Regulation (EEC) No 1054/68 of the Commission of 23 July 1968 determining the list of agencies certifying the admissibility to certain tariff headings of certain milk products from third countries
++++
( 1 ) JO NO L 148 DU 28.6.1968, P . 13 .
( 2 ) JO NO L 179 DU 25.7.1968, P . 17
( 3 ) JO NO L 151 DU 30.6.1968, P . 3 .
REGLEMENT ( CEE ) NO 1054/68 DE LA COMMISSION
DU 23 JUILLET 1968
ETABLISSANT LA LISTE DES ORGANISMES EMETTEURS DE CERTIFICATS DESTINES A PERMETTRE L'ADMISSION DE CERTAINS PRODUITS LAITIERS EN PROVENANCE DES PAYS TIERS DANS CERTAINES POSITIONS TARIFAIRES
LA COMMISSION DES COMMUNAUTES EUROPEENNES,
VU LE TRAITE INSTITUANT LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE,
VU LE REGLEMENT ( CEE ) NO 804/68 DU CONSEIL, DU 27 JUIN 1968, PORTANT ORGANISATION COMMUNE DES MARCHES DANS LE SECTEUR DU LAIT ET DES PRODUITS LAITIERS ( 1 ), ET NOTAMMENT SON ARTICLE 14 PARAGRAPHE 7 ;
CONSIDERANT QUE, SELON LES DISPOSITIONS DU REGLEMENT ( CEE ) NO 1053/68 DE LA COMMISSION, DU 23 JUILLET 1968, PORTANT DEFINITION DES CONDITIONS AUXQUELLES EST SUBORDONNEE L'ADMISSION DE CERTAINS PRODUITS LAITIERS DANS CERTAINES POSITIONS TARIFAIRES ( 2 ), L'ADMISSION DE PRODUITS EN PROVENANCE DES PAYS TIERS DANS LES SOUS-POSITIONS 04.02 B I A ), 04.04 . A I, 04.04 B, 04.04 D I ET 04.04 E I B ) 2, VISES A L'ANNEXE II DU REGLEMENT ( CEE ) NO 823/68 DU CONSEIL, DU 28 JUIN 1968, DETERMINANT LES GROUPES DE PRODUITS ET LES DISPOSITIONS SPECIALES RELATIVES AU CALCUL DES PRELEVEMENTS DANS LE SECTEUR DU LAIT ET DES PRODUITS LAITIERS ( 3 ), EST SUBORDONNEE A LA PRESENTATION D'UN CERTIFICAT DUMENT VISE PAR UN ORGANISME EMETTEUR FIGURANT SUR UNE LISTE A ETABLIR ;
CONSIDERANT QU'UN ORGANISME NE PEUT FIGURER SUR LA LISTE QUE S'IL REMPLIT LES CONDITIONS VISEES A L'ARTICLE 7 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 1053/68 ;
CONSIDERANT QUE LES ORGANISMES EMETTEURS SUIVANTS ONT ETE RECONNUS PAR
LE DANEMARK :
- LE " MEJERIBRUGETS OSTEEKSPORTUDVALG " A AARHUS, POUR L'HAVARTI RELEVANT DE LA SOUS-POSITION 04.04 E I B ) 2 ;
L' AUTRICHE :
- LE " MILCHWIRTSCHAFTSFONDS " A VIENNE ET L'OESTERREICHISCHE HARTKAESE EXPORT-GESELLSCHAFT MBH " A INNSBRUCK AGISSANT ENSEMBLE POUR L'EMMENTAL, LE GRUYERE ET LE BERGKAESE RELEVANT DE LA SOUS-POSITION 04.04 A I,
- LE " MILCHWIRTSCHAFTSFONDS " A VIENNE POUR LE TILSIT RELEVANT DE LA SOUS-POSITION 04.04 E I B ) 2 ;
LA POLOGNE :
- LE " POLSKA IZBA HANDLU ZAGRANICZNEGO " A VARSOVIE, POUR LE TILSIT RELEVANT DE LA SOUS-POSITION 04.04 E I B ) 2 ;
LA SUISSE :
- LA " DIVISION DE L'AGRICULTURE DU DEPARTEMENT FEDERAL DE L'ECONOMIE PUBLIQUE " A BERNE, POUR LES PRODUITS RELEVANT DE LA SOUS-POSITION 04.02 B I A ),
- L'" UNION SUISSE DU COMMERCE DE FROMAGE S.A . " A BERNE, POUR L'EMMENTAL, LE GRUYERE ET LE SBRINZ RELEVANT DE LA SOUS-POSITION 04.04 A I ET LES PRODUITS RELEVANT DE LA SOUS-POSITION 04.04 D I,
- L'" OFFICE COMMERCIAL POUR LE FROMAGE D'APPENZELL " A SAINT-GALL, POUR L'APPENZELL RELEVANT DE LA SOUS-POSITION 04.04 A I,
- LA " CHAMBRE DE COMMERCE GLARONAISE ET SOCIETE SUISSE DES FABRICANTS DE FROMAGES AUX HERBES A R.L . " A GLARIS, POUR LE GLARIS RELEVANT DE LA SOUS-POSITION 04.04 B,
- LA " CENTRALE SUISSE DU COMMERCE DU TILSIT " A WEINFELDEN, POUR LE TILSIT RELEVANT DE LA SOUS-POSITION 04.04 E I B ) 2 ;
LA FINLANDE :
- LE " MAITOTALOUSTUOTTEIDEN TARKASTUSLAITOS " A HELSINKI, POUR L'EMMENTAL RELEVANT DE LA SOUS-POSITION 04.04 A I ET LES PRODUITS RELEVANT DE LA SOUS-POSITION 04.04 D I ;
CONSIDERANT QUE CES ORGANISMES SE SONT ENGAGES
- A VERIFIER LES INDICATIONS FIGURANT DANS LES CERTIFICATS PREVUS A L'ANNEXE DU REGLEMENT ( CEE ) NO 1053/68,
- A FOURNIR A LA COMMISSION ET AUX ETATS MEMBRES, SUR DEMANDE, TOUT RENSEIGNEMENT UTILE ET NECESSAIRE POUR PERMETTRE L'APPRECIATION DES INDICATIONS FIGURANT SUR LES CERTIFICATS,
- A ENVOYER, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS DES SOUS-POSITIONS 04.02 B I A ), 04.04 A I ET 04.04 D I, AUX ETATS MEMBRES OU LE DEDOUANEMENT SERA EFFECTUE LA DEUXIEME COPIE DE CHAQUE CERTIFICAT VISE DANS UN DELAI DE TROIS JOURS A COMPTER DE LA DATE DE SA DELIVRANCE ;
CONSIDERANT QUE LES MESURES PREVUES AU PRESENT REGLEMENT SONT CONFORMES A L'AVIS DU COMITE DE GESTION DU LAIT ET DES PRODUITS LAITIERS,
A ARRETE LE PRESENT REGLEMENT :
ARTICLE PREMIER
1 . LA LISTE DES ORGANISMES EMETTEURS VISES A L'ARTICLE 6 PARAGRAPHE 1 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 1053/68 FIGURE EN ANNEXE .
2 . LES SOUS-POSITIONS TARIFAIRES FIGURANT A L'ANNEXE SONT CELLES DEFINIES A L'ANNEXE II DU REGLEMENT ( CEE ) NO 823/68 .
ARTICLE 2
LE PRESENT REGLEMENT ENTRE EN VIGUEUR LE 29 JUILLET 1968 .
LE PRESENT REGLEMENT EST OBLIGATOIRE DANS TOUS SES ELEMENTS ET DIRECTEMENT APPLICABLE DANS TOUT ETAT MEMBRE .
FAIT A BRUXELLES, LE 23 JUILLET 1968 .
PAR LA COMMISSION
LE PRESIDENT
JEAN REY
ANNEXE
PAYS TIERS
SOUS-POSITIONS DES PRODUITS
DANEMARK 04.04 E I B ) 2
AUTRICHE EX 04.04 A I BERGKAESE, EMMENTAL, GRUYERE
04.04 E I B ) 2
POLOGNE 04.04 E I B ) 2
SUISSE 04.02 B I
EX 04.04 A I APPENZELL
EX 04.04 A I EMMENTAL, GRUYERE, SBRINZ
04.04 B
04.04 D I
04.04 E I B ) 2
FINLANDE EX 04.04 A I EMMENTAL
04.04 D I
ORGANISME EMETTEUR
DENOMINATION
LIEU D'ETABLISSEMENT
MEJERIBRUGETS OSTEEKSPORTUDVALG AARHUS
MILCHWIRTSCHAFTSFONDS ET OESTERREICHISCHE HARTKAESE EXPORT-GESELLSCHAFT AGISSANT ENSEMBLE
VIENNE INNSBRUCK
MILCHWIRTSCHAFTSFONDS VIENNE
POLSKA IZBA HANDLU ZAGRANICZNEGO VARSOVIE
DIVISION DE L'AGRICULTURE DU DEPARTEMENT FEDERAL DE L'ECONOMIE PUBLIQUE BERNE
OFFICE COMMERCIAL POUR LE FROMAGE D'APPENZELL SAINT-GALL
UNION SUISSE DU COMMERCE DE FROMAGE S . A . BERNE
CHAMBRE DE COMMERCE GLARONAISE ET SOCIETE SUISSE DES FABRICANTS DE FROMAGES AUX HERBES A.R.L . GLARIS
UNION SUISSE DU COMMERCE DE FROMAGES S.A . BERNE
CENTRALE SUISSE DU COMMERCE DU TILSIT TILSIT
MAITOTALOUSTUOTTEIDEN TARKASTUSLAITOS HELSINKI