Commission Regulation (EC) No 890/2009 of 25 September 2009 amending Regulation (EC) No 1385/2007 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 774/94 as regards opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas for poultrymeat and derogating from that Regulation
Règlement (CE) no 890/2009 de la Commissiondu 25 septembre 2009modifiant le règlement (CE) no 1385/2007 établissant les modalités d’application du règlement (CE) no 774/94 du Conseil en ce qui concerne l'ouverture et le mode de gestion de certains contingents tarifaires communautaires pour la viande de volaille et dérogeant audit règlementLA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,vu le traité instituant la Communauté européenne,vu le règlement (CE) no 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur (règlement "OCM unique")JO L 299 du 16.11.2007, p. 1., et notamment son article 144, paragraphe 1, en liaison avec son article 4,vu le règlement (CE) no 774/94 du Conseil du 29 mars 1994 portant ouverture et mode de gestion de certains contingents tarifaires communautaires pour la viande bovine de haute qualité, la viande porcine, la viande de volaille, le froment (blé) et méteil et les sons, remoulages et autres résidusJO L 91 du 8.4.1994, p. 1., et notamment son article 7,vu la décision 2009/718/CE du ConseilVoir page 104 du présent Journal officiel. concernant la signature et la conclusion de l'accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne le Brésil, et notamment son article 2,considérant ce qui suit:(1)Les contingents tarifaires du groupe numéro 1 et du groupe numéro 4 prévus à l'annexe I du règlement (CE) no 1385/2007 de la CommissionJO L 309 du 27.11.2007, p. 47., portant le numéro d'ordre 09.4410 et 09.4420 respectivement et relevant des codes NC 02071410, (morceaux de poulets congelés) et 02072710 (morceaux de dinde congelés), sont alloués spécifiquement au Brésil.(2)L’accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Brésil, conclu dans le cadre des négociations au titre de l'article XXIV, paragraphe 6, et de l'article XXVIII de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) de 1994Voir page 104 du présent Journal officiel., approuvé par la décision 2009/718/CE, prévoit un contingent tarifaire d’importation annuel de viande de volaille, de 2500 tonnes pour certains morceaux de poulets congelés (code NC 02071410), ainsi qu'un contingent tarifaire d’importation annuel de viande de dinde, de 2500 tonnes pour certains morceaux de dinde congelés (code NC 02072710), au taux de 0 %. Cet accord entrera en vigueur le 1er octobre 2009.(3)Il convient d'ajouter ces quantités aux contingents des groupes numéros 1 et 4.(4)Il y a lieu de modifier le règlement (CE) no 1385/2007 en conséquence.(5)La période habituelle de dépôt des demandes pour la quatrième sous-période contingentaire de l'année 2009 étant passée au moment de l'entrée en vigueur de l'accord, il y a lieu de prévoir une période de dépôt des demandes supplémentaire pour les quantités qui sont ajoutées aux contingents actuels.(6)Le présent règlement doit s'appliquer à partir de la date d'entrée en vigueur de l'accord avec le Brésil.(7)Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de gestion de l'organisation commune des marchés agricoles,A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT: