Commission Regulation (EEC) No 2826/79 of 14 December 1979 laying down special detailed rules in respect of import and export licences in the wine sector
****
( 1 ) JO NO L 54 DU 5 . 3 . 1979 , P . 1 .
( 2 ) JO NO L 297 DU 24 . 11 . 1979 , P . 4 .
( 3 ) JO NO L 25 DU 31 . 1 . 1975 , P . 10 .
( 4 ) JO NO L 226 DU 6 . 9 . 1979 , P . 13 .
( 5 ) JO NO L 213 DU 11 . 8 . 1975 , P . 27 .
( 6 ) JO NO L 360 DU 22 . 12 . 1978 , P . 1 .
( 7 ) JO NO L 76 DU 24 . 3 . 1977 , P . 20 .
REGLEMENT ( CEE ) NO 2826/79 DE LA COMMISSION
DU 14 DECEMBRE 1979
PORTANT MODALITES PARTICULIERES D ' APPLICATION DU REGIME DES CERTIFICATS D ' IMPORTATION ET D ' EXPORTATION DANS LE SECTEUR VITI-VINICOLE
LA COMMISSION DES COMMUNAUTES
EUROPEENNES ,
VU LE TRAITE INSTITUANT LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE ,
VU LE REGLEMENT ( CEE ) NO 337/79 DU CONSEIL , DU 5 FEVRIER 1979 , PORTANT ORGANISATION COMMUNE DU MARCHE VITI-VINICOLE ( 1 ), MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 2594/79 ( 2 ), ET NOTAMMENT SON ARTICLE 16 PARAGRAPHE 3 ET SON ARTICLE 65 ,
CONSIDERANT QUE LE REGLEMENT ( CEE ) NO 193/75 DE LA COMMISSION ( 3 ), MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 1955/79 ( 4 ), A FIXE LES MODALITES COMMUNES D ' APPLICATION DU REGIME DES CERTIFICATS D ' IMPORTATION , D ' EXPORTATION ET DE PREFIXATION POUR LES PRODUITS AGRICOLES ;
CONSIDERANT QUE LE REGLEMENT ( CEE ) NO 2047/75 DE LA COMMISSION ( 5 ) A ETABLI LES MODALITES PARTICULIERES D ' APPLICATION DU REGIME DES CERTIFICATS D ' IMPORTATION DANS LE SECTEUR VITI-VINICOLE ;
CONSIDERANT QUE , AFIN DE POUVOIR SUIVRE L ' EVOLUTION DES EXPORTATIONS DE VIN BENEFICIANT DES RESTITUTIONS , IL CONVIENT DE SOUMETTRE CES EXPORTATIONS A LA PRESENTATION D ' UN CERTIFICAT , ET QU ' IL EST AINSI NECESSAIRE DE COMPLETER EN CONSEQUENCE LE REGLEMENT ( CEE ) NO 2047/75 ;
CONSIDERANT QU ' IL APPARAIT OPPORTUN DE SAISIR CETTE OCCASION POUR REFONDRE CE DERNIER REGLEMENT DANS UN NOUVEAU TEXTE ;
CONSIDERANT QUE , AUX TERMES DE L ' ARTICLE 16 PARA- GRAPHE 1 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 337/79 , TOUTE IMPORTATION DANS LA COMMUNAUTE DES PRODUITS VISES A L ' ARTICLE 1ER DUDIT REGLEMENT EST SOUMISE A LA PRESENTATION D ' UN CERTIFICAT D ' IMPORTATION ;
CONSIDERANT QU ' IL EST NECESSAIRE POUR L ' APPLICATION REGULIERE DU REGIME DES CERTIFICATS QU ' Y FIGURENT CERTAINES INDICATIONS MINIMALES ; QUE , POUR CETTE RAISON , IL EST INDISPENSABLE QUE L ' ORGANISME COMPETENT POUR LA DELIVRANCE DES CERTIFICATS SOIT INFORME PAR L ' OPERATEUR , DANS LES DELAIS DETERMINES , DU PAYS D ' ORIGINE DU PRODUIT OU DU PAYS DE DESTINATION ;
CONSIDERANT QUE LA DUREE DE VALIDITE DES CERTIFICATS DOIT ETRE LIMITEE EN FONCTION DES USAGES ET DES DELAIS DE LIVRAISON PRATIQUES DANS LE COMMERCE INTERNATIONAL ;
CONSIDERANT QUE , CONFORMEMENT A L ' ARTICLE 16 PARAGRAPHE 2 TROISIEME ALINEA DU REGLEMENT ( CEE ) NO 337/79 , LA DELIVRANCE DES CERTIFICATS EST SUBORDONNEE A LA CONSTITUTION D ' UNE CAUTION QUI RESTE ACQUISE EN TOUT OU EN PARTIE SI L ' OPERATION N ' EST PAS REALISEE OU N ' EST REALISEE QUE PARTIELLEMENT ; QU ' IL CONVIENT DE FIXER LE MONTANT DE CETTE CAUTION ;
CONSIDERANT QUE LE BUT DU CERTIFICAT D ' EXPORTATION EST PLUS LIMITE QUE CELUI DU CERTIFICAT D ' IMPORTATION ; QU ' IL Y A LIEU DE TENIR COMPTE DE CETTE DIFFERENCE POUR LA FIXATION DU MONTANT DE LA CAUTION ;
CONSIDERANT QUE , POUR TENIR COMPTE DES CHANGEMENTS DU TITRE ALCOOMETRIQUE INTERVENUS AU COURS D ' UN LONG TRANSPORT , NOTAMMENT A CAUSE DE CHARGEMENT ET DE DECHARGEMENT DES PRODUITS CONCERNES , IL S ' AVERE INDISPENSABLE D ' ADMETTRE UNE TOLERANCE , OUTRE LA MARGE D ' ERREUR PREVUE PAR LA METHODE D ' ANALYSE UTILISEE EN APPLICATION DU REGLEMENT ( CEE ) NO 2984/78 DE LA COMMISSION ( 6 );
CONSIDERANT QUE L ' ARTICLE 1ER DU REGLEMENT ( CEE ) NO 607/77 DE LA COMMISSION ( 7 ) PRESCRIT QUE LES ETATS MEMBRES COMMUNIQUENT PERIODIQUEMENT A LA COMMISSION CERTAINES INFORMATIONS RELATIVES AUX CERTIFICATS D ' IMPORTATION QU ' ILS DELIVRENT DANS LE SECTEUR VITI-VINICOLE ; QUE , POUR EVITER LA DISPERSION DANS PLUSIEURS TEXTES LEGISLATIFS DES DISPOSITIONS RELATIVES AU REGIME DES CERTIFICATS D ' IMPORTATION ET D ' EXPORTATION DANS LE SECTEUR VITI-VINICOLE , IL CONVIENT DE REPRENDRE DANS LE PRESENT REGLEMENT L ' ARTICLE 1ER DU REGLEMENT ( CEE ) NO 607/77 ET DE PREVOIR EGALEMENT UNE DISPOSITION ANALOGUE EN CE QUI CONCERNE LES INFORMATIONS QUE LES ETATS MEMBRES DOIVENT COMMUNIQUER A LA COMMISSION AU SUJET DES CERTIFICATS D ' EXPORTATION QU ' ILS DELIVRENT ;
CONSIDERANT QUE LES MESURES PREVUES AU PRESENT REGLEMENT SONT CONFORMES A L ' AVIS DU COMITE DE GESTION DES VINS ,
A ARRETE LE PRESENT REGLEMENT :
ARTICLE PREMIER
1 . TOUTE IMPORTATION DANS LA COMMUNAUTE DES PRODUITS VISES A L ' ARTICLE 1ER PARAGRAPHE 2 SOUS A ) ET B ) DU REGLEMENT ( CEE ) NO 337/79 EST SOUMISE A LA PRESENTATION D ' UN CERTIFICAT D ' IMPORTATION .
2 . TOUTE EXPORTATION A PARTIR DE LA COMMUNAUTE DES PRODUITS POUR LESQUELS L ' EXPORTATEUR DESIRE BENEFICIER D ' UNE RESTITUTION EST SOUMISE A LA PRESENTATION D ' UN CERTIFICAT D ' EXPORTATION .
ARTICLE 2
1 . LORSQUE LA SOUS-POSITION DU TARIF DOUANIER COMMUN COMPORTE UNE SPECIFICATION RELATIVE AU TITRE ALCOOMETRIQUE DU PRODUIT , UNE TOLERANCE DE 0,4 % VOL EST ADMISE PAR RAPPORT A CETTE SPECIFICATION , POUR L ' APPLICABILITE DU CERTIFICAT .
POUR L ' APPLICATION DES DISPOSITIONS DE L ' ALINEA PRECEDENT , LES CERTIFICATS D ' IMPORTATION ET D ' EXPORTATION COMPORTENT , DANS LES CASES 20 ET 18 RESPECTIVEMENT L ' UNE DES MENTIONS CI-APRES :
" TOLERANCE DE 0,4 % VOL " ,
" TOLERANCE 0,4 % VOL " ,
" TOLERANZ 0,4 % VOL " ,
" TOLERANCE OF 0.4 % VOL " ,
" TOLLERANZA DI 0,4 % VOL " ,
" TOLERANTIE VAN 0,4 % VOL " .
2 . LA DEMANDE DE CERTIFICAT D ' IMPORTATION ET LE CERTIFICAT COMPORTENT , DANS LA CASE 14 , LA MENTION DU PAYS D ' ORIGINE .
LA DEMANDE DE CERTIFICAT D ' EXPORTATION ET LE CERTIFICAT COMPORTENT , DANS LA CASE 13 , LA MENTION DU PAYS DE DESTINATION .
3 . LA DEMANDE DE CERTIFICAT D ' IMPORTATION ET LE CERTIFICAT COMPORTENT , DANS LA CASE 7 , LES MENTIONS SUPPLEMENTAIRES SUIVANTES :
A ) LA COULEUR DU VIN OU DU MOUT ;
B ) S ' IL S ' AGIT DE RIESLING OU DE SYLVANER , LA DESIGNATION DU CEPAGE .
ARTICLE 3
LE CERTIFICAT EST VALABLE A PARTIR DE LA DATE DE SA DELIVRANCE , AU SENS DE L ' ARTICLE 9 PARAGRAPHE 1 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 193/75 , JUSQU ' A LA FIN DU TROISIEME MOIS SUIVANT .
ARTICLE 4
1 . LE TAUX DE LA CAUTION RELATIVE AUX CERTIFICATS D ' IMPORTATION EST FIXE , SELON LES PRODUITS , DANS LE TABLEAU CI-APRES :
// //
NUMERO DU TARIF DOUANIER COMMUN // DESIGNATION DES PRODUITS // TAUX ( EXPRIME EN VOLUME OU POIDS NET ) //
//
20.07 // JUS DE FRUITS ( Y COMPRIS LES MOUTS DE RAISINS ) OU DE LEGUMES , NON FERMENTES , SANS ADDITION D ' ALCOOL , AVEC OU SANS ADDITION DE SUCRE : //
A // D ' UNE DENSITE SUPERIEURE A 1,33 A 15 * C : //
I // JUS DE RAISINS ( Y COMPRIS LES MOUTS DE RAISINS ) // 2,50 ECUS / 100 KG //
B // D ' UNE DENSITE EGALE OU INFERIEURE A 1,33 A 15 * C : //
I // JUS DE RAISINS , DE POMMES , DE POIRES ; MELANGES DE JUS DE POMMES ET DE JUS DE POIRES : //
A ) // D ' UNE VALEUR SUPERIEURE A 22 ECUS PAR 100 KG POIDS NET : //
1 // JUS DE RAISINS ( Y COMPRIS LES MOUTS DE RAISINS ): //
AA ) // CONCENTRES // 4,00 ECUS / 100 KG //
BB ) // AUTRES // 2,50 ECUS / 100 KG //
B ) // D ' UNE VALEUR EGALE OU INFERIEURE A 22 ECUS PAR 100 KG POIDS NET : //
1 // JUS DE RAISINS ( Y COMPRIS LES MOUTS DE RAISINS ): //
AA ) // CONCENTRES // 4,00 ECUS / 100 KG //
BB ) // AUTRES // 2,50 ECUS / 100 KG //
22.04 // MOUTS DE RAISINS PARTIELLEMENT FERMENTES , MEME MUTES AUTREMENT QU ' A L ' ALCOOL // 2,50 ECUS / HL //
****
// //
NUMERO
DU TARIF DOUANIER
COMMUN // DESIGNATION DES PRODUITS // TAUX ( EXPRIME EN VOLUME OU POIDS NET ) //
//
22.05 // VINS DE RAISINS FRAIS ; MOUTS DE RAISINS FRAIS MUTES A L ' ALCOOL ( Y COMPRIS LES MISTELLES ): //
A // VINS MOUSSEUX // 7,50 ECUS/HL //
B // VINS PRESENTES DANS DES BOUTEILLES FERMEES PAR UN BOUCHON " CHAMPIGNON " MAINTENU A L ' AIDE D ' ATTACHES OU DE LIENS , AINSI QUE VINS AUTREMENT PRESENTES AYANT UNE SURPRESSION MINIMALE DE 1 ATMOSPHERE ET INFERIEURE A 3 ATMOSPHERES MESUREE A LA TEMPERATURE DE 20 * C // 7,50 ECUS/HL //
C // AUTRES : //
I // TITRANT 13 % VOL OU MOINS D ' ALCOOL ACQUIS // 2,50 ECUS/HL //
II // TITRANT PLUS DE 13 % VOL ET PAS PLUS DE 15 % VOL D ' ALCOOL ACQUIS // 3,50 ECUS/HL //
III // TITRANT PLUS DE 15 % VOL ET PAS PLUS DE 18 % VOL D ' ALCOOL ACQUIS // 4,00 ECUS/HL //
IV // TITRANT PLUS DE 18 % VOL ET PAS PLUS DE 22 % VOL D ' ALCOOL ACQUIS // 4,50 ECUS/HL //
V // TITRANT PLUS DE 22 % VOL D ' ALCOOL ACQUIS // 5,00 ECUS/HL //
NOTE COMPLE- MENTAIRE 4 SOUS B ) DU CHAPITRE 22 // VINS VINES // 3,50 ECUS/HL //
NOTE COMPLE- MENTAIRE 4 SOUS C ) DU CHAPITRE 22 // VINS DE LIQUEUR // 9,50 ECUS/HL //
2 . LE TAUX DE LA CAUTION RELATIVE AUX CERTIFICATS D ' EXPORTATION EST DE 1 ECU PAR HECTOLITRE .
ARTICLE 5
PAR DEROGATION A L ' ARTICLE 4 PARAGRAPHE 3 TROISIEME TIRET DU REGLEMENT ( CEE ) NO 193/75 , AUCUN CERTIFICAT N ' EST EXIGE POUR LA REALISATION DES OPERATIONS RELATIVES A UNE QUANTITE INFERIEURE OU EGALE A UN HECTOLITRE OU , LE CAS ECHEANT , A 100 KILOGRAMMES .
ARTICLE 6
LES ETATS MEMBRES COMMUNIQUENT A LA COMMISSION , AVANT LE 15 DE CHAQUE MOIS , LES QUANTITES DE PRODUITS POUR LESQUELLES DES CERTIFICATS D ' IMPORTATION ONT ETE DELIVRES PENDANT LE MOIS CALENDAIRE PRECEDENT , CONFORMEMENT A L ' ANNEXE . TOUTEFOIS , SI L ' IMPORTATION DES QUANTITES POUR LESQUELLES DES CERTIFICATS SONT DEMANDES DANS UN ETAT MEMBRE SEMBLE CONSTITUER UN RISQUE DE PERTURBATION DU MARCHE , L ' ETAT MEMBRE EN INFORME IMMEDIATEMENT LA COMMISSION EN LUI COMMUNIQUANT LES QUANTITES EN CAUSE SELON LE TYPE DE PRODUIT .
ARTICLE 7
LES ETATS MEMBRES COMMUNIQUENT A LA COMMISSION , AVANT LE 15 DE CHAQUE MOIS , LES QUANTITES DE PRODUITS POUR LESQUELLES DES CERTIFICATS D ' EXPORTATION ONT ETE DELIVRES PENDANT LE MOIS CALENDAIRE PRECEDENT , POUR CHAQUE PAYS DE DESTINATION CONCERNE .
ARTICLE 8
DANS TOUS LES ACTES COMMUNAUTAIRES OU IL EST REFERENCE AUX ARTICLES DU REGLEMENT ( CEE ) NO 2047/75 ET A L ' ARTICLE 1ER DU REGLEMENT ( CEE ) NO 607/77 , CETTE REFERENCE EST A CONSIDERER COMME SE RAPPORTANT AUX ARTICLES CORRESPONDANTS DU PRESENT REGLEMENT .
ARTICLE 9
LE REGLEMENT ( CEE ) NO 2047/75 AINSI QUE L ' ARTICLE 1ER ET L ' ANNEXE DU REGLEMENT ( CEE ) NO 607/77 SONT ABROGES .
ARTICLE 10
LE PRESENT REGLEMENT ENTRE EN VIGUEUR LE 1ER JANVIER 1980 .
LE PRESENT REGLEMENT EST OBLIGATOIRE DANS TOUS SES ELEMENTS ET DIRECTEMENT APPLICABLE DANS TOUT ETAT MEMBRE .
FAIT A BRUXELLES , LE 14 DECEMBRE 1979 .
PAR LA COMMISSION
FINN GUNDELACH
VICE-PRESIDENT
****
ANNEXE
ETAT MEMBRE :
APPLICATION DE L ' ARTICLE 6 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 2826/79
QUANTITES DE PRODUITS POUR LESQUELLES LES CERTIFICATS D ' IMPORTATION ONT ETE DELIVRES
PERIODE DU AU
// //
CODE // PAYS D ' ORIGINE // ( 1 ) // ( 2 ) // ( 3 ) // ( 4 ) // ( 5 ) // ( 6 ) // ( 7 ) // ( 8 ) // ( 9 ) // ( 10 ) // TOTAL HL //
//
036 // SUISSE //
038 // AUTRICHE //
040 // PORTUGAL //
042 // ESPAGNE //
046 // MALTE //
048 // YOUGOSLAVIE //
050 // GRECE //
052 // TURQUIE //
056 // URSS //
064 // HONGRIE //
066 // ROUMANIE //
068 // BULGARIE //
204 // MAROC //
208 // ALGERIE //
212 // TUNISIE //
390 // AFRIQUE DU SUD //
400 // ETATS-UNIS D ' AMERIQUE //
512 // CHILI //
528 // ARGENTINE //
600 // CHYPRE //
624 // ISRAEL //
800 // AUSTRALIE //
// AUTRES PAYS //
//
// ENSEMBLE PAYS TIERS ( HL ) //
CE TABLEAU REPREND LES CHIFFRES SUIVANTS :
COL . 1 : VINS MOUSSEUX ,
COL . 2 : VINS ROUGES ET ROSES ,
COL . 3 : VINS BLANCS AUTRES QUE CEUX VISES SOUS 4 ,
COL . 4 : VINS BLANCS PRESENTES A L ' IMPORTATION SOUS LE NOM DU CEPAGE RIESLING OU SYLVANER ,
COL . 5 : VINS DE LIQUEUR A APPELLATION D ' ORIGINE : PORTO , MADERE , XERES , TOKAY , MOSCATEL DE SETUBAL ,
COL . 6 : VINS DE LIQUEUR AUTRES QUE CEUX SOUS 5 ,
COL . 7 : VINS VINES ,
COL . 8 : JUS DE RAISINS ( Y COMPRIS LES MOUTS DE RAISINS ),
COL . 9 : JUS DE RAISINS CONCENTRES ( Y COMPRIS LES MOUTS DE RAISINS CONCENTRES ),
COL . 10 : AUTRES PRODUITS A PRECISER PAR NOTE .