-
a) l'article 9 du règlement (CEE) n o 1766/92; b) l'article 9 du règlement (CE) n o 3072/95.
Commission Regulation (EC) No 1342/2003 of 28 July 2003 laying down special detailed rules for the application of the system of import and export licences for cereals and rice
Modified by
- Règlement (CE) no 777/2004 de la Commissiondu 26 avril 2004adaptant plusieurs règlements relatifs au marché des céréales en raison de l'adhésion de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie à l'Union européenne, 304R0777, 27 avril 2004
- Règlement (CE) no 1092/2004 de la Commissiondu 10 juin 2004modifiant le règlement (CE) no 1342/2003 en ce qui concerne la définition de catégories de riz au sens du règlement (CE) no 1291/2000, 304R1092, 11 juin 2004
- Règlement (CE) no 830/2006 de la Commissiondu 2 juin 2006modifiant le règlement (CE) no 1342/2003 en ce qui concerne les importations de céréales et de riz, 306R0830, 3 juin 2006
- Règlement (CE) no 945/2006 de la Commissiondu 26 juin 2006modifiant le règlement (CE) no 1342/2003 portant modalités particulières d’application du régime des certificats d’importation et d’exportation dans le secteur des céréales et du riz, 306R0945, 27 juin 2006
- Règlement (CE) no 1713/2006 de la Commissiondu 20 novembre 2006supprimant le préfinancement des restitutions à l’exportation en ce qui concerne les produits agricoles, 306R1713, 21 novembre 2006
- Règlement (CE) no 1917/2006 de la Commissiondu 19 décembre 2006modifiant le règlement (CE) no 1342/2003 portant modalités particulières d'application du régime des certificats d’importation et d'exportation dans le secteur des céréales et du riz, 306R1917, 21 décembre 2006
- Règlement (CE) no 1996/2006 de la Commissiondu 22 décembre 2006adaptant plusieurs règlements relatifs au marché des céréales et du riz en raison de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l'Union européenne, 306R1996, 30 décembre 2006
Catégorie 1: | |
Catégorie 2: | |
Catégorie 3: | |
Catégorie 4: | |
Catégorie 5: | |
Catégorie 6: | |
Catégorie 7: | |
Catégorie 8: | |
Catégorie 9: | |
Catégorie 10: |
-
a) dans la case 15, la désignation du produit et son code à douze chiffres; l'intéressé peut indiquer des produits relevant de deux ou plusieurs subdivisions contiguës à douze chiffres de la nomenclature des restitutions, auquel cas il conviendra d'indiquer en case 15 la mention "préparations des types utilisés pour l'alimentation des animaux relevant du règlement (CE) n o 1517/95"; b) dans la case 16, la mention: "2309"; c) dans les cases 17 et 18, la quantité d'aliments composés qui doit être exportée; d) dans la case 20, la teneur en produits céréaliers à incorporer dans l'aliment composé si elle est connue, en distinguant le maïs des autres céréales; à défaut, s'il est fait usage de la faculté visée au point a) pour annoter la case 15 en indiquant deux ou plusieurs subdivisions, la fourchette d'incorporation de maïs ou d'autres céréales.
-
a) jusqu'au 30 septembre de l'année civile en cours lorsqu'il est délivré du 1 er janvier au 30 avril; b) jusqu'à la fin du onzième mois suivant lorsqu'il est délivré du 1 er juillet au 31 octobre;c) jusqu'au 30 septembre de l'année civile suivante lorsqu'il est délivré du 1 er novembre au 31 décembre.
-
a) dans la case 7, l'indication du ou des pays importateurs concernés; b) dans la case 15, la désignation des marchandises selon la nomenclature combinée; c) dans la case 16, le code de la nomenclature combinée à huit chiffres ainsi que la quantité exprimée en tonnes pour chaque produit visé dans la case 15; d) dans les cases 17 et 18, la quantité totale de produits visés dans la case 16; e) dans la case 20, l'une des mentions figurant à l'Annexe XII; f) dans la case 22, outre la mention prévue à l'article 8, paragraphe 2 et, le cas échéant, la mention prévue à l'article 7, paragraphe 2, l'une des mentions figurant à l'Annexe XIII.
-
a) à 20000 tonnes en ce qui concerne le froment tendre, le froment dur, le seigle, l'orge, le maïs, les farines de froment et de seigle, les produits relevant des codes NC23091011 ,23091013 ,23091031 ,23091033 ,23091051 ,23091053 ,23099031 ,23099033 ,23099041 ,23099043 ,23099051 et23099053 , d'une teneur en produits laitiers inférieure à 50 % en poids, et b) à 5000 tonnes en ce qui concerne les gruaux et semoules de froment dur et le riz.
-
a) de 1 euro par tonne, s'il s'agit de certificats d'importation pour lesquels les dispositions de l'article 10, paragraphe 4, quatrième tiret, du règlement (CEE) n o 1766/92 ne s'appliquent pas ou pour les produits relevant du règlement (CE) no 3072/95 et de 5 euros par tonne dans le cas de:-
i) certificats d'exportation pour un produit pour lequel, le jour de la demande, aucune restitution ni taxe à l'exportation n'est fixée; ii) certificats d'exportation pour un produit ne comportant pas de fixation à l'avance de la taxe ou de la restitution à l'exportation; iii) certificats d'exportation délivrés conformément à l'article 8, paragraphe 2, du présent règlement;
-
a bis )de 30 EUR par tonne, par dérogation au point a), pour les produits relevant des codes NC 100620 et100630 s’il s’agit de certificats d’importation;b) s'il s'agit de certificats d'importation pour lesquels les dispositions de l'article 10, paragraphe 4, quatrième tiret, du règlement (CEE) n o 1766/92 s'appliquent, de:-
i) 15 euros par tonne pour les produits relevant des codes NC 07099060 ,07129019 ,10011000 ,10019091 ,10019099 ,10020000 ,100300 ,1004 ,10051090 ,10059000 ,100700 et1008 ; ii) 5 euros par tonne pour les autres produits;
-
c) de 45 euros par tonne pour les produits visés à l'article 1 er du règlement (CE) no 3072/95 s'il s'agit de certificats d'exportation.Pour les exportations vers les pays ACP exécutées avec un certificat à durée de validité spéciale conformément à l'article 11 du présent règlement, cette garantie est fixée à 12 euros par tonne; d) de 20 euros par tonne pour les produits visés à l'article 1 er du règlement (CEE) no 1766/92, s'il s'agit de certificats d'exportation.Toutefois, pour les certificats délivrés avec restitution conformément à l'article 7, paragraphe 3, du présent règlement, cette garantie est de 24 euros par tonne. Pour les exportations vers les pays ACP, exécutées avec un certificat à durée de validité spéciale conformément à l'article 11 du présent règlement, cette garantie est fixée à 12 euros par tonne.
-
a) la différence entre les prix d'intervention sans majoration mensuelle de l'ancienne et de la nouvelle campagne; b) un montant égal à la majoration mensuelle, multiplié par le nombre de mois écoulés entre le mois d'août inclus et le mois de la demande du certificat inclus.
-
a) le 30 septembre est considéré comme fin de campagne; b) la rupture de prix susmentionnée intervient au 1 er octobre au lieu du 1er juillet;c) le mois d'août est remplacé par le mois de novembre; d) les majorations mensuelles sont celles valables pour les campagnes de commercialisation concernées.
-
a) la différence entre les prix d'intervention du riz paddy sans majoration mensuelle de l'ancienne et de la nouvelle campagne; b) un montant égal à la majoration mensuelle, multiplié par le nombre de mois écoulés entre le mois d'octobre passé inclus et le mois de la demande du certificat inclus.
-
a) chaque jour ouvrable: -
i) toutes les demandes de certificats ou l'absence de demande de certificat; ii) les demandes de certificats visés à l'article 49 du règlement (CE) n o 1291/2000, déposées le jour ouvrable précédant le jour de la communication;iii) les quantités pour lesquelles des certificats ont été délivrés suite aux demandes de certificats visés à l'article 49 du règlement (CE) n o 1291/2000;
-
b) avant le 15 de chaque mois, pour le mois précédent: -
i) les quantités pour lesquelles des certificats d'aide alimentaire ont été délivrés; ii) les quantités pour lesquelles des certificats ont été délivrés et qui n'ont pas été utilisées, ainsi que le montant de la restitution ou de la taxe à l'exportation par code; iii) les quantités pour lesquelles l'article 8, paragraphe 1, du présent règlement ne s'applique pas et pour lesquelles des certificats ont été délivrés;
-
c) une fois par campagne et au plus tard le 30 avril, les informations relatives aux quantités exactes utilisées en ce qui concerne les certificats compte tenu de la tolérance admise par l'article 8, paragraphe 4, du règlement (CE) n o 1291/2000.
-
a) la quantité pour chaque code du produit à douze chiffres de la nomenclature des produits agricoles pour les restitutions à l'exportation. Dans le cas où un certificat est délivré pour plusieurs codes à douze chiffres, seul le premier code est indiqué; b) la quantité pour chaque code ventilée par destination dans le cas où le taux de la restitution ou de la taxe à l'exportation est différencié selon la destination.
Code NC | Désignation des marchandises | Durée de la validité |
---|---|---|
Maïs doux, à l'état frais ou réfrigéré | 45 jours | |
Maïs doux, à l'état sec, même coupé en morceaux ou en tranches ou bien broyé ou pulvérisé, maïs non autrement préparé, autre qu'hybride destiné à l'ensemencement | ||
Froment (blé) tendre et méteil, de semence | ||
Épeautre, froment (blé) tendre et méteil, autres que destinés à l'ensemencement | ||
Seigle | ||
Orge | ||
Avoine | ||
Maïs autre qu'hybride de semence | ||
Maïs autre que de semence | ||
Sorgho à grains autre qu'hybride destiné à l'ensemencement | ||
Sarrasin, millet et alpiste, autres céréales | ||
Froment (blé) dur | ||
Farines de froment (blé) ou de méteil | 60 jours | |
Farine de seigle | ||
Gruaux et semoules de froment (blé) | ||
Malt, même torréfié | ||
Les produits repris à l'annexe A du règlement (CEE) n |
Jusqu'à la fin du quatrième mois suivant celui de la date de délivrance effective du certificat au sens de l'article 23, paragraphe 2 du règlement (CE) n |
Code NC | Désignation des marchandises | Durée de validité |
---|---|---|
Riz en paille (riz paddy) | Jusqu'à la fin du deuxième mois suivant celui de la date de délivrance effective du certificat au sens de l'article 23, paragraphe 2 du règlement (CE) n | |
Riz décortiqué (riz cargo ou riz brun) | ||
Riz semi-blanchi ou blanchi même poli ou glacé | ||
Riz en brisures | Jusqu'à la fin du troisième mois suivant celui de la date de délivrance effective du certificat au sens de l'article 23, paragraphe 2 du règlement (CE) n | |
Farine de riz | Jusqu'à la fin du quatrième mois suivant celui de la date de délivrance effective du certificat au sens de l'article 23, paragraphe 2 du règlement (CE) n | |
Gruaux et semoules de riz | ||
Pellets de riz | ||
Flocons de riz | ||
Amidon de riz |
Code NC | Désignation des marchandises | Durée de validité |
---|---|---|
Maïs doux, à l'état frais ou réfrigéré | Jusqu'à la fin du quatrième mois suivant celui de la délivrance du certificat | |
Maïs doux, à l'état sec, même coupé en morceaux ou en tranches ou bien broyé ou pulvérisé, maïs non autrement préparé, autre qu'hybride destiné à l'ensemencement | ||
Froment (blé) tendre et méteil, de semence | ||
Épeautre, froment (blé) tendre et méteil, autres que destinés à l'ensemencement | ||
Seigle | ||
Orge | ||
Avoine | ||
Maïs de semence, autre qu'hybride | ||
Maïs autre que de semence | ||
Sorgho à grains autre qu'hybride destiné à l'ensemencement | ||
Sarrasin, millet et alpiste; autres céréales | ||
Froment (blé) dur | ||
Farines de froment (blé) ou de méteil | ||
Farine de seigle | ||
Gruaux et semoules de froment (blé) tendre et d'épeautre | ||
Les produits repris à l'annexe A du règlement (CEE) n | ||
Gruaux et semoules de froment (blé) dur | ||
Malt, même torréfié | ||
Produits mentionnés ci-dessus exportés avec des certificats portant dans la case n |
Jusqu'à la fin du quatrième mois suivant celui de la délivrance du certificat |
Code NC | Désignation des marchandises | Durée de validité |
---|---|---|
Riz en paille (riz paddy) | Jusqu'à la fin du quatrième mois suivant celui de la délivrance du certificat | |
Riz décortiqué (riz cargo ou riz brun) | ||
Riz semi-blanchi ou blanchi même poli ou glacé | ||
Riz en brisures | 30 jours | |
Farine de riz | Jusqu'à la fin du quatrième mois suivant celui de la délivrance du certificat | |
Gruaux et semoules de riz | ||
Pellets de riz | ||
Flocons de riz | ||
Amidon de riz | ||
Produits mentionnés ci-dessus exportés avec des certificats portant dans la case n |
Jusqu'à la fin du quatrième mois suivant celui de la délivrance du certificat |
Groupe I | Groupe II | Groupe III | Groupe IV | Groupe V | Groupe VI | Groupe VII |
---|---|---|---|---|---|---|
Mauritanie | Tchad | Angola | Soudan | Seychelles | Haïti | Papouasie-Νouvelle-Guinée |
Mali | République centrafricaine | Zambie | Djibouti | Comores | République dominicaine | Fidji |
Niger | Bénin | Malawi | Éthiopie | Madagascar | Antigua et Barbuda | Kiribati |
Sénégal | Nigeria | Mozambique | Somalie | Maurice | Bahamas | Salomon |
Burkina Faso | Cameroun | Namibie | Ouganda | Barbade | Samoa | |
Gambie | Guinée équatoriale | Botswana | Kenya | Belize | Tonga | |
Guinée-Bissau | São Tomé e Príncipe | Zimbabwe | Tanzanie | Dominique | Tuvalu | |
Guinée | Gabon | Lesotho | Grenade | Vanuatu | ||
Cap-Vert | Congo | Swaziland | Jamaïque | |||
Sierra Leone | République démocratique du Congo | Saint-Kitts-et-Nevis | ||||
Liberia | Rwanda | Sainte-Lucie | ||||
Côte d'Ivoire | Burundi | Saint-Vincent-et-les-Grenadines | ||||
Ghana | Trinidad-et-Tobago | |||||
Togo | Guyana | |||||
Suriname |
Pays tiers | |
---|---|
Bulgarie | |
Estonie | Tous les produits visés à l'article 1 |
Hongrie | |
Lettonie | |
Lituanie | |
Pologne | |
République tchèque | |
Roumanie | |
Slovaquie | |
Slovénie |
Règlement (CE) n |
( |
Règlement (CE) n |
( |
Règlement (CE) n |
( |
Règlement (CE) n |
( |
Règlement (CE) n |
( |
Règlement (CE) n |
( |
Règlement (CE) n |
( |
Règlement (CE) n |
( |
Règlement (CE) n |
( |
Règlement (CE) n |
( |
Règlement (CE) n |
( |
Règlement (CE) n |
( |
Règlement (CE) n |
( |
Règlement (CE) n |
( |
Règlement (CE) n |
( |
Règlement (CE) n |
( |
Règlement (CE) n |
( |
Règlement (CE) n |
( |
Règlement (CE) n |
( |
Règlement (CE) n |
( |
Règlement (CE) n |
( |
Règlement (CE) n |
Présent règlement |
---|---|
Article 1 |
Article 1 |
Article 2 | Article 2 |
Article 3 | Article 3 |
Article 4, paragraphe 1 | Article 4, paragraphe 1 |
Article 4, paragraphe 2, premier alinéa, premier, deuxième, troisième et quatrième tirets | Article 4, paragraphe 2, premier alinéa, points a), b), c) et d) |
Article 4, paragraphe 2, deuxième alinéa | Article 4, paragraphe 2, deuxième alinéa |
Article 5 | Article 5 |
Article 6 | Article 6 |
Article 7, paragraphe 1 | Article 7, paragraphe 1 |
Article 7, paragraphe 1 |
Article 7, paragraphe 2 |
Article 7, paragraphe 2, premier alinéa, premier, deuxième et troisième tirets | Article 7, paragraphe 3, premier alinéa, points a), b) et c) |
Article 7, paragraphe 2, deuxième alinéa | Article 7, paragraphe 3, deuxième alinéa |
Article 7, paragraphe 2 |
Article 7, paragraphe 4 |
Article 7, paragraphe 3 | Article 8, paragraphe 1 |
Article 7, paragraphe 3 |
Article 8, paragraphe 2 |
Article 7, paragraphe 4 | Article 8, paragraphe 3 |
Article 7 |
Article 9, paragraphes 1 et 2 |
Article 7 |
Article 9, paragraphe 3, premier alinéa, points a) à f) |
Article 7 |
Article 9, paragraphe 3, deuxième alinéa |
Article 7 |
Article 9, paragraphes 4 à 6 |
Article 8 | Article 10 |
Article 9, paragraphe 1 | Article 11, paragraphe 1 |
Article 9, paragraphe 2, premier alinéa | Article 11, paragraphe 2, premier alinéa |
Article 9, paragraphe 2, deuxième alinéa, premier et deuxième tirets | Article 11, paragraphe 2, deuxième alinéa, points a) et b) |
Article 9, paragraphe 2, troisième alinéa | Article 11, paragraphe 2, troisième alinéa |
Article 9, paragraphes 3 à 8 | Article 11, paragraphes 3 à 8 |
Article 10, point a), premier, deuxième et troisième tirets | Article 12, points a) i), a) ii) et a) iii) |
Article 10, point b), premier et deuxième tirets | Article 12, points b) i) et b) ii) |
Article 10, points c) et d) | Article 12, points c) et d) |
Article 11 | Article 13 |
Article 12, paragraphe 1 | Article 14, paragraphe 1 |
Article 12, paragraphe 1 |
Article 14, paragraphe 2 |
Article 12, paragraphe 2 | Article 14, paragraphe 3 |
Article 12, paragraphe 2 |
Article 14, paragraphe 4, points a), b), c) et d) |
Article 12, paragraphe 3 | Article 15, paragraphe 1 |
Article 12, paragraphe 4 | Article 15, paragraphe 2 |
Article 12, paragraphe 4 |
Article 15, paragraphe 3 |
Article 12, paragraphe 5, premier alinéa | Article 15, paragraphe 4, premier alinéa |
Article 12, paragraphe 5, deuxième alinéa, point a), premier alinéa | Article 15, paragraphe 4, deuxième alinéa, point a) |
Article 12, paragraphe 5, deuxième alinéa, point a), deuxième alinéa | — |
Article 12, paragraphe 5, deuxième alinéa, point b) | Article 15, paragraphe 4, deuxième alinéa, point b) |
Article 12, paragraphe 5, troisième, quatrième et cinquième alinéas | Article 15, paragraphe 4, troisième, quatrième et cinquième alinéas |
Article 13, paragraphe 1, point a), premier alinéa, point i), premier tiret | Article 16, paragraphe 1, premier alinéa, point a) i) |
Article 13, paragraphe 1, point a), premier alinéa, point i), deuxième tiret | Article 16, paragraphe 1, premier alinéa, point a) ii) |
Article 13, paragraphe 1, point a), premier alinéa, point ii) | Article 16, paragraphe 1, premier alinéa, point a) iii) |
Article 13, paragraphe 1, point b) | Article 16, paragraphe 1, premier alinéa, point b) |
Article 13, paragraphe 1, point c) | Article 16, paragraphe 1, premier alinéa, point c) |
Article 13, paragraphe 1, point a), deuxième alinéa, premier et deuxième tirets | Article 16, paragraphe 1, deuxième alinéa, points a) et b) |
Article 13, paragraphe 2, | Article 16, paragraphe 2 |
— | Article 17 |
Article 14 | — |
Article 15 | Article 18 |
Annexes I, II, III et IV | Annexes I, II, III et IV |
— | Annexe V |
— | Annexe VI |
en bulgare : Офериран размер на основното възстановяване при износen espagnol : Tipo de la restitución de base a la exportación adjudicadoen tchèque : Nabídková výše pro základní vývozní náhraduen danois : Tilslagssats for basiseksportrestitutionenen allemand : Zugeschlagener Satz der Grundausfuhrerstattungen estonien : Pakkumiskutsega kinnitatud eksporditoetusen grec : Ποσοστό της κατακυρωθείσας επιστροφής βάσεως κατά την εξαγωγήen anglais : Tendered rate of basic export refunden français : Taux de la restitution de base à l'exportation adjugéen italien : Tasso della restituzione di base all'esportazione aggiudicatoen letton : Pamata izvešanas kompensācijas likmeen lituanien : Pagrindinės eksporto grąžinamosios išmokos dydisen hongrois : Az alap export-visszatérítés megítélt hányadaen maltais : Rata aġġudikata ta' rifużjoni bażika fuq l-esportazzjonien néerlandais : Gegunde basisrestitutie bij uitvoeren polonais : Przyznana stawka podstawowej refundacji wywozowejen portugais : Taxa de restituição de base à exportação adjudicadaen roumain : Rată de restituire de bază la exportul adjudecaten slovaque : Základná sadzba vývoznej náhrady ustanovená v rámci výberového konaniaen slovène : Dodatna stopnja dajatve na osnovi izvoznih nadomestilen finnois : Tarjouskilpailutetun perusvientituen määräen suèdois : Anbudssats för exportbidrag
en bulgare : Офериран размер на износна таксаen espagnol : Tipo del gravamen a la exportación adjudicadoen tchèque : Nabídková výše vývozního claen danois : Tilslagssats for eksportafgiftenen allemand : Zugeschlagener Satz der Ausfuhrabgabeen estonien : Pakkumiskutsega kinnitatud ekspordimaksen grec : -Ύψος φόρου κατά την εξαγωγήen anglais : Tendered rate of export taxen français : Taux de la taxe à l'exportation adjugéen italien : Aliquota della tassa all'esportazione aggiudicataen letton : Izvešanas muitas nodevas likmeen lituanien : Eksporto muito mokesčio dydisen hongrois : Az exportadó megítélt mértékeen maltais : Rata aġġudikata ta' taxxa fuq l-esportazzjonien néerlandais : Gegunde belasting bij uitvoeren polonais : Przyznana stawka podatku eksportowegoen portugais : Taxa de exportação adjudicadaen roumain : Rată din taxa de export adjudecatăen slovaque : Vývozný poplatok ustanovený v rámci výberového konaniaen slovène : Dodatna stopnja dajatve za izvozno pristojbinoen finnois : Tarjouskilpailutetusta viennistä kannettavan maksun määräen suèdois : Anbudssats för exportavgift
en bulgare : Не се прилага износна таксаen espagnol : Gravamen a la exportación no aplicableen tchèque : Vývozní clo se nepoužijeen danois : Eksportafgift ikke anvendeligen allemand : Ausfuhrabgabe nicht anwendbaren estonien : Ekspordimaksu ei kohaldataen grec : Μη εφαρμοζόμενος φόρος κατά την εξαγωγήen anglais : Export tax not applicableen français : Taxe à l'exportation non applicableen italien : Tassa all'esportazione non applicabileen letton : Exportadó nem alkalmazandóen lituanien : Eksporto muitas netaikytinasen hongrois : Izvešanas muita netiek piemērotaen maltais : Taxxa fuq l-esportazzjoni mhux applikabblien néerlandais : Uitvoerbelasting niet van toepassingen polonais : Podatku eksportowego nie stosuje sięen portugais : Taxa de exportação não aplicávelen roumain : Taxă la export neaplicabilăen slovaque : Vývozný poplatok sa neuplatňujeen slovène : Izvozni davek ni sprejemljiven finnois : Vientimaksua ei sovelletaen suédois : Exportavgift icke tillämplig.
en bulgare : Ограничение, предвидено в член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1342/2003en espagnol : Limitación establecida en apartado 2 del artículo 7 del Reglamento (CE) no 1342/2003en tchèque : Omezení dle čl. 7 ods. 2 nařízení (ES) č. 1342/2003en danois : Begrænsning, jf. artikel 7, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1342/2003en allemand : Kürzung der Gültigkeitsdauer nach Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1342/2003en estonien : Piirang vastavalt määruse (EÜ) nr 1342/2003 artikli 7 lõikele 2en grec : Περιορισμός που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2003en anglais : Limitation provided for in Article 7(2) of Regulation (EC) No 1342/2003en français : Limitation prévue à l'article 7, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1342/2003en italien : Limitazione prevista all'articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1342/2003en letton : Ierobežojumi noteikti regulas (EK) Nr. 1342/2003 7. panta 2. daļāen lituanien : Apribojimai numatyti reglamento (EB) Nr. 1342/2003 7 straipsnio 2 dalyjeen hongrois : Az 1342/2003/EK rendelet 7. cikk (2) bek. szerinti korlátozásen maltais : Limitazzjoni maħsuba fl-Artikolu 7(2) tar-Regolament (KE) Nru 1342/2003en néerlandais : Beperking als bepaald in artikel 7, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1342/2003en polonais : Ograniczenie przewidziane w art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1342/2003en portugais : Limitação estabelecida no n.o 2 do artigo 7.o do Regulamento (CE) n.o 1342/2003en roumain : Limitare prevăzută la articolul 7, alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2003en slovaque : Obmedzenie v súlade s článkom 7 odsek 2 nariadenia (ES) č. 1342/2003en slovène : Omejitev določena v členu 7(2) Uredbe (ES) št. 1342/2003en finnois : Asetuksen (EY) N:o 1342/2003 7 artiklan 2 kohdassa säädetty rajoitusen suèdois : Begränsning enligt artikel 7.2 i förordning (EG) nr 1342/2003
en bulgare : Ограничение, предвидено в член 8, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1342/2003en espagnol : Limitación establecida en el apartado 2 del artículo 8 del Reglamento (CE) no 1342/2003en tchèque : Omezení dle čl. 8 ods. 2 nařízení č. 1342/2003en danois : Begrænsning, jf. artikel 8, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1342/2003en allemand : Kürzung der Gültigkeitsdauer nach Artikel 8 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1342/2003en estonien : Piirang vastavalt määruse (EÜ) nr 1342/2003 artikli 8 lõikele 2en grec : Περιορισμός που προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2003en anglais : Limitation provided for in Article 8(2) of Regulation (EC) No 1342/2003en français : Limitation prévue à l'article 8, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1342/2003en italien : Limitazione prevista all'articolo 8, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1342/2003en letton : Ierobežojumi noteikti regulas (EK) Nr. 1342/2003 8. panta 2. daļāen lituanien : Apribojimai numatyti reglamento (EB) Nr. 1342/2003 8 straipsnio 2 dalyjeen hongrois : Az 1342/2003/EK rendelet 8. cikk (2) bek. szerinti korlátozásen maltais : Limitazzjoni maħsuba fl-Artikolu 8(2) tar-Regolament (KE) Nru 1342/2003en néerlandais : Beperking als bepaald in artikel 8, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1342/2003en polonais : Ograniczenie przewidziane w art. 8 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1342/2003en portugais : Limitação estabelecida no n.o 2 do artigo 8.o do Regulamento (CE) n.o 1342/2003en roumain :Limitare prevăzută la articolul 8, alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2003en slovaque : Obmedzenie v súlade s článkom 8 odsek 2 nariadenia (ES) č. 1342/2003en slovène : Omejitev določena v členu 8(2) Uredbe (ES) št. 1342/2003en finnois : Asetuksen (EY) N:o 1342/2003 8 artiklan 2 kohdassa säädetty rajoitusen suèdois : Begränsning enligt artikel 8.2 i förordning (EG) nr 1342/2003
en bulgare : Износ съгласно член 9 от Регламент (ЕО) № 1342/2003en espagnol : Exportación conforme al artículo 9 del Reglamento (CE) no 1342/2003en tchèque : Vývoz v souladu s čl. 9 nařízení (ES) č. 1342/2003en danois : Udførsel i overensstemmelse med artikel 9 i forordning (EF) nr. 1342/2003en allemand : Ausfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1342/2003en estonien : Eksport vastavalt määruse (EÜ) nr 1342/2003 artiklile 9en grec : Περιορισμός που προβλέπεται στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2003en anglais : Export in accordance with Article 9 of Regulation (EC) No 1342/2003en français : Exportation conformément à l'article 9 du règlement (CE) no 1342/2003en italien : Esportazione in conformità all'articolo 9 del regolamento (CE) n. 1342/2003en letton : Izvešana saskaņā ar regulas (EK) Nr. 1342/2003 9. pantuen lituanien : Eksportas vadovaujantis reglamento (EB) Nr. 1342/2003 9 straipsniuen hongrois : Az 1342/2003/EK rendelet 9. cikkével összhangban bonyolított exporten maltais : Esportazzjoni b'mod konformi ma' l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2003en néerlandais : Uitvoer op grond van artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1342/2003en polonais : Wywóz w myśl art. 9 rozporządzenia (WE) nr 1342/2003en portugais : Exportação conforme o artigo 9.o do Regulamento (CE) n.o 1342/2003en roumain : Export în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2003en slovaque : Vývoz v súlade s článkom 9 nariadenia (ES) č. 1342/2003en slovène : Izvoz v skladu s členom 9 Uredbe (ES) št. 1342/2003en finnois : Asetuksen (EY) N:o 1342/2003 9 artiklan mukainen vientien suèdois : Export i överensstämmelse med artikel 9 i förordning (EG) nr 1342/2003
en bulgare :Без възстановяване при износen espagnol : Sin restitución por exportaciónen tchèque : Žádná vývozní náhradaen danois : Uden eksportrestitutionen allemand : Ohne Ausfuhrerstattungen estonien : Eksporditoetusetaen grec : Χωρίς επιστροφή κατά την εξαγωγήen anglais : No export refunden français : Sans restitution à l'exportationen italien : Senza restituzione all'esportazioneen letton : Izvešanas kompensācijas naven lituanien : Eksporto grąžinamosios išmokos nėraen hongrois : Export-visszatérítés nélkülen maltais : Mingħajr rifużjoni fuq l-esportazzjonien néerlandais : Zonder uitvoerrestitutieen polonais : Bez refundacji wywozowejen portugais : Sem restituição à exportaçãoen roumain : Fără restituire la export.en slovaque : Bez vývoznej náhradyen slovène : Brez izvoznih nadomestilen finnois : Ilman vientitukeaen suèdois : Utan exportbidrag