Commission Regulation (EEC) No 2134/77 of 28 September 1977 amending Regulation (EEC) No 1501/77 determining the intervention centres for cereals
****
( 1 ) JO NO L 281 DU 1 . 11 . 1975 , P . 1 .
( 2 ) JO NO L 158 DU 29 . 6 . 1977 , P . 1 .
( 3 ) JO NO L 168 DU 6 . 7 . 1977 , P . 1 .
REGLEMENT ( CEE ) NO 2134/77 DE LA COMMISSION
DU 28 SEPTEMBRE 1977
MODIFIANT LE REGLEMENT ( CEE ) NO 1501/77 DETERMINANT LES CENTRES D ' INTERVENTION DES CEREALES
LA COMMISSION DES COMMUNAUTES
EUROPEENNES ,
VU LE TRAITE INSTITUANT LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE ,
VU LE REGLEMENT ( CEE ) NO 2727/75 DU CONSEIL , DU 29 OCTOBRE 1975 , PORTANT ORGANISATION COMMUNE DES MARCHES DANS LE SECTEUR DES CEREALES ( 1 ), MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 1386/77 ( 2 ), ET NOTAMMENT SON ARTICLE 3 PARAGRAPHE 8 ,
CONSIDERANT QUE LES CENTRES D ' INTERVENTION POUR LE FROMENT TENDRE ONT ETE DETERMINES DANS LE REGLEMENT ( CEE ) NO 1501/77 DE LA COMMISSION , DU 1ER JUILLET 1977 , DETERMINANT LES CENTRES D ' INTERVENTION DES CEREALES ( 3 );
CONSIDERANT QU ' UNE VERIFICATION DE LA LISTE DES CENTRES EN ITALIE A FAIT APPARAITRE CERTAINES OMISSIONS ; QUE , AFIN DE GARANTIR AUX PRODUCTEURS DES REGIONS CONCERNEES L ' ACCES A L ' INTERVENTION , IL Y A LIEU DE COMPLETER LA LISTE PAR L ' ADJONCTION DES CINQ CENTRES POUR L ' ORGE ;
CONSIDERANT QUE LES MESURES PREVUES AU PRESENT REGLEMENT SONT CONFORMES A L ' AVIS DU COMITE DE GESTION DES CEREALES ,
A ARRETE LE PRESENT REGLEMENT :
ARTICLE PREMIER
L ' ANNEXE DU REGLEMENT ( CEE ) NO 1501/77 EST COMPLETEE PAR LES CENTRES FIXES A L ' ANNEXE DU PRESENT REGLEMENT .
ARTICLE 2
LE PRESENT REGLEMENT ENTRE EN VIGUEUR LE JOUR DE SA PUBLICATION AU JOURNAL OFFICIEL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES .
LE PRESENT REGLEMENT EST OBLIGATOIRE DANS TOUS SES ELEMENTS ET DIRECTEMENT APPLICABLE DANS TOUT ETAT MEMBRE .
FAIT A BRUXELLES , LE 28 SEPTEMBRE 1977 .
PAR LA COMMISSION
FINN GUNDELACH
VICE-PRESIDENT
****
ANNEXE - ANHANG - ALLEGATO - BIJLAGE - BILAG - ANNEX
1 . LE SIGNE + PRECISE QUE LE LIEU INDIQUE EST CONSIDERE COMME CENTRE D ' INTERVENTION POUR LA CEREALE EN CAUSE .
2 . LE SIGNE - PRECISE QUE LE LIEU INDIQUE N ' EST PAS A CONSIDERER COMME CENTRE D ' INTERVENTION POUR LA CEREALE EN CAUSE .
1 . DAS ZEICHEN + BEDEUTET , DASS DER ANGEGEBENE ORT ALS INTERVENTIONSSTELLE FUER DIE BETREFFENDE GETREIDEART GILT .
2 . DAS ZEICHEN - BEDEUTET , DASS DER ANGEGEBENE ORT NICHT ALS INTERVENTIONSSTELLE FUER BETREFFENDE GETREIDEART GILT .
1 . IL SEGNO + SIGNIFICA CHE IL LUOGO INDICATO E CONSIDERATO CENTRO D ' INTERVENTO PER IL CEREALE IN CAUSA .
2 . IL SEGNO - SIGNIFICA CHE IL LUOGO INDICATO NON E DA CONSIDERARSI CENTRO D ' INTERVENTO PER IL CEREALE IN CAUSA .
1 . HET TEKEN + GEEFT AAN , DAT DEZE PLAATS INTERVENTIECENTRUM IS VOOR DE BETROKKEN GRAANSOORT .
2 . HET TEKEN - GEEFT AAN , DAT DEZE PLAATS GEEN INTERVENTIECENTRUM IS VOOR DE BETROKKEN GRAANSOORT .
1 . TEGNET + ANGIVER , AT DET ANFOERTE STED BETRAGTES SOM INTERVENTIONSCENTER FOR DEN PAAGAELDENDE KORNSORT .
2 . TEGNET - ANGIVER , AT DET ANFOERTE STED IKKE BETRAGTES SOM INTERVENTIONSCENTER FOR DEN PAAGAELDENDE KORNSORT .
1 . THE SIGN + INDICATES THAT THE LOCATION SHOWN IS TREATED AS AN INTERVENTION CENTRE FOR THE CEREAL IN QUESTION .
2 . THE SIGN - INDICATES THAT THE LOCATION SHOWN IS NOT TO BE TREATED AS AN INTERVENTION CENTRE FOR THE CEREAL IN QUESTION .
// //
CENTRES D ' INTERVENTION // FROMENT TENDRE // SEIGLE // ORGE // FROMENT DUR // MAIS //
INTERVENTIONSORT // WEICHWEIZEN // ROGGEN // GERSTE // HARTWEIZEN // MAIS //
CENTRI DI INTERVENTO // FRUMENTO TENERO // SEGALA // ORZO // FRUMENTO DURO // GRANTURCO //
INTERVENTIECENTRUM // ZACHTE TARWE // ROGGE // GERST // DURUM TARWE // MAIS //
INTERVENTIONSCENTRE // BLOED HVEDE // RUG // BYG // HAARD HVEDE // MAJS //
INTERVENTION CENTRES // COMMON WHEAT // RYE // BARLEY // DURUM WHEAT // MAIZE //
//
ITALIA //
BRESCIA //
BRESCIA // + // - // + // - // + //
UDINE //
UDINE // + // - // + // - // + //
BOLOGNA //
BOLOGNA // - // - // + // - // - //
BARI //
BARI // + // - // + // + // - //
MATERA //
MATERA // + // - // + // + // - //