Commission Regulation (EEC) No 3294/85 of 21 November 1985 amending Regulation (EEC) No 3433/81 laying down detailed rules for the application of Regulation (EEC) No 1796/81 as regards imports of preserved cultivated mushrooms originating in non-member countries and Regulation (EEC) No 1303/83 as regards the system of import licences for products processed from fruit and vegetables
*****
RÈGLEMENT (CEE) No 3294/85 DE LA COMMISSION
du 21 novembre 1985
modifiant le règlement (CEE) no 3433/81 portant modalités d'application du règlement (CEE) no 1796/81 en ce qui concerne les importations de champignons cultivés originaires des pays tiers et le règlement (CEE) no 1303/83 en ce qui concerne le régime des certificats d'importation dans le secteur des produits transformés à base de fruits et légumes
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES, vu le traité instituant la Communauté économique européenne,
vu l'acte d'adhésion de l'Espagne et du Portugal, et notamment son article 396 paragraphe 2,
considérant que l'article 6 du règlement (CEE) no 3433/81 de la Commission (1), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 3441/84 (2), et l'article 14 deuxième alinéa du règlement (CEE) no 1303/83 de la Commission (3), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 793/85 (4), prévoient des mentions techniques qui sont exprimées dans les différentes langues officielles de la Communauté actuelle; que, en prévision de l'adhésion de l'Espagne et du Portugal aux Communautés européennes, il y a lieu d'y faire figurer également les versions espagnole et portugaise;
considérant que, en vertu de l'article 2 paragraphe 3 du traité d'adhésion, les institutions des Communautés peuvent arrêter avant l'adhésion les mesures visées à l'article 396 paragraphe 2 de l'acte,
A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
L'article 6 du règlement (CEE) no 3433/81 est remplacé par le texte suivant:
« Article 6
1. Les certificats d'importation délivrés pour les quantités dépassant celle fixée à l'article 3 du règlement (CEE) no 1796/81 contiennent dans la case 20a l'une des mentions suivantes:
- "Opkraevning af tillaegsbeloeb - forordning (EOEF) nr. 1796/81",
- "Zusatzbetrag zu erheben - Verordnung (EWG) Nr. 1796/81",
- "Sympliromatikó posó pros eíspraxi - Kanonismós (EOK) arith. 1796/81",
- "Additional amount to be levied - Regulation (EEC) No 1796/81",
- "Montante suplementario a percibir - reglamento (CEE) no 1796/81",
- "Montant supplémentaire à percevoir - règlement (CEE) no 1796/81",
- "Importo supplementare da riscuotere - regolamento (CEE) n. 1796/81",
- "Extra bedrag te heffen - Verordening (EEG) nr. 1796/81",
- "Montante suplementar a cobrar - regulamento (CEE) n 1796/81".
2. Les certificats d'importation délivrés pour les produits en provenance des pays du Maghreb et des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique contiennent, dans la case 20, l'une des mentions suivantes:
- "Tillaegsbeloeb opkraeves ikke, hvis betingelserne i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 1796/81 er opfyldt",
- "Der Zusatzbetrag ist nicht zu erheben, wenn die Voraussetzungen des Artikels 4 der Verordnung (EWG) Nr. 1796/81 erfuellt sind",
- "To sympliromatikó posó den epiválletai eán tiroýntai oi diatáxeis toy árthroy 4 toy kanonismoý (EOK) arith. 1796/81",
- "Additional amount not applicable if the provisions of Article 4 of Regulation (EEC) No 1796/81 are complied with",
- "El montante suplementario no es aplicable si las disposiciones del artéculo 4 del reglamento (CEE) no 1796/81 son respetadas",
- "Le montant supplémentaire n'est pas applicable si les dispositions de l'article 4 du règlement (CEE) no 1796/81 sont respectées",
- "L'importo supplementare non è applicabile se sono osservate le disposizioni dell'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 1796/81",
- "Het extra bedrag is niet van toepassing wanneer de bepalingen van artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 1796/81 worden nageleefd",
- "O montante suplementar não é aplicável se forem respeitadas as disposições do artigo 4 do regulamento (CEE) n 1796/81". »
Article 2
L'article 14 deuxième alinéa du règlement (CEE) no 1303/83 est remplacé par le texte suivant:
« La case 20a du certificat, en cas d'importation, et la case 18a, en cas d'exportation, contiennent l'une des mentions suivantes:
- "Tolerance for densitet paa 0,03",
- "Toleranzdichte 0,03",
- "Anochí pyknótitas 0,03",
- "Density tolerance of 0,03",
- "Densidad tolerada de 0,03",
- "Tolérance densité de 0,03",
- "Tolleranza densità 0,03",
- "Dichtheidstolerantie 0,03",
- "Tolerância: densidade de 0,03". »
Article 3
Le présent règlement entre en vigueur le 1er mars 1986, sous réserve de l'entrée en vigueur du traité d'adhésion de l'Espagne et du Portugal.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Fait à Bruxelles, le 21 novembre 1985.
Par la Commission
Frans ANDRIESSEN
Vice-président
(1) JO no L 346 du 2. 12. 1981, p. 5.
(2) JO no L 318 du 7. 12. 1984, p. 28.
(3) JO no L 138 du 27. 5. 1983, p. 25.
(4) JO no L 88 du 28. 3. 1985, p. 43.