 99,0 |
CFC 11 | 99,5 |
CFC 13 | 99,5 |
CFC 12 | 99,5 |
CFC 113 | 99,5 |
CFC 114 | 99,5 |
Autres substances réglementées, à point d’ébullition > 20 °C | 99,5 |
Autres substances réglementées, à point d’ébullition < 20 °C | 99,0 |
a) signature du contrat d’acquisition ou du contrat de développement correspondant; b) présentation d’une demande de réception ou de certification de type à l’autorité réglementaire compétente. Dans le cas des aéronefs, la présentation d'une demande de certification de type renvoie à la présentation d'une demande de nouvelle certification de type;
a) signature du contrat de développement correspondant; b) présentation d’une demande de permis de construire à l’autorité réglementaire compétente;
Application | |||||
---|---|---|---|---|---|
Catégorie d’équipement ou d’installation | But | Type d’extincteur | Type de halon | ||
Dispositif fixe | |||||
Dispositif fixe | |||||
Extincteur portatif | |||||
Dispositif fixe | |||||
Dispositif fixe | |||||
Dispositif fixe | |||||
Dispositif fixe | 1301 | ||||
Dispositif fixe | 1301 | ||||
Dispositif fixe | |||||
Extincteur portatif | |||||
Dispositif fixe | 1301 | ||||
Dispositif fixe | 1301 | ||||
Dispositif fixe | 1301 | ||||
Dispositif fixe | 1301 | ||||
Dispositif fixe | |||||
Extincteur portatif | |||||
Dispositif fixe | |||||
Dispositif fixe | |||||
Dispositif fixe | |||||
Dispositif fixe | |||||
Dispositif fixe | |||||
Dispositif fixe | |||||
Dispositif fixe | |||||
Extincteur portatif | 1211 | ||||
Dispositif fixe | |||||
Extincteur portatif | 1211 | ||||
Extincteur portatif | 1211 | ||||
Dispositif fixe | 1301 | ||||
Dispositif fixe | 1301 | ||||
Dispositif fixe | 1301 | ||||
Extincteur portatif | 1211 | ||||
Extincteur portatif | 1211 |
Applicabilité | |||
---|---|---|---|
Technique | Substances réglementées | Sources diluées | |
Substances réglementées énumérées à l’annexe I, groupes I, II, IV, V, VIII | Halons énumérés à l’annexe I, groupe III | Mousse | |
Rendement d’élimination par destruction | 99,99 % | 99,99 % | 95 % |
Fours à ciment | Approuvé | Non approuvé | Sans objet |
Incinération par injection de liquide | Approuvé | Approuvé | Sans objet |
Oxydation par fumée ou gaz | Approuvé | Approuvé | Sans objet |
Incinération de déchets municipaux solides | Sans objet | Sans objet | Approuvé |
Craquage en réacteur | Approuvé | Non approuvé | Sans objet |
Incinération en four rotatif | Approuvé | Approuvé | Approuvé |
Arc au plasma d’argon | Approuvé | Approuvé | Sans objet |
Plasma RF à couplage inductif | Approuvé | Approuvé | Sans objet |
Plasma micro-ondes | Approuvé | Non approuvé | Sans objet |
Arc au plasma d’azote | Approuvé | Non approuvé | Sans objet |
Déshalogénation catalytique en phase gazeuse | Approuvé | Non approuvé | Sans objet |
Réacteur à vapeur surchauffé | Approuvé | Non approuvé | Sans objet |
Règlement (CE) n | Le présent règlement |
---|---|
Article 1 | Article 1 |
Article 2 | Article 3 |
Article 3, paragraphe 1, premier alinéa | Article 4, paragraphe 1 |
Article 3, paragraphe 1, deuxième alinéa | Article 10, paragraphes 2 et 4 |
Article 3, paragraphe 2, point i) | Article 4 |
Article 3, paragraphe 2, point ii), premier alinéa | — |
Article 3, paragraphe 2, point ii), deuxième alinéa | Article 12, paragraphe 3 |
Article 3, paragraphe 3 | Article 11, paragraphe 1 |
Article 3, paragraphe 4 | Article 10, paragraphe 6, première phrase |
Article 3, paragraphe 5 | Article 10, paragraphe 7 |
Article 3, paragraphe 6 | — |
Article 3, paragraphe 7 | Article 10, paragraphe 8 |
Article 3, paragraphe 8 | Article 14, paragraphe 2 |
Article 3, paragraphe 9 | Article 14, paragraphe 3 |
Article 3, paragraphe 10 | Article 14, paragraphe 4 |
Article 4, paragraphe 1 | Article 5, paragraphe 1 |
Article 4, paragraphe 2, point i) | Article 5, paragraphe 1 |
Article 4, paragraphe 2, point ii) | — |
Article 4, paragraphe 2, point iii), premier alinéa | Article 12, paragraphes 1 et 2 |
Article 4, paragraphe 2, point iii), deuxième alinéa | Article 26, paragraphe 1, point a) |
Article 4, paragraphe 2, point iii), troisième alinéa | Article 12, paragraphe 2 |
Article 4, paragraphe 2, point iv) | — |
Article 4, paragraphe 3, point i) | Article 5, paragraphe 1 |
Article 4, paragraphe 3, point ii) | — |
Article 4, paragraphe 3, point iii) | — |
Article 4, paragraphe 3, point iv) | — |
Article 4, paragraphe 4, point i) a) | Article 9 |
Article 4, paragraphe 4, point i) b), premier tiret | Article 7, paragraphe 1 et article 8, paragraphe 1 |
Article 4, paragraphe 4, point i) b), deuxième tiret | Article 10, paragraphe 1 et article 12, paragraphe 3 |
Article 4, paragraphe 4, point ii) | — |
Article 4, paragraphe 4, point iii) | — |
Article 4, paragraphe 4, point iv), première phrase | Article 13, paragraphe 1 |
Article 4, paragraphe 4, point iv), deuxième phrase | Article 27, paragraphe 1 |
Article 4, paragraphe 4, point v) | Article 6, paragraphe 2 |
Article 4, paragraphe 5 | Article 14, paragraphe 1 |
Article 4, paragraphe 6 | Article 6 |
Article 4, paragraphe 6 | — |
Article 5, paragraphe 1 | Article 5, paragraphe 1 |
Article 5, paragraphe 2, point a) | Article 11, paragraphe 2 |
Article 5, paragraphe 2, point b) | Article 7, paragraphe 1 |
Article 5, paragraphe 2, point c) | Article 8, paragraphe 1 |
Article 5, paragraphe 3 | — |
Article 5, paragraphe 4, première phrase | Article 11, paragraphe 8 |
Article 5, paragraphe 4, deuxième phrase | — |
Article 5, paragraphe 5 | — |
Article 5, paragraphe 6 | — |
Article 5, paragraphe 7 | Article 11, paragraphe 8 |
Article 6, paragraphe 1, première phrase | Article 15, paragraphe 3 |
Article 6, paragraphe 1, deuxième phrase | — |
Article 6, paragraphe 2 | — |
Article 6, paragraphe 3 | Article 18, paragraphe 3 |
Article 6, paragraphe 4 | Article 18, paragraphe 5 |
Article 6, paragraphe 5 | Article 18, paragraphe 9 |
Article 7 | Article 16, paragraphe 1 |
Article 8 | Article 20, paragraphe 1 |
Article 9, paragraphe 1 | Article 20, paragraphe 1 |
Article 9, paragraphe 2 | Article 21 |
Article 10 | Article 20, paragraphe 2 |
Article 11, paragraphe 1 | Article 17, paragraphes 1 et 2 |
Article 11, paragraphe 2 | Article 20, paragraphe 1 |
Article 11, paragraphe 3 | Article 20, paragraphe 1 |
Article 11, paragraphe 4 | — |
Article 12, paragraphe 1 | Article 17, paragraphe 4 |
Article 12, paragraphe 2 | Article 18, paragraphe 4 |
Article 12, paragraphe 3 | Article 18, paragraphe 5 |
Article 12, paragraphe 4 | Article 18, paragraphes 3 et 4 |
Article 13 | Article 20, paragraphe 3 |
Article 14 | Article 20, paragraphe 4 |
Article 15 | — |
Article 16, paragraphe 1 | Article 22, paragraphe 1 |
Article 16, paragraphe 2 | — |
Article 16, paragraphe 3 | Article 22, paragraphe 3 |
Article 16, paragraphe 4 | — |
Article 16, paragraphe 5 | Article 22, paragraphe 5 |
Article 16, paragraphe 6 | — |
Article 16, paragraphe 7 | — |
Article 17 | Article 23 |
Article 18 | Article 25 |
Article 19 | Article 25 |
Article 20, paragraphe 1 | Article 28, paragraphe 3 |
Article 20, paragraphe 2 | Article 28, paragraphe 3 |
Article 20, paragraphe 3 | Article 28, paragraphe 1 |
Article 20, paragraphe 4 | Article 28, paragraphe 2 |
Article 20, paragraphe 5 | Article 28, paragraphe 4 |
Article 21 | Article 29 |
Article 22 | Article 24 |
Article 23 | Article 30 |
Article 24 | Article 31 |
Annexe I | Annexe I |
Annexe III | — |
Annexe IV | Annexe IV |
Annexe V | — |
Annexe VI | Annexe III |
Annexe VII | Annexe VI |