Commission Regulation (EEC) No 3040/79 of 20 December 1979 allocating the Community quantitative export quotas for certain types of copper ash and residues and for certain types of copper, aluminium and lead waste and scrap
****
( 1 ) JO NO L 124 DU 8 . 6 . 1970 , P . 1 .
( 2 ) JO NO L 340 DU 31 . 12 . 1979 , P . 31 .
REGLEMENT ( CEE ) NO 3040/79 DE LA COMMISSION
DU 20 DECEMBRE 1979
PORTANT REPARTITION DES CONTINGENTS QUANTITATIFS COMMUNAUTAIRES A L ' EXPORTATION POUR CERTAINES CENDRES ET CERTAINS RESIDUS DE CUIVRE AINSI QUE POUR CERTAINS DECHETS ET DEBRIS DE CUIVRE , D ' ALUMINIUM ET DE PLOMB
LA COMMISSION DES COMMUNAUTES
EUROPEENNES ,
VU LE TRAITE INSTITUANT LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE ,
VU LE REGLEMENT ( CEE ) NO 1023/70 DU CONSEIL , DU 25 MAI 1970 , PORTANT ETABLISSEMENT D ' UNE PROCEDURE COMMUNE DE GESTION DES CONTINGENTS QUANTITATIFS ( 1 ), ET NOTAMMENT SON ARTICLE 2 ,
VU LE REGLEMENT ( CEE ) NO 3029/79 DU CONSEIL , DU 20 DECEMBRE 1979 , PORTANT FIXATION POUR L ' ANNEE 1980 DES CONTINGENTS QUANTITATIFS COMMUNAUTAIRES A L ' EXPORTATION POUR CERTAINS RESIDUS ET CENDRES DE CUIVRE AINSI QUE POUR CERTAINS DECHETS ET DEBRIS DE CUIVRE , D ' ALUMINIUM ET DE PLOMB ( 2 ), ET NOTAMMENT SON ARTICLE 2 ,
CONSIDERANT QUE , CONFORMEMENT A L ' ARTICLE 2 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 3029/79 CITE CI-DESSUS , IL CONVIENT DE TENIR COMPTE , POUR LA REPARTITION DES CONTINGENTS , DES BESOINS ESTIMES AINSI QUE DES POSSIBILITES D ' EXPORTATION PRECEDEMMENT OUVERTES POUR LES PRODUITS EN CAUSE ;
CONSIDERANT LA NECESSITE DE PREVOIR UN MODE DE GESTION SOUPLE ET FLEXIBLE POUR LA RESERVE COMMUNAUTAIRE QUI PERMETTE D ' ASSURER L ' ACCES EGAL ET CONTINU DE TOUS LES EXPORTATEURS AUX CONTINGENTS JUSQU ' A LEUR EPUISEMENT ;
CONSIDERANT QUE , LE ROYAUME DE BELGIQUE , LE ROYAUME DES PAYS-BAS ET LE GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG ETANT REUNIS ET REPRESENTES PAR L ' UNION ECONOMIQUE BENELUX , TOUTE OPERATION RELATIVE A LA GESTION DES QUOTES-PARTS ATTRIBUEES A LADITE UNION ECONOMIQUE PEUT ETRE EFFECTUEE PAR L ' UN DE SES MEMBRES ;
CONSIDERANT QUE LES MESURES PREVUES AU PRESENT REGLEMENT SONT CONFORMES A L ' AVIS DU COMITE DE GESTION DES CONTINGENTS ,
A ARRETE LE PRESENT REGLEMENT :
ARTICLE PREMIER
LES CONTINGENTS QUANTITATIFS COMMUNAUTAIRES A L ' EXPORTATION OUVERTS PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 3029/79 POUR LA PERIODE COMPRISE ENTRE LE 1ER JANVIER ET LE 31 DECEMBRE 1980 SONT REPARTIS ENTRE LES ETATS MEMBRES COMME SUIT SANS PREJUDICE DE L ' ARTICLE 4 :
( EN TONNES ) // //
NUMERO DU TARIF DOUANIER COMMUN // DESIGNATION DES MARCHANDISES // QUANTITE //
//
EX 26.03 // CENDRES ET RESIDUS DE CUIVRE ET DE SES ALLIAGES // R F D ' ALLEMAGNE7 700 //
// // FRANCE5 000 //
// // ITALIE1 250 //
// // BENELUX1 150 //
// // ROYAUME-UNI2 600 //
// // DANMARK1 300 //
// // IRLANDE - //
// // + RESERVE COMMUNAUTAIRE2 000 //
****
( EN TONNES ) // //
NUMERO DU TARIF DOUANIER COMMUN // DESIGNATION DES MARCHANDISES // QUANTITE //
//
EX 74.01 // DECHETS ET DEBRIS DE CUIVRE ET DE SES ALLIAGES // RF D ' ALLEMAGNE10 900 //
// // FRANCE7 900 //
// // ITALIE1 550 //
// // BENELUX3 490 //
// // ROYAUME-UNI2 250 //
// // DANEMARK480 //
// // IRLANDE480 //
// // + RESERVE COMMUNAUTAIRE1 350 //
76.01 B // DECHETS ET DEBRIS D ' ALUMINIUM // RF D ' ALLEMAGNE2 200 //
// // FRANCE900 //
// // ITALIE565 //
// // BENELUX800 //
// // ROYAUME-UNI800 //
// // DANEMARK50 //
// // IRLANDE - //
// // + RESERVE COMMUNAUTAIRE285 //
78.01 B // DECHETS ET DEBRIS DE PLOMB // RF D ' ALLEMANGE705 //
// // FRANCE470 //
// // ITALIE250 //
// // BENELUX140 //
// // ROYAUME-UNI395 //
// // DANEMARK100 //
// // IRLANDE - //
// // + RESERVE COMMUNAUTAIRE190 //
ARTICLE 2
1 . SI LA QUOTE-PART INITIALE D ' UN ETAT MEMBRE , TELLE QU ' ELLE EST FIXEE A L ' ARTICLE 1ER PARAGRAPHE 1 OU CETTE MEME QUOTE-PART , DIMINUEE DE LA FRACTION REVERSEE A LA RESERVE S ' IL A ETE FAIT APPLICATION DE L ' ARTICLE 4 , EST UTILISEE A CONCURRENCE DE 70 % OU PLUS , CET ETAT MEMBRE PROCEDE , PAR VOIE DE NOTIFICATION A LA COMMISSION , AU TIRAGE , DANS LA MESURE OU LE MONTANT DE LA RESERVE LE PERMET , D ' UNE DEUXIEME QUOTE-PART EGALE A 15 % DE SA QUOTE-PART INITIALE , EVENTUELLEMENT ARRONDIE A L ' UNITE SUPERIEURE .
2 . SI , APRES EPUISEMENT DE SA QUOTE-PART INITIALE , LA DEUXIEME QUOTE-PART TIREE PAR UN ETAT MEMBRE EST UTILISEE A CONCURRENCE DE 70 % OU PLUS , CET ETAT MEMBRE PROCEDE , DANS LES CONDITIONS PREVUES AU PARAGRAPHE 1 , AU TIRAGE D ' UNE TROISIEME QUOTE-PART EGALE A 7,5 % DE SA QUOTE-PART INITIALE , EVENTUELLEMENT ARRONDIE A L ' UNITE SUPERIEURE .
3 . SI , APRES EPUISEMENT DE SA DEUXIEME QUOTE-PART , LA TROISIEME QUOTE-PART TIREE PAR UN ETAT MEMBRE EST UTILISEE A CONCURRENCE DE 70 % OU PLUS , CET ETAT MEMBRE PROCEDE , DANS LES MEMES CONDITIONS , AU TIRAGE D ' UNE QUATRIEME QUOTE-PART EGALE A LA TROISIEME .
CE PROCESSUS S ' APPLIQUE JUSQU ' A EPUISEMENT DE LA RESERVE .
4 . PAR DEROGATION AUX PARAGRAPHES 1 , 2 ET 3 , CHAQUE ETAT MEMBRE PEUT PROCEDER AU TIRAGE DE QUOTES-PARTS INFERIEURES A CELLES FIXEES PAR CES PARAGRAPHES S ' IL EXISTE DES RAISONS D ' ESTIMER QUE CELLES-CI RISQUENT DE NE PAS ETRE EPUISEES . IL INFORME LA COMMISSION DES MOTIFS QUI L ' ONT DETERMINEE A APPLIQUER LE PRESENT PARAGRAPHE .
ARTICLE 3
LES QUOTES-PARTS COMPLEMENTAIRES TIREES EN APPLICATION DE L ' ARTICLE 2 SONT VALABLES JUSQU ' AU 31 DECEMBRE 1980 .
ARTICLE 4
LES ETATS MEMBRES REVERSENT A LA RESERVE , AU PLUS TARD LE 1ER NOVEMBRE 1980 , LA FRACTION NON UTILISEE DE LEUR QUOTE-PART INITIALE QU ' ILS ESTIMENT NE PAS DEVOIR ETRE UTILISEE .
LES ETATS MEMBRES COMMUNIQUENT A LA COMMISSION , AU PLUS TARD LE 15 OCTOBRE 1980 , LA FRACTION DE LEUR QUOTE-PART INITIALE QU ' ILS REVERSENT A LA RESERVE .
ARTICLE 5
LA COMMISSION COMPTABILISE LES MONTANTS DES QUOTES-PARTS OUVERTES PAR LES ETATS MEMBRES CONFORMEMENT AUX ARTICLES 1ER ET 2 ET INFORME CHACUN D ' EUX , DES QUE LES NOTIFICATIONS LUI PARVIENNENT , DE L ' ETAT D ' EPUISEMENT DE LA RESERVE .
ELLE INFORME LES ETATS MEMBRES , AU PLUS TARD LE 20 OCTOBRE 1980 , DE L ' ETAT DE LA RESERVE APRES LES REVERSEMENTS EFFECTUES EN APPLICATION DE L ' ARTICLE 4 .
ELLE VEILLE A CE QUE LE TIRAGE QUI EPUISE LA RESERVE SOIT LIMITE AU SOLDE DISPONIBLE ET , A CET EFFET , EN PRECISE LE MONTANT A L ' ETAT MEMBRE QUI PROCEDE A CE DERNIER TIRAGE .
ARTICLE 6
1 . LES ETATS MEMBRES PRENNENT TOUTE DISPOSITION UTILE POUR QUE L ' OUVERTURE DES QUOTES-PARTS COMPLEMENTAIRES QU ' ILS ONT TIREES EN APPLICATION DE L ' ARTICLE 2 RENDE POSSIBLES LES IMPUTATIONS , SANS DISCONTINUITE , SUR LEUR PART CUMULEE DU CONTINGENT QUANTITATIF COMMUNAUTAIRE .
2 . LES ETATS MEMBRES GARANTISSENT AUX EXPORTATEURS DES PRODUITS EN QUESTION , ETABLIS SUR LEUR TERRITOIRE , LE LIBRE ACCES AUX QUOTES-PARTS QUI LEUR SONT ATTRIBUEES .
3 . LES ETATS MEMBRES PROCEDENT A L ' IMPUTATION DES EXPORTATIONS DES PRODUITS EN QUESTION SUR LEUR QUOTE-PART AU FUR ET A MESURE QUE CES PRODUITS SONT PRESENTES EN DOUANE SOUS LE COUVERT DES AUTORISATIONS OU DES DOCUMENTS DOUANIERS D ' EXPORTATION .
4 . L ' ETAT D ' EPUISEMENT DES QUOTES-PARTS DE CHAQUE ETAT MEMBRE EST CONSTATE SUR LA BASE DES EXPORTATIONS IMPUTEES DANS LES CONDITIONS DEFINIES AU PARAGRAPHE 3 .
ARTICLE 7
LES ETATS MEMBRES NOTIFIENT A LA COMMISSION LES INFORMATIONS PREVUES A L ' ARTICLE 8 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 1023/70 .
ARTICLE 8
LE PRESENT REGLEMENT ENTRE EN VIGUEUR LE TROISIEME JOUR SUIVANT CELUI DE SA PUBLICATION AU JOURNAL OFFICIEL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES . IL EST APPLICABLE JUSQU ' AU 31 DECEMBRE 1980 .
LE PRESENT REGLEMENT EST OBLIGATOIRE DANS TOUS SES ELEMENTS ET DIRECTEMENT APPLICABLE DANS TOUT ETAT MEMBRE .
FAIT A BRUXELLES , LE 20 DECEMBRE 1979 .
PAR LA COMMISSION
WILHELM HAFERKAMP
VICE-PRESIDENT