Commission Regulation (EEC) No 298/80 of 8 February 1980 on the sale at a price fixed in advance of bone-in beef and veal held by the intervention agencies and intended for export, and amending Regulation (EEC) No 1687/76
****
( 1 ) JO NO L 148 DU 28 . 6 . 1968 , P . 24 .
( 2 ) JO NO L 329 DU 24 . 12 . 1979 , P . 15 .
( 3 ) JO NO L 14 DU 21 . 1 . 1969 , P . 2 .
( 4 ) JO NO L 61 DU 5 . 3 . 1977 , P . 18 .
( 5 ) JO NO L 251 DU 5 . 10 . 1979 , P . 12 .
( 6 ) JO NO L 128 DU 24 . 5 . 1977 , P . 1 .
( 7 ) JO NO L 198 DU 5 . 8 . 1977 , P . 19 .
( 8 ) JO NO L 190 DU 14 . 7 . 1976 , P . 1 .
( 9 ) JO NO L 27 DU 2 . 2 . 1980 , P . 21 .
REGLEMENT ( CEE ) NO 298/80 DE LA COMMISSION
DU 8 FEVRIER 1980
RELATIF A LA VENTE A PRIX FORFAITAIREMENT A L ' AVANCE DE VIANDES BOVINES AVEC OS DETENUES PAR LES ORGANISMES D ' INTERVENTION ET DESTINEES A ETRE EXPORTEES , ET MODIFIANT LE REGLEMENT ( CEE ) NO 1687/76
LA COMMISSION DES COMMUNAUTES
EUROPEENNES ,
VU LE TRAITE INSTITUANT LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE ,
VU LE REGLEMENT ( CEE ) NO 805/68 DU CONSEIL , DU 27 JUIN 1968 , PORTANT ORGANISATION COMMUNE DES MARCHES DANS LE SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE ( 1 ), MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 2916/79 ( 2 ), ET NOTAMMENT SON ARTICLE 7 PARA- GRAPHE 3 ,
CONSIDERANT QUE LA POSSIBILITE D ' OFFRIR EN PERMANENCE DE LA VIANDE BOVINE A L ' INTERVENTION A CONDUIT A LA CREATION DE STOCKS IMPORTANTS DANS LA COMMUNAUTE ;
CONSIDERANT QUE L ' ARTICLE 2 PARAGRAPHE 1 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 98/69 DU CONSEIL ( 3 ), MODIFIE PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 429/77 ( 4 ), PREVOIT , D ' UNE PART , QUE L ' ECOULEMENT DES VIANDES DETENUES PAR LES ORGANISMES D ' INTERVENTION PEUT ETRE PREVU LORSQUE CES PRODUITS SONT DESTINES A ETRE EXPORTES , ET , D ' AUTRE PART , QUE LES PRIX DE VENTE DE CES VIANDES PEUVENT ETRE FIXES FORFAITAIREMENT A L ' AVANCE ; QU ' IL EST INDIQUE D ' AVOIR RECOURS A CE SYSTEME DE VENTE ;
CONSIDERANT QU ' IL IMPORTE DE SE CONFORMER AUX DISPOSITIONS DU REGLEMENT ( CEE ) NO 2173/79 DE LA COMMISSION ( 5 ) EN CE QUI CONCERNE LA VENTE A PRIX FIXE FORFAITAIREMENT A L ' AVANCE ; QUE , CEPENDANT , AFIN DE FACILITER L ' EXPORTATION DES PRODUITS EN CAUSE , IL APPARAIT NECESSAIRE DE PROLONGER LE DELAI DE PRISE EN CHARGE PREVU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 2173/79 ;
CONSIDERANT QUE LE REGLEMENT ( CEE ) NO 1055/77 DU CONSEIL ( 6 ) PREVOIT QUE , POUR LES PRODUITS DETENUS PAR UN ORGANISME D ' INTERVENTION ET STOCKES EN DEHORS DU TERRITOIRE DE L ' ETAT MEMBRE DONT CET ORGANISME RELEVE , UN PRIX DE VENTE DIFFERENT DE CELUI DES PRODUITS STOCKES SUR CE TERRITOIRE PEUT ETRE FIXE ; QUE LE REGLEMENT ( CEE ) NO 1805/77 DE LA COMMISSION ( 7 ) A DETERMINE LA METHODE DE CALCUL DES PRIX DE VENTE DE CES PRODUITS ; QUE , AFIN D ' EVITER TOUTE CONFUSION , IL CONVIENT DE PRECISER QUE LES PRIX FIXES PAR LE PRESENT REGLEMENT NE S ' APPLIQUENT PAS TELS QUELS A CES PRODUITS ;
CONSIDERANT QU ' IL EST NECESSAIRE DE PREVOIR LA CONSTITUTION D ' UNE CAUTION D ' UN MONTANT SUFFISAMMENT ELEVE EN VUE DE GARANTIR L ' EXPORTATION DE CES VIANDES ; QU ' IL EST NECESSAIRE , EN OUTRE , DE MODIFIER LE REGLEMENT ( CEE ) NO 1687/76 DE LA COMMISSION ( 8 ), MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 239/80 ( 9 );
CONSIDERANT QUE LE COMITE DE GESTION DE LA VIANDE BOVINE N ' A PAS EMIS D ' AVIS DANS LE DELAI IMPARTI PAR SON PRESIDENT ,
A ARRETE LE PRESENT REGLEMENT :
ARTICLE PREMIER
1 . IL EST PROCEDE A LA VENTE A PRIX FIXE FORFAITAIREMENT A L ' AVANCE DES VIANDES BOVINES CONGELEES PRISES EN CHARGE AVANT LE 1ER SEPTEMBRE 1979 ET DESTINEES A ETRE EXPORTEES .
2 . LES ORGANISMES D ' INTERVENTION VENDENT EN PRIORITE LES PRODUITS DONT LA DUREE DE STOCKAGE EST LA PLUS LONGUE .
3 . LES PRODUITS ET LEURS PRESENTATIONS AINSI QUE LES PRIX DE VENTE SONT FIXES A L ' ANNEXE I .
4 . LES VENTES ONT LIEU CONFORMEMENT AUX DISPOSITIONS DU REGLEMENT ( CEE ) NO 2173/79 , NOTAMMENT SES ARTICLES 2 A 5 ET DU REGLEMENT ( CEE ) NO 1687/76 .
5 . LES INFORMATIONS RELATIVES AUX QUANTITES AINSI QU ' AUX LIEUX OU SE TROUVENT LES PRODUITS ENTREPOSES PEUVENT ETRE OBTENUES PAR LES INTERESSES AUX ADRESSES INDIQUEES A L ' ANNEXE II .
ARTICLE 2
PAR DEROGATION A L ' ARTICLE 18 PARAGRAPHE 1 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 2173/79 , LE DELAI DE PRISE EN CHARGE ET D ' EXPORTATION DE LA VIANDE VENDUE CONFORMEMENT AU PRESENT REGLEMENT EST PORTE A TROIS MOIS AU MAXIMUM A PARTIR DE LA DATE DE L ' ACCEPTATION DE LA DEMANDE VISEE A L ' ARTICLE 3 PARAGRAPHE 2 DUDIT REGLEMENT .
ARTICLE 3
PAR DEROGATION A L ' ARTICLE 15 PARAGRAPHE 1 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 2173/79 , LE MONTANT DE LA CAUTION EST FIXE A 100 ECUS PAR 100 KILOGRAMMES .
ARTICLE 4
LE REGLEMENT ( CEE ) NO 1687/76 EST MODIFIE COMME SUIT .
A L ' ANNEXE , PARTIE I " PRODUITS DESTINES A ETRE EXPORTES EN L ' ETAT " , LE POINT 17 SUIVANT ET LA NOTE 17 DE BAS DE PAGE Y AFFERENTE SONT AJOUTES :
" 17 . REGLEMENT ( CEE ) NO 298/80 DE LA COMMISSION , DU 8 FEVRIER 1980 , RELATIF A LA VENTE A PRIX FIXE FORFAITAIREMENT A L ' AVANCE DE VIANDES BOVINES AVEC OS DETENUES PAR LES ORGANISMES D ' INTERVENTION ET DESTINEES A ETRE EXPORTEES ( 17 ).
( 17 ) JO NO L 32 DU 9 . 2 . 1980 , P . 23 . "
ARTICLE 5
LE PRESENT REGLEMENT ENTRE EN VIGUEUR LE 11 FEVRIER 1980 .
LE PRESENT REGLEMENT EST OBLIGATOIRE DANS TOUS SES ELEMENTS ET DIRECTEMENT APPLICABLE DANS TOUT ETAT MEMBRE .
FAIT A BRUXELLES , LE 8 FEVRIER 1980 .
PAR LA COMMISSION
FINN GUNDELACH
VICE-PRESIDENT
****
( 1 ) AU CAS OU LES PRODUITS SONT STOCKES EN DEHORS DE L ' ETAT MEMBRE DONT RELEVE L ' ORGANISME D ' INTERVENTION DETENTEUR , CES PRIX SONT AJUSTES CONFORMEMENT AUX DISPOSITIONS DU REGLEMENT ( CEE ) NO 1805/77 .
( 1 ) FALLS DIE LAGERUNG DER ERZEUGNISSE AUSSERHALB DES FUER DIE BETREFFENDE INTERVENTIONSSTELLE ZUSTAENDIGEN MITGLIEDSTAATS ERFOLGT , WERDEN DIESE PREISE GEMAESS DEN VORSCHRIFTEN DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1805/77 ANGEPASST .
( 1 ) QUALORA I PRODOTTI SIANO IMMAGAZZINATI FUORI DELLO STATO MEMBRO DA CUI DIPENDE L ' ORGANISMO D ' INTERVENTO DETENTORE , DETTI PREZZI VENGONO RITOCCATI IN CONFORMITA DEL DISPOSTO DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1805/77 .
( 1 ) IN GEVAL DAT DE PRODUKTEN ZIJN OPGESLAGEN BUITEN DE LID-STAAT WAARONDER HET INTERVENTIEBUREAU DAT DEZE PRODUKTEN ONDER ZICH HEEFT RESSORTEERT , WORDEN DEZE PRIJZEN AANGEPAST OVEREENKOMSTIG DE BEPALINGEN VAN VERORDENING ( EEG ) NR . 1805/77 .
( 1 ) WHERE THE PRODUCTS ARE STORED OUTSIDE THE MEMBER STATE WHERE THE INTERVENTION AGENCY RESPONSIBLE FOR THEM IS SITUATED , THESE PRICES SHALL BE ADJUSTED IN ACCORDANCE WITH REGULATION ( EEC ) NO 1805/77 .
( 1 ) SAAFREMT PRODUKTERNE ER OPLAGREDE UDEN FOR DEN MEDLEMSSTAT , HVOR DET INTERVENTIONSORGAN , DER LIGGER INDE MED PRODUKTERNE , ER HJEMMEHOERENDE , TILPASSES DISSE PRISER I OVERENSSTEMMELSE MED BESTEMMELSERNE I FORORDNING ( EOEF ) NR . 1805/77 .
ANNEXE I - ANHANG I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANNEX I - BILAG I
PRIX DE VENTE EN ECUS PAR 100 KG DE PRODUITS ( 1 )
VERKAUFSPREISE IN ECU JE 100 KG DES ERZEUGNISSES ( 1 )
PREZZI DI VENDITA IN ECU PER 100 KG DI PRODOTTI ( 1 )
VERKOOPPRIJZEN IN ECU PER 100 KG PRODUKT ( 1 )
SELLING PRICE IN ECU PER 100 KG OF PRODUCT ( 1 )
SALGSPRIS I ECU PR . 100 KG AF PRODUKTERNE ( 1 )
DEUTSCHLAND
- VORDERVIERTEL , AUF 8 RIPPEN GESCHNITTEN , STAMMEND VON :
BULLEN A160,000 - HINTERVIERTEL , AUF 5 RIPPEN GESCHNITTEN , STAMMEND VON :
BULLEN A218,000 OCHSEN A208,000 DANMARK
- FORFJERDINGER , UDSKAARET MED 5 RIBBEN , IDET SLAG OG BRYST BLIVER SIDDENDE PAA
FORFJERDINGEN , AF :
KVIER 1131,500 STUDE 1133,000 TYRE P139,700 UNGTYRE 1150,000 - BAGFJERDINGER , UDSKAARET MED 8 RIBBEN , SAAKALDTE " PISTOLER " , AF :
KVIER 1195,400 STUDE 1198,000 TYRE P209,400 UNGTYRE 1226,000 FRANCE
- QUARTIERS AVANT , DECOUPE A 5 COTES , CAPARACONS FAISANT PARTIE DU QUARTIER AVANT ,
PROVENANT DES :
BOEUFS R ET O158,280 JEUNES BOVINS U , R ET O149,639 - QUARTIERS ARRIERE , DECOUPE A 8 COTES , DITE " PISTOLA " PROVENANT DES :
BOEUFS R232,416 BOEUFS O219,000 JEUNES BOVINS U ET R227,117 JEUNES BOVINS O210,520 IRELAND
- FOREQUARTERS , STRAIGHT CUT AT TENTH RIB , FROM :
HEIFERS 2153,600 STEERS 1160,000 STEERS 2160,000 - HINDQUARTERS , STRAIGHT CUT AT THIRD RIB , FROM :
HEIFERS 2208,200 STEERS 1216,000 STEERS 2216,000 ITALIA
- QUARTI ANTERIORI , TAGLIO A 8 COSTOLE , IL PANCETTONE FA PARTE DEL QUARTO ANTERIORE ,
PROVENIENTI DAI :
VITELLONI 1150,000 VITELLONI 2143,000 - QUARTI POSTERIORI , TAGLIO A 5 COSTOLE , DETTO PISTOLA , PROVENIENTI DAI :
VITELLONI 1226,000 VITELLONI 2215,800 NEDERLAND
- VOORVOETEN , RECHT AFGESNEDEN OP 8 RIBBEN , AFKOMSTIG VAN :
STIEREN , 1E KWALITEIT160,000 - ACHTERVOETEN , RECHT AFGESNEDEN OP 5 RIBBEN , AFKOMSTIG VAN :
STIEREN , 1E KWALITEIT218,000 UNITED KINGDOM
A . GREAT BRITAIN
- FOREQUARTERS , STRAIGHT CUT AT TENTH RIB , FROM :
STEERS M160,000 STEERS H160,000 HEIFERS M/H158,000 - HINDQUARTERS , STRAIGHT CUT AT THIRD RIB , FROM :
STEERS M216,000 STEERS H216,000 HEIFERS M/H213,300 B . NORTHERN IRELAND
- FOREQUARTERS , STRAIGHT CUT AT TENTH RIB , FROM :
STEERS L/M160,000 STEERS L/H160,000 STEERS T160,000 HEIFERS T154,600 - HINDQUARTERS , STRAIGHT CUT AT THIRD RIB , FROM :
STEERS L/M216,000 STEERS L/H216,000 STEERS T216,000 HEIFERS T208,700
****
ANNEXE II - ANHANG II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANNEX II - BILAG II
ADRESSES DES ORGANISMES D ' INTERVENTION - ANSCHRIFTEN DER INTERVENTIONSSTELLEN - INDIRIZZI DEGLI ORGANISMI D ' INTERVENTO - ADRESSEN VAN DE INTERVENTIEBUREAUS - ADDRESSES OF THE INTERVENTION AGENCIES - INTERVENTIONSORGANERNES ADRESSER
// BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND : // BUNDESANSTALT FUER LANDWIRTSCHAFTLICHE MARKTORDNUNG ( BALM ) GESCHAEFTSBEREICH 3 ( FLEISCH UND FLEISCHERZEUGNISSE ) //
// POSTFACH 180 107 - ADICKESALLEE 40 //
// D-6000 FRANKFURT AM MAIN 18 //
// TEL . ( 06 11 ) 55 04 61/55 05 41 , TELEX : 04 11 156 //
DANMARK : // DIREKTORATET FOR MARKEDSORDNINGERNE //
// EF-DIREKTORATET //
// FREDERIKSBORGGADE 18 //
// DK 1360 KOEBENHAVN K //
// TLF . ( 01 ) 15 41 30 , TELEX 151 37 DK //
FRANCE : // ONIBEV //
// TOUR MONTPARNASSE //
// 33 , AVENUE DU MAINE //
// 75755 PARIS CEDEX 15 //
// TEL .: 538 84 00 , TELEX 260 643 //
IRELAND : // DEPARTMENT OF AGRICULTURE //
// AGRICULTURE HOUSE //
// KILDARE STREET //
// DUBLIN 2 //
// TEL . ( 01 ) 78 90 11 , EXT . 23 24 //
// TELEX 4280 AND 5118 //
ITALIA : // AZIENDA DI STATO PER GLI INTERVENTI NEL MERCATO AGRICOLO ( AIMA ) //
// ROMA , VIA PALESTRO 81 //
// TEL . 49 57 283 - 49 59 261 //
// TELEX 64 003 //
NEDERLAND : // VOEDSELVOORZIENINGS IN- EN VERKOOPBUREAU ( VIB ) //
// HOENSBROEK ( L ) //
// KOUVENDERSTRAAT 229 //
// TEL . 045-214 746 //
// TELEX 56 396 //
UNITED KINGDOM : // INTERVENTION BOARD FOR AGRICULTURAL PRODUCE //
// FOUNTAIN HOUSE //
// 2 WEST MALL //
// READING RC1 7QW , BERKS . //
// TEL . 0734 583 626 //
// TELEX 848 302 //