Commission Implementing Regulation (EU) No 480/2012 of 7 June 2012 opening and providing for the management of a tariff quota for broken rice of CN code 10064000 for production of food preparations of CN code 19011000 (codification)
Modified by
  • Commission Regulation (EU) No 519/2013of 21 February 2013adapting certain regulations and decisions in the fields of free movement of goods, freedom of movement for persons, right of establishment and freedom to provide services, company law, competition policy, agriculture, food safety, veterinary and phytosanitary policy, fisheries, transport policy, energy, taxation, statistics, social policy and employment, environment, customs union, external relations, and foreign, security and defence policy, by reason of the accession of Croatia, 32013R0519, June 10, 2013
  • Commission Delegated Regulation (EU) 2020/760of 17 December 2019supplementing Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council as regards the rules for the administration of import and export tariff quotas subject to licences and supplementing Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council as regards the lodging of securities in the administration of tariff quotas, 32020R0760, June 12, 2020
Commission Implementing Regulation (EU) No 480/2012of 7 June 2012opening and providing for the management of a tariff quota for broken rice of CN code 10064000 for production of food preparations of CN code 19011000(codification)
Article 1An annual zero duty tariff quota of 1000 tonnes of broken rice of CN code 10064000 for use in the production of food preparations of CN code 19011000 is opened in accordance with the provisions of this Regulation.The order number of the quota shall be 09.4079.Regulations (EC) No 1342/2003, (EC) No 1301/2006 and (EC) No 376/2008 shall apply to the quota referred to in the first paragraph, save as otherwise provided for in this Regulation.
Article 21.Applications for import licences shall relate to a quantity of at least 5 tonnes and at most 500 tonnes.Each licence application shall indicate a quantity in kilograms (whole numbers).Applications for import licences shall be lodged with the competent authorities of the Member States no later than 13.00 (Brussels time) every Friday.2.By way of derogation from Article 6(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, applicants may submit more than one licence application per quota period. However, applicants may submit only one licence application per week.3.Box 7 of the licence application and the import licence shall indicate the exporting country and the word "yes" shall be marked with a cross.4.Licence applications and licences shall contain:(a)in box 20, one of the entries listed in Annex I;(b)in box 24, one of the entries listed in Annex II.5.By way of derogation from Article 12 of Regulation (EC) No 1342/2003, the security against import licences provided for in this Regulation shall be EUR 25 per tonne.
Article 31.Where the quantities applied for in a given week exceed the quantity available under the quota, the Commission shall fix the allocation coefficient for the quantities applied for during that week, pursuant to Article 7(2) of Regulation (EC) No 1301/2006, no later than the fourth working day following the last day for the submission of applications for that week, as referred to in the third subparagraph of Article 2(1) of this Regulation, and shall suspend the submission of new licence applications until the end of the quota period.Applications submitted in respect of the current week shall be considered inadmissible.Member States shall allow operators to withdraw, within two working days following the date of publication of the Implementing Regulation fixing the allocation coefficient, applications for which the quantity for which the licence is to be issued is less than 20 tonnes.2.The import licence shall be issued on the eighth working day following the final day for the submission of applications.
Article 4The Member States shall send the Commission, by electronic means:(a)on the Monday following the final day for the submission of licence applications, no later than 18.00 (Brussels time), the information on the import licence applications as referred to in Article 11(1)(a) of Regulation (EC) No 1301/2006, with the total quantities covered by those applications;(b)no later than the second working day following the issue of the import licences, the information on the licences issued as referred to in Article 11(1)(b) of Regulation (EC) No 1301/2006, with the total quantities for which import licences have been issued and the quantities for which licence applications have been withdrawn in accordance with the third subparagraph of Article 3(1) of this Regulation;(c)no later than the last day of each month, the total quantities actually released for free circulation under the quota concerned during the previous month but one. If no quantities have been released for free circulation during one of these months, a "nil" notification shall be sent. However, this notification shall no longer be required in the third month following the final day of validity of the licences.
Article 51.Exemption from customs duty shall be subject to:(a)submission on entry for free circulation of a written undertaking by the importer that all the goods entered will be processed as indicated in box 20 of the licence within six months of the date of acceptance of the entry for free circulation;(b)lodging by the importer, on entry for free circulation, of security for an amount equal to the customs duty for broken rice fixed in Article 140 of Council Regulation (EC) No 1234/2007OJ L 299, 16.11.2007, p. 1..2.On entry for free circulation the importer shall indicate as the place of processing either the name of a processing undertaking and a Member State or not more than five different processing plants. Consignment of the rice shall require a T5 control copy to be made out in the Member State of departure which, in accordance with Regulation (EEC) No 2454/93, shall also constitute proof of processing.However, where processing takes place in the Member State of entry into free circulation, proof of processing may be an equivalent national document.3.The T5 control copy shall carry:(a)in box 104, one of the entries listed in Annex III;(b)in box 107, one of the entries listed in Annex IV.4.Except in cases of force majeure the security referred to in paragraph 1(b) shall be released when the importer gives proof to the competent authority of the Member State of entry into free circulation that all the rice entered has been processed into the product indicated in the import licence. Processing is deemed to have taken place when the product has been manufactured either in one or more of the processing plants belonging to the undertaking referred to in paragraph 2 situated in the Member State referred to therein, or in the processing plant or one of the processing plants referred to in that paragraph, within the time limit indicated in paragraph 1(a).Where rice entered for free circulation has not been processed within the specified time limit the security released shall be reduced by 2 % for each day by which the time limit is exceeded.5.Proof of processing shall be given to the competent authority within six months following the time limit for processing.If proof is not given within the time limit laid down in this paragraph, the security referred to in paragraph 1(b), where applicable minus the percentage provided for in the second subparagraph of paragraph 4, shall be reduced by 2 % for each day by which the time limit is exceeded.The amount of the security which is not released shall be forfeit as customs duties.
Article 6By way of derogation from Article 7(4) of Regulation (EC) No 376/2008, the quantity entered for free circulation may not exceed that entered in boxes 17 and 18 of the import licence. The figure "0" shall accordingly be entered in box 19 of the licence.
Article 7Regulation (EC) No 2058/96 is repealed.References to the repealed Regulation shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table in Annex VI.
Article 8This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.ANNEX IEntries referred to in Article 2(4)(a)in BulgarianНатрошен ориз с код по КН 10064000, предназначен за производство на хранителни заготовки с код по КН 19011000in SpanishPartidos de arroz, del código NC 10064000, destinados a la producción de preparaciones alimenticias del código NC 19011000in CzechZlomková rýže kódu KN 10064000 pro výrobu potravinových přípravků kódu KN 19011000in DanishBrudris, henhørende under KN-kode 10064000, bestemt til fremstilling af tilberedte næringsmidler, henhørende under KN-kode 19011000in GermanBruchreis des KN-Codes 10064000, bestimmt zur Herstellung von Lebensmittelzubereitungen des KN-Codes 19011000in EstonianCN-koodi 10064000 alla kuuluv purustatud riis CN-koodi 19011000 alla kuuluvate toiduainete tootmiseksin GreekΘραύσματα ρυζιού υπαγόμενα στον κωδικό ΣΟ 10064000, που προορίζονται για την παραγωγή παρασκευασμάτων διατροφής του κωδικού ΣΟ 19011000in EnglishBroken rice of CN code 10064000 for production of food preparations of CN code 19011000in FrenchBrisures de riz, relevant du code NC 10064000, destinées à la production de préparations alimentaires du code NC 19011000in CroatianLomljena riža iz tarifne oznake KN 10064000 za proizvodnju prehrambenih proizvoda iz tarifne oznake KN 19011000in ItalianRotture di riso, di cui al codice NC 10064000, destinate alla produzione di preparazioni alimentari del codice NC 19011000in LatvianŠķeltie rīsi, uz kuriem attiecas KN kods 10064000, kas paredzēti to pārtikas produktu ražošanai, uz kuriem attiecas KN kods 19011000in LithuanianKN kodu 10064000 klasifikuojami skaldyti ryžiai, skirti KN kodu 19011000 klasifikuojamų maisto produktų gamybaiin HungarianA 19011000 KN-kód alá tartozó élelmiszer-készítmények előállítására szánt, a 10064000 KN-kód alá tartozó törmelékrizsin MalteseRoss miksur tal-kodiċi NK 10064000 għall-produzzjoni ta’ preparazzjonijiet alimentari tal-kodiċi NK 19011000in DutchBreukrijst van GN-code 10064000, voor de productie van voor voeding bestemde bereidingen van GN-code 19011000in PolishRyż łamany objęty kodem CN 10064000 do produkcji przetworów spożywczych objętych kodem CN 19011000in PortugueseTrincas de arroz do código NC 10064000, destinadas à produção de preparações alimentares do código NC 19011000in Romanianbrizuri de orez având codul NC 10064000 destinate producției de preparate alimentare având codul NC 19011000in SlovakZlomková ryža spadajúca pod číselný znak KN 10064000 na výrobu potravinových prípravkov spadajúcich pod číselný znak KN 19011000in SlovenianLomljen riž z oznako KN 10064000 za proizvodnjo živilskih izdelkov z oznako KN 19011000in FinnishCN-koodiin 10064000 kuuluvat rikkoutuneet riisinjyvät CN-koodiin 19011000 kuuluvien elintarvikevalmisteiden valmistamiseksiin SwedishBrutet ris som omfattas av KN-nummer 10064000, avsett för produktion av livsmedelsberedningar som omfattas av KN-nummer 19011000.ANNEX IIEntries referred to in Article 2(4)(b)in BulgarianОсвободено от мито (Регламент за изпълнение (ЕC) № 480/2012)in SpanishExención del derecho de aduana [Reglamento de Ejecución (UE) no 480/2012]in CzechOsvobozeno od cla (prováděcí nařízení (EU) č. 480/2012)in DanishToldfri (gennemførelsesforordning (EU) nr. 480/2012)in GermanZollfrei (Durchführungsverordnung (EU) Nr. 480/2012)in EstonianTollimaksuvaba (rakendusmäärus (EL) nr 480/2012)in GreekΑπαλλαγή του δασμού [εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 480/2012]in EnglishFree of customs duty (Implementing Regulation (EU) No 480/2012)in FrenchExemption du droit de douane [règlement d’exécution (UE) no 480/2012]in CroatianOslobođeno carine (Provedbena uredba (EU) br. 480/2012)in ItalianEsenzione dal dazio doganale [regolamento di esecuzione (UE) n. 480/2012]in LatvianAtbrīvots no muitas nodokļa (Īstenošanas regula (ES) Nr. 480/2012)in LithuanianMuitas netaikomas (įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 480/2012)in HungarianVámmentes (480/2012/EU végrehajtási rendelet)in MalteseEżenti mid-dazju doganali (Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 480/2012)in DutchVrijgesteld van douanerecht (Uitvoeringsverordening (EU) nr. 480/2012)in PolishWolne od opłat celnych (rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 480/2012)in PortugueseIsenção de direito aduaneiro (Regulamento de Execução (UE) n.o 480/2012)in RomanianScutit de drepturi vamale [Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 480/2012]in SlovakOslobodené od cla (vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 480/2012)in SlovenianCarine prosto (Izvedbena uredba (EU) št. 480/2012)in FinnishTullivapaa (täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 480/2012)in SwedishTullfri (genomförandeförordning (EU) nr 480/2012).ANNEX IIIEntries referred to in Article 5(3)(a)in BulgarianПредназначени за производство на хранителни заготовки с код по КН 19011000in SpanishDestinadas a la producción de preparaciones alimenticias del código NC 19011000in CzechPro výrobu potravinových přípravků kódu KN 19011000in DanishBestemt til fremstilling af tilberedte næringsmidler, henhørende under KN-kode 19011000in GermanBestimmt zur Herstellung von Lebensmittelzubereitungen des KN-Codes 19011000in EstonianCN-koodi 19011000 alla kuuluvate toiduainete tootmiseksin GreekΠροορίζονται για την παραγωγή παρασκευασμάτων διατροφής του κωδικού ΣΟ 19011000in EnglishFor production of food preparations of CN code 19011000in FrenchDestinées à la production de préparations alimentaires du code NC 19011000in CroatianZa proizvodnju prehrambenih proizvoda iz tarifne oznake KN 19011000in ItalianDestinate alla produzione di preparazioni alimentari del codice NC 19011000in LatvianParedzēti to pārtikas produktu ražošanai, uz kuriem attiecas KN kods 19011000in LithuanianSkirti KN kodu 19011000 klasifikuojamų maisto produktų gamybaiin HungarianA 19011000 KN-kód alá tartozó élelmiszer-készítmények előállítására szántin MalteseGħall-produzzjoni ta’ preparazzjonijiet alimentari tal-kodiċi KN 19011000in DutchBestemd voor de productie van voor voeding bestemde bereidingen van GN-code 19011000in PolishDo produkcji przetworów spożywczych objętych kodem CN 19011000in PortugueseDestinadas à produção de preparações alimentares do código NC 19011000in RomanianDestinate producției de preparate alimentare având codul NC 19011000in SlovakNa výrobu potravinových prípravkov spadajúcich pod číselný znak KN 19011000in SlovenianZa proizvodnjo živilskih izdelkov z oznako KN 19011000in FinnishTarkoitettu CN-koodiin 19011000 kuuluvien elintarvikevalmisteiden valmistukseenin SwedishAvsett för produktion av livsmedelsberedningar som omfattas av KN-nummer 19011000.ANNEX IVEntries referred to in Article 5(3)(b)in BulgarianЧлен 4 от Регламент за изпълнение (ЕC) № 480/2012in SpanishReglamento de Ejecución (UE) no 480/2012 — artículo 4in CzechČlánek 4 prováděcího nařízení (EU) č. 480/2012in DanishGennemførelsesforordning (EU) nr. 480/2012 — artikel 4in GermanDurchführungsverordnung (EU) Nr. 480/2012 — Artikel 4in EstonianRakendusmääruse (EL) nr 480/2012 artikkel 4in GreekΕκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 480/2012 — άρθρο 4in EnglishArticle 4 of Implementing Regulation (EU) No 480/2012in FrenchRèglement d’exécution (UE) no 480/2012 — article 4in CroatianČlanak 4. Provedbene uredbe (EU) br. 480/2012in ItalianRegolamento di esecuzione (UE) n. 480/2012 — articolo 4in LatvianĪstenošanas regulas (ES) Nr. 480/2012 4. pantsin LithuanianĮgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 480/2012 4 straipsnisin HungarianA 480/2012/EU végrehajtási rendelet – 4. cikkin MalteseArtikolu 4 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 480/2012in DutchUitvoeringsverordening (EU) nr. 480/2012, artikel 4in PolishArt. 4 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 480/2012in PortugueseRegulamento de Execução (UE) n.o 480/2012 — artigo 4.oin RomanianRegulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 480/2012, articolul 4in SlovakČlánok 4 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 480/2012in SlovenianČlen 4 Izvedbene uredbe (EU) št. 480/2012in FinnishTäytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 480/2012 4 artiklain SwedishGenomförandeförordning (EU) nr 480/2012 – artikel 4.ANNEX V
Repealed Regulation with list of its successive amendments
Commission Regulation (EC) No 2058/96(OJ L 276, 29.10.1996, p. 7).
Commission Regulation (EC) No 1950/2005(OJ L 312, 29.11.2005, p. 18).Article 5 and Annex IV only
Commission Regulation (EC) No 1996/2006(OJ L 398, 30.12.2006, p. 1).Article 7 and Annex VI only
Commission Regulation (EC) No 2019/2006(OJ L 384, 29.12.2006, p. 48).Article 1 only
Commission Regulation (EC) No 1456/2007(OJ L 325, 11.12.2007, p. 76).Article 1 only
ANNEX VI
Correlation table
Regulation (EC) No 2058/96This Regulation
Articles 1 to 5Articles 1 to 5
Article 6(1)Article 6
Article 7
Article 7Article 8
Annexes I to IVAnnexes I to IV
Annex V
Annex VI

Loading ...