Commission Regulation (EEC) No 2024/78 of 25 August 1978 amending Regulation (EEC) No 1053/68 defining the conditions for the admission of certain milk products to certain tariff headings

****

( 1 ) JO NO L 148 DU 28 . 6 . 1968 , P . 13 .

( 2 ) JO NO L 204 DU 28 . 7 . 1978 , P . 6 .

( 3 ) JO NO L 179 DU 25 . 7 . 1968 , P . 17 .

( 4 ) JO NO L 107 DU 26 . 4 . 1975 , P . 10 .

REGLEMENT ( CEE ) NO 2024/78 DE LA COMMISSION

DU 25 AOUT 1978

MODIFIANT LE REGLEMENT ( CEE ) NO 1053/68 PORTANT DEFINITION DES CONDITIONS AUXQUELLES EST SURBORDONNEE L ' ADMISSION DE CERTAINS PRODUITS LAITIERS DANS CERTAINES POSITIONS TARIFAIRES

LA COMMISSION DES COMMUNAUTES

EUROPEENNES ,

VU LE TRAITE INSTITUANT LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE ,

VU LE REGLEMENT ( CEE ) NO 804/68 DU CONSEIL , DU 27 JUIN 1968 , PORTANT ORGANISATION COMMUNE DES MARCHES DANS LE SECTEUR DU LAIT ET DES PRODUITS LAITIERS ( 1 ), MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 1761/78 ( 2 ), ET NOTAMMENT SON ARTICLE 14 PARAGRAPHE 7 ,

CONSIDERANT QUE LE REGLEMENT ( CEE ) NO 1053/68 DE LA COMMISSION , DU 23 JUILLET 1968 , PORTANT DEFINITION DES CONDITIONS AUXQUELLES EST SURBORDONNEE L ' ADMISSION DE CERTAINS PRODUITS LAITIERS DANS CERTAINES POSITIONS TARIFAIRES ( 3 ), MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 1084/75 ( 4 ), PREVOIT QU ' UN PRODUIT NE PEUT ETRE ADMIS DANS LESDITES POSITIONS TARIFAIRES QUE S ' IL EST ACCOMPAGNE D ' UN CERTIFICAT DELIVRE SOUS LA RESPONSABILITE DU PAYS EXPORTATEUR SOUS UNE FORME DETERMINEE ; QU ' UN TEL CERTIFICAT EST PRESCRIT POUR LE KASHKAVAL OU POUR LES FROMAGES DE BREBIS OU DE BUFFLONE , EN RECIPIENTS CONTENANT DE LA SAUMURE OU EN OUTRES EN PEAU DE BREBIS OU DE CHEVRE ;

CONSIDERANT QUE LES SERVICES DOUANIERS DE CERTAINS ETATS MEMBRES ONT RENCONTRE DES DIFFICULTES LORS DE L ' IMPORTATION DE CES FROMAGES , RESULTANT DE L ' INTERPRETATION DU LIBELLE QUI PEUT LAISSER ENTENDRE QUE MEME LES FROMAGES KASHKAVAL DOIVENT ETRE CONDITIONNES EN RECIPIENTS CONTENANT DE LA SAUMURE OU EN OUTRES EN PEAU DE BREBIS OU DE CHEVRE ; QUE TEL N ' EST PAS LE CAS DANS LA PRATIQUE DU COMMERCE DE CES FROMAGES ; QUE , POUR EVITER TOUTE ERREUR D ' INTERPRETATION , IL CONVIENT D ' ETABLIR UN CERTIFICAT POUR CHAQUE TYPE DE FROMAGE ;

CONSIDERANT QUE , AFIN DE PERMETTRE L ' UTILISATION DES CERTIFICATS DE L ' ANCIEN MODELE POUR DES LIVRAISONS EN COURS ET EGALEMENT AFIN D ' OFFRIR LA POSSIBLITE AUX PAYS EXPORTATEURS DE S ' ADAPTER AUX NOUVELLES DISPOSITIONS , IL EST NECESSAIRE DE PREVOIR DES DELAIS RAISONNABLES POUR L ' APPLICATION DU PRESENT REGLEMENT ;

CONSIDERANT QUE LES MESURES PREVUES AU PRESENT REGLEMENT SONT CONFORMES A L ' AVIS DU COMITE DE GESTION DU LAIT ET DES PRODUITS LAITERS ,

A ARRETE LE PRESENT REGLEMENT :

ARTICLE PREMIER

LE CERTIFICAT " POUR LE KASHKAVAL OU POUR LES FROMAGES DE BREBIS OU DE BUFFLONE , EN RECIPIENTS CONTENANT DE LA SAUMURE OU EN OUTRES EN PEAU DE BREBIS OU DE CHEVRE " ANNEXE AU REGLEMENT ( CEE ) NO 1053/68 EST REMPLACE PAR LES CERTIFICATS FIGURANT A L ' ANNEXE DU PRESENT REGLEMENT .

ARTICLE 2

LE PRESENT REGLEMENT ENTRE EN VIGUEUR LE TROISIEME JOUR SUIVANT CELUI DE SA PUBLICATION AU JOURNAL OFFICIEL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES .

IL EST APPLICABLE TROIS MOIS APRES SON ENTREE EN VIGUEUR .

LE PRESENT REGLEMENT EST OBLIGATOIRE DANS TOUS SES ELEMENTS ET DIRECTEMENT APPLICABLE DANS TOUT ETAT MEMBRE .

FAIT A BRUXELLES , LE 25 AOUT 1978 .

PAR LA COMMISSION

FINN GUNDELACH

VICE-PRESIDENT

****

CERTIFICAT / BESCHEINIGUNG / CERTIFICATO / CERTIFICAAT / CERTIFIKAT / CERTIFICATE

NO

POUR LES FROMAGES DE BREBIS OU DE BUFFLONNE , EN RECIPIENTS CONTENANT DE LA SAUMURE OU EN OUTRES EN PEAU DE BREBIS OU DE CHEVRE

FUER SCHAF- ODER BUEFFELKAESE IN BEHAELTERN , DIE SALZLAKE ENTHALTEN , ODER IN BEUTELN AUS SCHAF- ODER ZIEGENFELL

PER FORMAGGI DI PECORA O DI BUFALA , IN RECIPIENTI CONTENENTI SALAMOIA O IN OTRI DI PELLE DI PECORA O DI CAPRA

VOOR SCHAPE- OF BUFFELKAAS , IN RECIPIENTEN DIE PEKEL BEVATTEN OF IN ZAKKEN VAN SCHAPE- OF GEITEVELLEN

FOR OST AF FAARE- ELLER BOEFFELMAELK I EMBALLAGE INDEHOLDENDE SALTLAGE ELLER I BEHOLDERE AF FAARE- ELLER GEDESKIND

FOR SHEEP OR BUFFALO CHEESES IN BRINE OR IN SHEEPSKIN OR GOATSKIN BOTTLES

L ' AUTORITE COMPETENTE

DIE ZUSTAENDIGE STELLE

L ' AUTORITA COMPETENTE

DE BEVOEGDE AUTORITEIT DEN KOMPETENTE MYNDIGHED

THE COMPETENT AUTHORITY

CERTIFIE QUE LE LOT DE

BESCHEINIGT , DASS DIE SENDUNG VON

CERTIFICA CHE LA PARTITA DI

BEVESTIGT DAT DE PARTIJ VAN BEKRAEFTER , AT SENDINGEN PAA

CERTIFIES THAT THE LOT WEIGHING

KILOGRAMMES DE PRODUIT , FAISANT L ' OBJET DE LA FACTURE NO

KILOGRAMM , FUER WELCHE DIE RECHNUNG NR .

CHILOGRAMMI DI PRODOTTO , OGGETTO DELLA FATTURA N .

KILOGRAM VAN HET PRODUKT , WAARVOOR FACTUUR NR . KILOGRAM AF PRODUKTET , ANFOERT I FAKTURA NR .

KILOGRAMS OF GOODS AGAINST INVOICE NO

DU

VOM

DEL

VAN AF

OF

DELIVRE PAR / AUSGESTELLT WURDE DURCH / EMESSA DA / WERD AFGEGEVEN DOOR / UDSTEDT AF / ISSUED BY

CONSISTE EN / BESTEHT AUS / CONSISTE IN / BESTAAT UIT / BESTAAR AF / CONSISTS OF

// MATIERE PREMIERE : // EXCLUSIVEMENT LAIT DE BREBIS / DE BUFFLONNE ( 1 ) DE PRODUCTION NATIONALE //

ROHSTOFF : // AUSSCHLIESSLICH SCHAFMILCH / BUEFFELMILCH ( 1 ) NATIONALER ERZEUGUNG //

MATERIA PRIMA : // ESCLUSIVAMENTE LATTE DI PECORA / DI BUFALA ( 1 ) DI PRODUZIONE NAZIONALE //

GRONDSTOF : // UITSLUITEND SCHAPEMELK / BUFFELMELK ( 1 ) VAN BINNENLANDSE PRODUKTIE //

RAAVARE : // UDELUKKENDE INDENLANDSK PRODUCERET FAAREMAELK / BOEFFELMAELK ( 1 ) //

RAW MATERIAL : // EXCLUSIVELY HOME-PRODUCED MILK FROM SHEEP / BUFFALOES ( 1 ) //

TENEUR MINIMALE DE LA MATIERE GRASSE EN POIDS DE LA MATIERE SECHE :

MINDESTFETTGEHALT IN GEWICHTSHUNDERTTEILEN IN DER TROCKENMASSE :

TENORE MINIMO DI MATERIE GRASSE IN PESO DELLA SOSTANZA SECCA :

MINIMUMVETGEHALTE , BEREKEND OP DE DROGE STOF : MINDSTE FEDTINDHOLD I TOERSTOFFET I VAEGTPROCENT :

MINIMUM FAT CONTENT BY WEIGHT REFERRED TO DRY MATTER

TENEUR ( EN POIDS ) EN EAU DANS LA MATIERE NON GRASSE :

WASSERGEHALT IN DER FETTFREIEN KAESEMASSE :

TENORE DI ACQUA IN PESO DELLA MATERIA NON GRASSA :

VOCHTGEHALTE IN DE VETVRIJE KAASMASSA : VANDINDHOLD ( I VAEGTPROCENT ) I DEN FEDTFRI OSTEMASSE :

WATER CONTENT BY WEIGHT OF THE NON-FATTY MATTER :

LE PRODUIT EN QUESTION A ETE FABRIQUE AU ( EN )

DAS BETREFFENDE ERZEUGNIS IST IN

IL PRODOTTO IN CAUSA E STATO FABBRICATO IN

HET BETREFFENDE PRODUKT IS IN DEN PAAGAELDENDE VARER ER FREMSTILLET I ( PAA )

THE PRODUCT IN QUESTION WAS MADE IN

ET IL SERA EXPORTE DIRECTEMENT A DESTINATION DE

HERGESTELLT WORDEN UND WIRD UNMITTELBAR AUSGEFUEHRT NACH

E SARA ESPORTATO DIRETTAMENTE VERSO

GEPRODUCEERD EN WORDT RECHTSTREEKS UITGEVOERD NAAR OG UDFOERES DIREKTE TIL

AND WILL BE EXPORTED DIRECTLY TO

LIEU ET DATE D ' EMISSION

AUSSTELLUNGSORT UND -DATUM

LUOGO E DATA D ' EMISSIONE

PLAATS EN DATUM VAN AFGIFTE STED OG DATO FOR UDSTEDELSEN

PLACE AND DATE OF ISSUE

SIGNATURE(S )

UNTERSCHRIFT(EN )

FIRMA(E )

HANDTEKENING(EN ) UNDERSKRIFT(ER )

SIGNATURE(S )

CACHET DE L ' ORGANISME EMETTEUR

STEMPEL DER AUSSTELLENDEN STELLE

TIMBRO DELL ' ORGANISMO EMITTENTE

STEMPEL VAN HET MET DE AFGIFTE BELASTE BUREAU

DEN UDSTEDENDE MYNDIGHEDS STEMPEL

STAMP OF ISSUING AGENCY

( 1 ) BIFFER LES MENTIONS INUTILES / NICHTZUTREFFENDES IST ZU STREICHEN / CANCELLARE LA MENZIONE INUTILE / DOORHALEN WAT NIET VAN TOEPASSING IS / DET IKKE GAELDENDE OVERSTREGES / DELETE WHERE INAPPLICABLE

****

CERTIFICAT / BESCHEINIGUNG / CERTIFICATO / CERTIFICAAT / CERTIFIKAT / CERTIFICATE

NO

POUR LE FROMAGE KASHKAVAL

FUER KASHKAVAL-KAESE

PER IL FORMAGGIO KASHKAVAL

VOOR KASHKAVALKAAS

FOR KASHKAVAL-OST

FOR KASHKAVAL CHEESE

L ' AUTORITE COMPETENTE

DIE ZUSTAENDIGE STELLE

L ' AUTORITA COMPETENTE

DE BEVOEGDE AUTORITEIT DEN KOMPETENTE MYNDIGHED

THE COMPETENT AUTHORITY

CERTIFIE QUE LE LOT DE

BESCHEINIGT , DASS DIE SENDUNG VON

CERTIFICA CHE LA PARTITA DI

BEVESTIGT DAT DE PARTIJ VAN BEKRAEFTER , AT SENDINGEN PAA

CERTIFIES THAT THE LOT WEIGHING

KILOGRAMMES DE PRODUIT , FAISANT L ' OBJET DE LA FACTURE NO

KILOGRAMM , FUER WELCHE DIE RECHNUNG NR .

CHILOGRAMMI DI PRODOTTO , OGGETTO DELLA FATTURA N .

KILOGRAM VAN HET PRODUKT , WAARVOOR FACTUUR NR . KILOGRAM AF PRODUKTET , ANFOERT I FAKTURA NR .

KILOGRAMS OF GOODS AGAINST INVOICE NO

DU

VOM

DEL

VAN AF

OF

DELIVRE PAR / AUSGESTELLT WURDE DURCH / EMESSA DA / WERD AFGEGEVEN DOOR / UDSTEDT AF / ISSUED BY

CONSISTE EN / BESTEHT AUS / CONSISTE IN / BESTAAT UIT / BESTAAR AF / CONSISTS OF

// MATIERE PREMIERE : // EXCLUSIVEMENT LAIT DE BREBIS DE PRODUCTION NATIONALE //

ROHSTOFF : // AUSSCHLIESSLICH SCHAFMILCH NATIONALER ERZEUGUNG //

MATERIA PRIMA : // ESCLUSIVAMENTE LATTE DI PECORA DI PRODUZIONE NAZIONALE //

GRONDSTOF : // UITSLUITEND SCHAPEMELK VAN BINNENLANDSE PRODUKTIE //

RAAVARE : // UDELUKKENDE INDENLANDSK PRODUCERET FAAREMAELK //

RAW MATERIAL : // EXCLUSIVELY HOME-PRODUCED MILK FROM SHEEP //

TENEUR MINIMALE DE LA MATIERE GRASSE EN POIDS DE LA MATIERE SECHE :

MINDESTFETTGEHALT IN GEWICHTSHUNDERTTEILEN IN DER TROCKENMASSE :

TENORE MINIMO DI MATERIE GRASSE IN PESO DELLA SOSTANZA SECCA :

MINIMUMVETGEHALTE , BEREKEND OP DE DROGE STOF : MINDSTE FEDTINDHOLD I TOERSTOFFET I VAEGTPROCENT :

MINIMUM FAT CONTENT BY WEIGHT REFERRED TO DRY MATTER :

TENEUR ( EN POIDS ) EN EAU DANS LA MATIERE NON GRASSE :

WASSERGEHALT IN DER FETTFREIEN KAESEMASSE :

TENORE DI ACQUA IN PESO DELLA MATERIA NON GRASSA :

VOCHTGEHALTE IN DE VETVRIJE KAASMASSA : VANDINDHOLD ( I VAEGTPROCENT ) I DEN FEDTFRI OSTEMASSE :

WATER CONTENT BY WEIGHT OF THE NON-FATTY MATTER :

LE PRODUIT EN QUESTION A ETE FABTIQUE AU ( EN )

DAS BETREFFENDE ERZEUGNIS IST IN

IL PRODOTTO IN CAUSA E STATO FABBRICATO IN

HET BETREFFENDE PRODUKT IS IN DEN PAAGAELDENDE VARER ER FREMSTILLET I ( PAA )

THE PRODUCT IN QUESTION WAS MADE IN

ET IL SERA EXPORTE DIRECTEMENT A DESTINATION DE

HERGESTELLT WORDEN UND WIRD UNMITTELBAR AUSGEFUEHRT NACH

E SARA ESPORTATO DIRETTAMENTE VERSO

GEPRODUCEERD EN WORDT RECHTSTREEKS UITGEVOERD NAAR OG DIREKTE TIL

AND WILL BE EXPORTED DIRECTLY TO

LIEU ET DATE D ' EMISSION

AUSSTELLUNGSORT UND -DATUM

LUOGO E DATA D ' EMISSIONE

PLAATS EN DATUM VAN AFGIFTE STED OG DATO FOR UDSTEDELSEN

PLACE AND DATE OF ISSUE

SIGNATURE(S )

UNTERSCHRIFT(EN )

FIRMA(E )

HANDTEKENING(EN ) UNDERSKRIFT(ER )

SIGNATURE(S )

CACHET DE L ' ORGANISME EMETTEUR

STEMPEL DER AUSTELLENDEN STELLE

TIMBRO DELL ' ORGANISMO EMITTENTE

STEMPEL VAN HET MET DE AFGIFTE BELASTE BUREAU

DEN UDSTEDENDE MYNDIGHEDS STEMPEL

STAMP OF ISSUING AGENCY