Commission Regulation (EEC) No 574/81 of 4 March 1981 correcting Regulation (EEC) No 3466/80 in respect of the prices for sale of certain beef and veal products held by intervention agencies to certain welfare institutions and bodies
****
( 1 ) JO NO L 148 DU 28 . 6 . 1968 , P . 24 .
( 2 ) JO NO L 307 DU 18 . 11 . 1980 , P . 5 .
( 3 ) JO NO L 363 DU 31 . 12 . 1980 , P . 22 .
REGLEMENT ( CEE ) NO 574/81 DE LA COMMISSION
DU 4 MARS 1981
RECTIFIANT LE REGLEMENT ( CEE ) NO 3466/80 EN CE QUI CONCERNE LES PRIX DE VENTE DE CERTAINS PRODUITS DU SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE DETENUS PAR LES ORGANISATIONS D ' INTERVENTION A CERTAINES INSTITUTIONS ET COLLECTIVITES A CARACTERE SOCIAL
LA COMMISSION DES COMMUNAUTES
EUROPEENNES ,
VU LE TRAITE INSTITUANT LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE ,
VU LE REGLEMENT ( CEE ) NO 805/68 DU CONSEIL , DU 27 JUIN 1968 , PORTANT ORGANISATION COMMUNE DES MARCHES DANS LE SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE ( 1 ), MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 2966/80 ( 2 ), ET NOTAMMENT SON ARTICLE 7 PARA- GRAPHE 3 ,
CONSIDERANT QUE LE REGLEMENT ( CEE ) NO 3466/80 DE LA COMMISSION ( 3 ) A ADAPTE LE REGLEMENT ( CEE ) NO 2374/79 , RELATIF A LA VENTE A PRIX REDUIT DE CERTAINS PRODUITS DU SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE , DETENUS PAR LES ORGANISMES D ' INTERVENTION , A CERTAINES INSTITUTIONS ET COLLECTIVITES A CARACTERE SOCIAL , A LA SUITE DE L ' ADHESION DE LA GRECE , POUR LE METTRE EN CONCORDANCE AVEC LES DISPOSITIONS DE L ' ACTE D ' ADHESION ; QU ' UNE VERIFICATION A FAIT APPARAITRE QUE DES ERREURS SE SONT GLISSEES DANS L ' ANNEXE DE CE REGLEMENT ; QU ' IL IMPORTE , DES LORS , DE RECTIFIER LE REGLEMENT EN CAUSE ,
A ARRETE LE PRESENT REGLEMENT :
ARTICLE PREMIER
L ' ANNEXE DU REGLEMENT ( CEE ) NO 3466/80 EST REMPLACEE PAR L ' ANNEXE DU PRESENT REGLEMENT .
ARTICLE 2
LE PRESENT REGLEMENT ENTRE EN VIGUEUR LE 5 MARS 1981 .
IL EST APPLICABLE A PARTIR DU 14 JANVIER 1981 .
LE PRESENT REGLEMENT EST OBLIGATOIRE DANS TOUS SES ELEMENTS ET DIRECTEMENT APPLICABLE DANS TOUT ETAT MEMBRE .
FAIT A BRUXELLES , LE 4 MARS 1981 .
PAR LA COMMISSION
POUL DALSAGER
MEMBRE DE LA COMMISSION
ANNEXE - ANHANG - PARARTIMA - ALLEGATO - BIJLAGE - ANNEX - BILAG
Prix de vente en Écus par 100 kg de produits (1)
Verkaufspreise in ECU je 100 kg des Erzeugnisses (1)
Timí políseos eis ENM aná 100 chgr proïónton (1)
Prezzi di vendita in ECU per 100 kg di prodotti (1)
Verkoopprijzen in Ecu per 100 kg produkt (1)
Selling price in ECU per 100 kg of product (1)
Salgspris i ECU pr. 100 kg af produkterne (1)
BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
- Hinterviertel, gerade Schnittfuehrung mit 5 Rippen, stammend von:
Bullen A 125,113
DANMARK
- Bagfjerdinger, udskaaret med 8 ribben, saakaldte »pistoler«, af:
Kvier 1 115,118
Stude 1 116,606
Tyre P 123,024
Ungtyre 1 132,323
FRANCE
- Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite « pistola », provenant des:
Boeufs R 132,364
Boeufs O 125,003
Jeunes bovins U et R 129,460
Jeunes bovins O 120,365
IRELAND
- Hindquarters, straight cut at third rib, from:
Steers 1 125,071
Steers 2 125,071
ITALIA
- Quarti posteriori, taglio a 5 costole, detto pistola, provenienti dai:
Vitelloni 1 137,422
Vitelloni 2 131,397
NEDERLAND
- Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben, afkomstig van:
Stieren, 1e kwaliteit 123,436
UNITED KINGDOM
A. Great Britain
- Hindquarters, straight cut at third rib, from:
Steers M 134,443
Steers H 134,443
Heifers M/H 132,767
B. Northern Ireland
- Hindquarters, straight cut at third rib, from:
Steers L/M 132,806
Steers L/H 132,806
Steers T 132,806
Heifers T 128,452
(1) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) no 1805/77.
(1) Falls die Lagerung der Erzeugnisse ausserhalb des fuer die betreffende Interventionsstelle zustaendigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemaess den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepasst.
(1) Stin períptosi poy ta proïónta apothematopoioýntai ektós toy Krátoys méloys, sto opoío ypágetai o organismós paremváseos poy katéchei aftá, oi timés aftés prosarmózontai sýmfona me tis diatáxeis toy kanonismoý (EOK) arith. 1805/77.
(1) Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo d'intervento detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(1) In geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(1) Where the products are stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with Regulation (EEC) No 1805/77.