Commission Regulation (EEC) No 3298/80 of 18 December 1980 adapting certain Regulations in the customs field to take account of the accession of Greece

*****

RÈGLEMENT (CEE) No 3298/80 DE LA COMMISSION

du 18 décembre 1980

portant adaptation à la suite de l'adhésion de la Grèce de certains règlements dans le domaine de la législation douanière

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS

EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté économique européenne,

vu l'acte d'adhésion de la Grèce, et notamment son article 146,

considérant qu'un certain nombre d'actes communautaires adoptés après la signature de l'acte d'adhésion contiennent des dispositions où figurent des mentions portées dans toutes les langues officielles de la Communauté; qu'il convient dès lors d'adopter les adaptations visant à introduire le texte en langue grecque desdites mentions dans les règlements suivants:

- règlement (CEE) no 223/77 de la Commission, du 22 décembre 1976, portant dispositions d'application ainsi que mesures de simplification du régime du transit communautaire (1), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 902/80 (2),

- règlement (CEE) no 2783/79 de la Commission, du 12 décembre 1979, fixant les dispositions d'application du règlement (CEE) no 1028/79 du Conseil relatif à l'importation en franchise des droits du tarif douanier commun des objets destinés aux personnes handicapées (3),

- règlement (CEE) no 2784/79 de la Commission, du 12 décembre 1979, fixant les dispositions d'application du règlement (CEE) no 1798/75 du Conseil relatif à l'importation en franchise des droits du tarif douanier commun des objets de caractère éducatif, scientifique ou culturel (4),

- règlement (CEE) no 3034/79 de la Commission, du 20 décembre 1979, déterminant les conditions d'admission des raisins frais de table de la variété Empereur (Vitis vinifera c.v.) dans la sous-position 08.04 A I a) 1 du tarif douanier commun (5),

- règlement (CEE) no 3035/79 de la Commission, du 20 décembre 1979, déterminant les conditions d'admission des tabacs flue cured du type Virginia, light air cured du type Burley, y compris les hybrides de Burley, light air cured du type Maryland et des tabacs fired cured dans la sous-position 24.01 A du tarif douanier commun (6), modifié par le règlement (CEE) no 1466/80 (7),

- règlement (CEE) no 3039/79 de la Commission, du 21 décembre 1979, déterminant les conditions d'admission du nitrate de sodium naturel et du nitrate de soude potassique naturel respectivement dans les sous-positions 31.02 A et 31.05 A III a) du tarif douanier commun (8),

- règlement (CEE) no 37/80 de la Commission, du 9 janvier 1980, fixant les mesures d'application du système de certificats d'origine prévu dans le cadre de l'accord international de 1976 sur le café, lorsque les contingents sont en vigueur (9),

A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

Les adaptations suivantes sont apportées aux règlements ci-après.

1. Règlement (CEE) no 223/77:

a) l'article 13 bis est adapté comme suit:

- au paragraphe 4 deuxième alinéa est ajoutée la mention suivante:

« - Apóspasma toy antitýpoy elénchoy: . . . . . . (arithmós, imerominía, Teloneío kai chóra ekdóseos) »,

- au paragraphe 5 est ajoutée la mention suivante:

« - . . . . . . (arithmós) ekdothénta apospásmata - synimména antígrafa »;

b) à l'article 50 g est ajoutée la mention suivante:

« Teloneío ».

2. Règlement (CEE) no 2783/79:

À l'article 2 paragraphe 2 est ajoutée la mention suivante:

« Eídi eisagómena atelós proorizómena gia anapíroys (UNESCO). Efarmogí toy árthroy 6 parágrafos 2 déftero edáfio toy kanonismoý (EOK) arith. 1028/79. ».

3. Règlement (CEE) no 2784/79:

À l'article 2 paragraphe 2 est ajoutée la mention suivante:

« Eídi eisagómena atelós (UNESCO). Efarmogí toy árthroy 6 parágrafos 2 toy kanonismoý (EOK) arith. 1798/75. »

4. Règlement (CEE) no 3034/79:

Au point 13 de l'annexe I est ajoutée la mention suivante:

« Vevaioýtai óti ta perigrafómena sto parón pistopoiitikón stafýlia eínai fréska epitrapézia stafýlia tis poikilías "Empereur" (Vitis vinifera c.v). »

5. Règlement (CEE) no 3035/79:

Au point 12 de l'annexe I est ajoutée la mention suivante:

« Vevaioýtai óti o perigrafómenos sto parón pistopoiitikó kapnós eínai kapnós "flue cured" týpoy Virginia - kapnós "light air cured" týpoy Burley (perilamvánon tis poikilíes Burey - kapnós "light air cured" týpoy Maryland - kapnós "fire cured" (1) sýmfona me tin énnoia toy árthroy 1 (2) toy kanonismoý (EOK) arith. 3035/79. »

6. Règlement (CEE) no 3039/79:

À l'annexe I sont ajoutées les mentions suivantes:

« 1. 'Apostoléfs.

2. Arithmós.

3.

4. Paralíptis

5. PISTOPOIITIKO POIOTITOS

6. Limín fortóseos

7. NITRON CHILIS

8. Ploíon

9. Fortotikí

10. Se sákoys

Simeía

Arithmoí

Posótis

Chýma

11. Posótis se arithmoýs

12. Posótis olográfos

13. THEORISIS EKDOYSIS ARCHIS

Sfragís

Ypografí

Vlépe metáfrasi No 14

14. To kratikó ergastírio tis ypiresías orycheíon pistopoieí óti to os áno perigrafómeno fortío nítroy synístatai apó:

- Fysikó nitrikó nátrio Chilís periektikótitos se ázoto mi ypervainoýsis 16,3 % katá) város,

- fysikó nitrikó kalionátrio Chilís to opoío apoteleítai apó éna fysikó mígma nitrikoý natríoy kai nitrikoý kalíoy (i analogía toy teleftaíoy aftoý stoicheíoy dýnatai na fthásei 44 %) olikís periektikótitos se ázoto óchi anotéra toy 16,3 % katá város, paraskevzómeno sti Chilí kai lamvanómeno dia plýseos toy oryktoý toy nítroy kaaloýmeno "caliche" se ydatikó diályma, akoloythoyménis apó mía klasmatikí krystállosi dia psýxeos í iliakís exatmíseos.

(1) Diagrápsate ti mi chrisimopoioyméni éndeixi.

(2) Se metrikoýs tónoys ».

7. Règlement (CEE) no 37/80:

À l'article 2 deuxième alinéa est ajoutée la mention suivante:

« - Diethnís organismós kafé - pistopoiitikó R oeepanexagogís ».

Article 2

Le présent règlement entre en vigueur le 1er janvier 1981.

Toutefois, le point 1 sous b) de l'article 1er s'applique à partir du 1er juillet 1981.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 18 décembre 1980.

Par la Commission

Étienne DAVIGNON

Membre de la Commission

(1) JO no L 38 du 9. 2. 1977, p. 20.

(2) JO no L 97 du 15. 4. 1980, p. 20.

(3) JO no L 318 du 13. 12. 1979, p. 27.

(4) JO no L 318 du 13. 12. 1979, p. 32.

(5) JO no L 341 du 31. 12. 1979, p. 20.

(6) JO no L 341 du 31. 12. 1979, p. 26.

(7) JO no L 146 du 12. 6. 1980, p. 15.

(8) JO no L 341 du 31. 12. 1979, p. 46, et JO no L 132 du 29. 5. 1980, p. 31.

(9) JO no L 6 du 10. 1. 1980, p. 13.