Commission Regulation (EC) No 1485/2007 of 14 December 2007 registering certain names in the Register of protected designations of origin and protected geographical indications (Carne de Bísaro Transmontano or Carne de Porco Transmontano (PDO), Szegedi szalámi or Szegedi téliszalámi (PDO), Pecorino di Filiano (PDO), Cereza del Jerte (PDO), Garbanzo de Fuentesaúco (PGI), Lenteja Pardina de Tierra de Campos (PGI), Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou) (PGI), Skalický trdelník (PGI))
Règlement (CE) no 1485/2007 de la Commissiondu 14 décembre 2007enregistrant certaines dénominations dans le registre des appellations d’origine protégées et des indications géographiques protégées [Carne de Bísaro Transmontano ou Carne de Porco Transmontano (AOP), Szegedi szalámi ou Szegedi téliszalámi (AOP), Pecorino di Filiano (AOP), Cereza del Jerte (AOP), Garbanzo de Fuentesaúco (IGP), Lenteja Pardina de Tierra de Campos (IGP), Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou) (IGP), Skalický trdelník (IGP)] LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,vu le traité instituant la Communauté européenne,vu le règlement (CE) no 510/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d’origine des produits agricoles et des denrées alimentairesJO L 93 du 31.3.2006, p. 12. Règlement modifié par le règlement (CE) no 1791/2006 (JO L 363 du 20.12.2006, p.1)., et notamment son article 7, paragraphe 4, premier alinéa,considérant ce qui suit:(1)Conformément à l’article 6, paragraphe 2, premier alinéa, et en application de l’article 17, paragraphe 2, du règlement (CE) no 510/2006, la demande d’enregistrement de la dénomination "Carne de Bísaro Transmontano" ou "Carne de Porco Transmontano" déposée par le Portugal, la demande d’enregistrement de la dénomination "Szegedi szalámi" ou "Szegedi téliszalámi" déposée par la Hongrie, la demande d’enregistrement de la dénomination "Pecorino di Filiano" déposée par l'Italie, les demandes d’enregistrement des dénominations "Cereza del Jerte", "Garbanzo de Fuentesaúco" et "Lenteja Pardina de Tierra de Campos" déposées par l’Espagne, la demande d’enregistrement de la dénomination "Λουκούμι Γεροσκήπου" (Loukoumi Geroskipou) déposée par Chypre et la demande d’enregistrement de la dénomination "Skalický trdelník" déposée par la Slovaquie ont été publiées au Journal officiel de l’Union européenneJO C 89 du 24.4.2007, p. 23 (Carne de Bísaro Transmontano ou Carne de Porco Transmontano), JO C 86 du 20.4.2007, p. 12 (Szegedi szalámi ou Szegedi téliszalámi), JO C 85 du 19.4.2007, p. 9 (Pecorino di Filiano), JO C 85 du 19.4.2007, p. 1 (Cereza del Jerte), JO C 86 du 20.4.2007, p. 3 (Garbanzo de Fuentesaúco), JO C 88 du 21.4.2007, p. 1 (Lenteja Pardina de Tierra de Campos), JO C 88 du 21.4.2007, p. 10, rectifié au JO C 151 du 5.7.2007, p. 25 [Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou)], JO C 88 du 21.4.2007, p. 7 (Skalický trdelník)..(2)Aucune déclaration d’opposition au titre de l’article 7 du règlement (CE) no 510/2006 n’ayant été notifiée à la Commission, ces dénominations doivent donc être enregistrées,A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Loading ...