Commission Regulation (EEC) No 1264/83 of 20 May 1983 amending Regulation (EEC) No 1767/82 as regards the adjustment of the free-at-frontier values of certain cheeses for the 1983/84 milk year
*****
RÈGLEMENT (CEE) No 1264/83 DE LA COMMISSION
du 20 mai 1983
modifiant le règlement (CEE) no 1767/82 en ce qui concerne l'adaptation des valeurs franco frontière de certains fromages pour la campagne laitière 1983/1984
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS
EUROPÉENNES,
vu le traité instituant la Communauté économique européenne,
vu le règlement (CEE) no 804/68 du Conseil, du 27 juin 1968, portant organisation commune des marchés dans le secteur du lait et des produits laitiers (1), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 1183/82 (2) , et notamment son article 14 paragraphe 7,
considérant que le règlement (CEE) no 2915/79 du Conseil, du 18 décembre 1979, déterminant les groupes de produits et les dispositions spéciales relatives au calcul des prélèvements dans le secteur du lait et des produits laitiers et modifiant le règlement (CEE) no 950/68 relatif au tarif douanier commun (3), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 1206/83 (4), prévoit à l'article 7 paragraphe 2 ainsi qu'à l'article 9 paragraphe 2 les adaptations des valeurs franco frontière pour certains fromages, pour toute variation du prix indicatif du lait ou du prix de seuil du cheddar; que ces valeurs sont fixées par le règlement (CEE) no 1767/82 de la Commission (5), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 86/83 (6);
considérant que, suite à la fixation du prix indicatif et des prix de seuil pour la campagne laitière 1983/1984, il s'avère nécessaire d'adapter les valeurs franco frontière qui figurent à l'annexe I du règlement (CEE) no 1767/82;
considérant qu'il convient à l'annexe III lettre D, dudit règlement, d'étendre la référence faite aux fromages fondus à ceux figurant sous h) de l'annexe I du même règlement;
considérant que le gouvernement de la république de Bulgarie a désigné un autre organisme habilité à délivrer les certificats IMA 1; qu'il est dès lors nécessaire de modifier l'annexe IV pour tenir compte de ce changement,
A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
Le règlement (CEE) no 1767/82 est modifié comme suit:
1. les points a), b), d), e) et f) figurant à l'annexe I sont remplacés par les textes suivants:
1.2.3.4 // // // // // « Numéro du tarif douanier commun // Désignation des marchandises // Pays d'origine // Prélèvement à l'importation en Écus par 100 kg de poids net // // // // // a) ex 04.04 A // Emmental, gruyère, sbrinz, appenzell, vacherin fribourgeois et tête de moine, autres que rapés ou en poudre, d'une teneur minimale en matières grasses de 45 % en poids de la matière sèche et d'une maturation d'au moins deux mois en ce qui concerne le vacherin fribourgeois et d'au moins trois mois pour les autres en: - meules standards avec croûte (1) a), d'une valeur franco frontière (2) égale ou supérieure à 357,14 Écus et inférieure à 381,32 Écus par 100 kg poids net - morceaux conditionnés sous vide ou gaz inerte, portant la croûte (1) a) sur un côté au moins, d'un poids net égal ou supérieur à 1 kg et inférieur à 5 kg et d'une valeur franco frontière égale ou supérieure à 381,32 Écus et inférieure à 405,50 Écus par 100 kg poids net 1. (6) JO no L 13 du 15. 5. 1983, p. 8.
1.2.3.4 // // // // // Numéro du tarif douanier commun // Désignation des marchandises // Pays d'origine // Prélèvement à l'importation en Écus par 100 kg de poids net // // // // // b) ex 04.04 A // Emmental, gruyère, sbrinz, appenzell, vacherin fribourgeois et tête de moine, autres que rapés ou en poudre, d'une teneur minimale en matières grasses de 45 % en poids de la matière sèche, d'une maturation d'au moins deux mois en ce qui concerne le vacherin fribourgeois et d'au moins trois mois pour les autres en: - meules standards avec croûte (1) a) et d'une valeur franco frontière (2) égale ou supérieure à 381,32 Écus par 100 kg poids net - morceaux conditionnés sous vide ou gaz inerte (3), portant la croûte (1) a) sur un côté au moins, d'un poids net égal ou supérieur à 1 kg et d'une valeur franco frontière (2) égale ou supérieure à 405,50 Écus par 100 kg poids net - morceaux conditionnés sous vide ou gaz inerte (3), d'un poids net inférieur ou égal à 450 g et d'une valeur franco frontière (2) égale ou supérieure à 439,35 Écus par 100 kg poids net // Suisse // 9,07 // // // // // d) ex 04.04 E I b) 1 // Cheddar fabriqué à partir de lait non pasteurisé, d'une teneur minimale en matières grasses de 50 % en poids de la matière sèche, d'une maturation d'au moins neuf mois, d'une valeur franco frontière (2) égale ou supérieure par 100 kg de poids net à - 285,79 Écus pour les formes entières standards (1) b) - 303,93 Écus pour les fromages d'un poids net égal ou supérieur à 500 g, - 316,02 Écus pour les fromages d'un poids net inférieur à 500 g, dans la limite d'un contingent tarifaire annuel de 2 750 tonnes // Canada // 12,09 // // // // // e) ex 04.04 E I b) 1 // Cheddar en formes entières standards (1) b) d'une teneur minimale en matières grasses de 50 % en poids de la matière sèche, d'une maturation d'au moins trois mois et d'une valeur franco frontière égale ou supérieure à 279,75 Écus par 100 kg poids net dans la limite d'un contingent tarifaire annuel de 9 000 tonnes // Australie Nouvelle- Zélande // 12,09 // // // // // f) ex 04.04 E I b) 1 et ex 04.04 E I b) 2 // - Cheddar et - autres fromages relevant de la sous-position 04.04 E I b) 2 destinés à la transformation, d'une valeur franco frontière (2) égale ou supérieure à 255,57 Écus par 100 kg poids net, dans la limite d'un contingent tarifaire annuel de 3 500 tonnes // Australie Nouvelle- Zélande // 12,09 » // // // //
2. À l'annexe III lettre D, les termes « les fromages fondus figurant sous g) à l'annexe I » sont remplacés par les termes « les fromages fondus figurant sous g) et h) à l'annexe I ».
3. La rubrique concernant la Bulgarie figurant à l'annexe IV est remplacée par la rubrique suivante:
1.2,3.4,5 // // // // « Pays tiers // Sous-position du tarif douanier commun et désignation des produits // Organisme émetteur // // 1.2.3.4.5 // // // // Dénomination // Lieu d'établissement // // // // // // // // // // // Bulgarie // 04.04 E I b) 2 // Kashkaval et fromages de brebis ou de bufflonne // Bulgarkontrola // Sofia » // // // // //
Article 2
Le présent règlement entre en vigueur le troisième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel des Communautés européennes.
Il est applicable à partir du 23 mai 1983.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Fait à Bruxelles, le 20 mai 1983.
Par la Commission
Poul DALSAGER
Membre de la Commission // Suisse // 18,13 // // // //
(1) JO no L 148 du 28. 6. 1968, p. 13. (2) JO no L 140 du 20. 5. 1982, p. 1. (3) JO no L 329 du 24. 12. 1979, p. 1. (4) JO no L 132 du 21. 5. 1983, p. 3. (5) JO no L 196 du 5. 7. 1982, p.