Commission Regulation (EC) No 1607/2000 of 24 July 2000 laying down detailed rules for implementing Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine, in particular the Title relating to quality wine produced in specified regions
Modified by
- Règlement (CE) no 2030/2006 de la Commissiondu 21 décembre 2006modifiant les règlements (CE) no 1607/2000, (CE) no 1622/2000 et (CE) no 2729/2000 relatifs au secteur vitivinicole en raison de l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l’Union européenne, 306R2030, 30 décembre 2006
a) où les résultats des examens analytiques réalisés selon les méthodes visées à l'article 46 du règlement (CE) n o 1493/1999 prouvent que ce vin respecte les valeurs limites requises visées à l'annexe VI, point J 1 a), du même règlement etb) où il résulte de l'examen organoleptique que le vin réunit les caractéristiques appropriées.
a) en tant qu'autre v.q.p.r.d. si les conditions, pour le classement en tant que cet autre v.q.p.r.d., sont réunies ou b) en tant que vin de table, à condition que l'enrichissement dont il a éventuellement fait l'objet ait été effectué conformément aux dispositions de l'article 43, paragraphe 2, et de l'annexe V, points C et G, du règlement (CE) n o 1493/1999 ouc) en tant que vin d'une autre catégorie visée à l'annexe I du règlement (CE) n o 1493/1999.
a) qu'il ne correspond plus aux exigences concernant l'un au moins des éléments caractéristiques visés à l'annexe VI, point J 1 a), du règlement précité ou b) qu'il ne présente plus une au moins des caractéristiques propres aux v.q.p.r.d. issu de la région dont il porte le nom.
a) de l'instance compétente visée à l'article 56, paragraphes 1 et 2, du règlement précité, à l'occasion de tout contrôle approprié ou b) du commerçant détenteur du vin lorsqu'il constate que ce vin réunit les conditions visées au paragraphe 2 du présent article.
a) au stade de la production: i) sur l'initiative de l'instance compétente ou ii) sur demande du producteur;
b) au stade du commerce: i) sur l'initiative de l'instance compétente ou ii) sur demande du commerçant.
a) l'envoi d'échantillons à un laboratoire officiel de l'État membre d'origine à la demande d'un des États membres concernés; lorsqu'il s'agit d'un v.q.p.r.d. contenu dans un récipient de 60 litres ou moins, l'échantillon est revêtu de l'étiquetage sous lequel ce vin a été mis en circulation; b) l'assistance d'un expert qualifié de l'État membre d'origine aux activités de contrôle; c) la participation à des examens concertés entre différents États membres; d) la vérification de l'établissement des documents et des mentions dans les registres, prescrits en application de l'article 70 du règlement (CE) n o 1493/1999.
Vinho Verde.
v.l.q.p.r.d. | Désignation du produit établie par la législation communautaire ou de l'État membre |
---|---|
Condado de Huelva | Vino generoso |
Jerez-Xérès-Sherry | Vino generoso |
Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda | Vino generoso |
Málaga | Seco |
Montilla-Moriles | Vino generoso |
Priorato | Rancio seco |
Rueda | Vino generoso |
Tarragona | Rancio seco |
v.l.q.p.r.d. | Désignation du produit établie par la législation communautaire ou de l'État membre |
---|---|
Porto, vin de Porto, Oporto, Port, Port wine, Portwein, Portvin, Portwijn | Branco leve seco |
Prosecco di Conegliano-Valdobbiadene Montello e Colli Asolani.
Muscat Spumant Bucium Muscat Spumant Dealu Mare Muscat Spumant Murfatlar Muscat Spumant Alba Iulia Muscat Spumant Iași Muscat Spumant Huși Muscat Spumant Panciu Muscat Spumant Șimleul Silvaniei Muscat Spumant Sebeș Apold Muscat Spumant Târnave.