Commission Regulation (EC) No 1385/2007 of 26 November 2007 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 774/94 as regards opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas for poultrymeat
Modified by
  • Commission Regulation (EC) No 890/2009of 25 September 2009amending Regulation (EC) No 1385/2007 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 774/94 as regards opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas for poultrymeat and derogating from that Regulation, 32009R0890, September 26, 2009
  • Commission Regulation (EU) No 519/2013of 21 February 2013adapting certain regulations and decisions in the fields of free movement of goods, freedom of movement for persons, right of establishment and freedom to provide services, company law, competition policy, agriculture, food safety, veterinary and phytosanitary policy, fisheries, transport policy, energy, taxation, statistics, social policy and employment, environment, customs union, external relations, and foreign, security and defence policy, by reason of the accession of Croatia, 32013R0519, June 10, 2013
  • Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1156of 27 June 2017amending Regulation (EC) No 1385/2007 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 774/94 as regards opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas for poultrymeat, 32017R1156, June 30, 2017
  • Commission Delegated Regulation (EU) 2020/760of 17 December 2019supplementing Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council as regards the rules for the administration of import and export tariff quotas subject to licences and supplementing Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council as regards the lodging of securities in the administration of tariff quotas, 32020R0760, June 12, 2020
Commission Regulation (EC) No 1385/2007of 26 November 2007laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 774/94 as regards opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas for poultrymeat
Article 11.The tariff quotas in Annex I are opened by Regulation (EC) No 774/94 for the import of poultrymeat products under the CN codes indicated therein.The tariff quotas shall be open on an annual basis for the period from 1 January to 31 December.2.The quantity of products covered by the quotas referred to in paragraph 1, the applicable reduction in customs duty, the serial numbers and the group numbers shall be as set out in Annex I.
Article 2The provisions of Regulations (EC) Nos 1291/2000 and 1301/2006 shall apply, save as otherwise provided for in this Regulation.
Article 3The quantity fixed for the annual quota period for each serial number shall be divided among four subperiods, as follows:(a)25 % from 1 January to 31 March;(b)25 % from 1 April to 30 June;(c)25 % from 1 July to 30 September;(d)25 % from 1 October to 31 December.
Article 41.For the purposes of applying Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006, applicants for import licences shall, when submitting the first application for a given tariff quota period, provide proof that they imported or exported at least 50 tonnes of products covered by Regulation (EEC) No 2777/75 in each of the two periods referred to in the said Article 5.2.Licence applications may refer to only one of the serial numbers indicated in Annex I to this Regulation. They may concern several products covered by different CN codes. If they do, all the CN codes and their designations must be entered in boxes 16 and 15 of the licence application and the licence respectively.Licence applications must be for a minimum of 10 tonnes and a maximum of 10 % of the quantity available for the quota concerned in the subperiod in question.3.By way of derogation from Article 6(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, in the case of groups 3, 5 and 6, each applicant may lodge more than one application for import licences for products in one group where such products originate in more than one country. Separate applications for each country of origin must be submitted simultaneously to the competent authority of a Member State. They shall be regarded as a single application, for the purposes of the maximum referred to in paragraph 5 of this Article.4.Except for Group Numbers 3, 5 and 6, licences shall carry an obligation to import from the country that is specified. For the groups concerned by this obligation, the country of origin shall be entered in box 8 of the application and of the licence itself, and the word "yes" shall be marked with a cross.5.Box 20 of the licence application and the licence shall contain one of the entries indicated in Annex II, Part A.Box 24 of the licence shall contain one of the entries indicated in Annex II, Part B.For group 3 products, box 24 of the licence shall contain one of the entries indicated in Annex II, Part C.For group 5 products, box 24 of the licence shall contain one of the entries indicated in Annex II, Part D.
Article 51.Licence applications may be submitted only in the first seven days of the month preceding each of the subperiods referred to in Article 3.2.Licence applications must be accompanied by a supply contract specifying that the poultry supplies requested are available for delivery within the European Union during the quota period from the origin and for the quantity requested.The first subparagraph shall apply only to group 1, 2 and 4 products.3.A security of EUR 50 per 100 kilograms shall be lodged when an application for a licence is submitted.4.Not later than the fifth day following the end of the period for submission of applications, Member States shall notify the Commission of the total quantities, in kilograms, applied for in respect of each group.5.Licences shall be issued as of the seventh working day and at the latest by the eleventh working day following the end of the notification period provided for in paragraph 4.6.If necessary, the Commission shall establish any quantities that have not been applied for, and these shall be added automatically to the quantity for the following quota subperiod.
Article 61.By way of derogation from the second subparagraph of Article 11(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, Member States shall notify the Commission by the end of the first month of each quota subperiod of the total quantities, in kilograms, for which licences have been issued, as referred to in Article 11(1)(b) of that Regulation.2.Member States shall notify the Commission, before the end of the fourth month following each annual quota period, of the quantities, in kilograms, under each serial number actually released into free circulation under this Regulation in the period concerned.3.By way of derogation from the second subparagraph of Article 11(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, Member States shall notify the Commission of the quantities, in kilograms, to which unused or partially used import licences relate, first when the application for the last subperiod is sent, and again before the end of the fourth month following each annual period.
Article 71.By way of derogation from Article 23 of Regulation (EC) No 1291/2000, import licences shall be valid for 150 days from the first day of the subperiod for which they are issued.2.Without prejudice to Article 9(1) of Regulation (EC) No 1291/2000, the rights deriving from the licences may be transferred only to transferees satisfying the eligibility conditions set out in Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006 and Article 4(1) of this Regulation.
Article 8Regulation (EC) No 1431/94 is hereby repealed.References to the repealed Regulation shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table in Annex III.
Article 9This Regulation shall enter into force on the third day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.ANNEX IFor the quota period 1 January 2017-31 December 2017:REDUCTION IN CUSTOMS DUTY SET AT 100 %Chicken
The additional quantity is made available pursuant to the Agreement between the European Union and Brazil in force on 30 June 2017. This additional quantity is calculated on pro rata basis for the period 30 June 2017 until 31 December 2017 and is available for licence applications submitted for the quota subperiod commencing 1 October 2017.
(tonnes)
CountryGroup numberOrder numberCN CodeAnnual quantities for 2017Additional quantity available for the fourth quota sub-period in 2017
Brazil109.4410020714100207145002071470119322396
CountryGroup numberOrder numberCN CodeAnnual quantities for 2017
Thailand209.44110207141002071450020714705100
Other309.44120207141002071450020714703300
Turkey
The additional quantity is made available pursuant to the Agreement between the European Union and Brazil in force on 30 June 2017. This additional quantity is calculated on pro rata basis for the period 30 June 2017 until 31 December 2017 and is available for licence applications submitted for the quota subperiod commencing 1 October 2017.
(tonnes)
CountryGroup numberOrder numberCN CodeAnnual quantities for 2017Additional quantity available for the fourth quota sub-period in 2017
Brazil409.44200207271002072720020727804300307
CountryGroup numberOrder numberCN CodeAnnual quantities for 2017
Other509.4421020727100207272002072780700
Erga omnes609.44220207271002072720020727802485
For the quota period commencing 1 January 2018:REDUCTION IN CUSTOMS DUTY SET AT 100 %Chicken
(tonnes)
CountryGroup numberOrder numberCN CodeAnnual quantities
Brazil109.441002071410020714500207147016698
Thailand209.44110207141002071450020714705100
Other309.44120207141002071450020714703300
Turkey
(tonnes)
CountryGroup numberOrder numberCN CodeAnnual quantities
Brazil409.44200207271002072720020727804910
Other509.4421020727100207272002072780700
Erga omnes609.44220207271002072720020727802485
ANNEX IIA.Entries referred to in Article 4(5), first subparagraph:In BulgarianРегламент (ЕО) № 1385/2007.In SpanishReglamento (CE) no 1385/2007.In CzechNařízení (ES) č. 1385/2007.In DanishForordning (EF) nr. 1385/2007.In GermanVerordnung (EG) Nr. 1385/2007.In EstonianMäärus (EÜ) nr 1385/2007.In GreekKανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1385/2007.In EnglishRegulation (EC) No 1385/2007.In FrenchRèglement (CE) no 1385/2007.In CroatianUredba (EZ) br. 1385/2007.In ItalianRegolamento (CE) n. 1385/2007.In LatvianRegula (EK) Nr. 1385/2007.In LithuanianReglamentas (EB) Nr. 1385/2007.In Hungarian1385/2007/EK rendelet.In MalteseIr-Regolament (KE) Nru 1385/2007.In DutchVerordening (EG) nr. 1385/2007.In PolishRozporządzenie (WE) nr 1385/2007.In PortugueseRegulamento (CE) n.o 1385/2007.In RomanianRegulamentul (CE) nr. 1385/2007.In SlovakNariadenie (ES) č. 1385/2007.In SlovenianUredba (ES) št. 1385/2007.In FinnishAsetus (EY) N:o 1385/2007.In SwedishFörordning (EG) nr 1385/2007.B.Entries referred to in the second subparagraph of Article 4(5):In BulgarianМито, определено на 0 %, съгласно Регламент (ЕО) № 1385/2007.In Spanishderecho del 0 % en aplicación del Reglamento (CE) no 1385/2007.In CzechClo stanoveno na 0 % v souladu s nařízením (ES) č. 1385/2007.In DanishTold fastsat til 0 % i henhold til forordning (EF) nr. 1385/2007.In GermanGemäß der Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 auf 0 v. H. festgesetzter Zoll.In Estonian0 %line maks kehtestatud vastavalt määrusele (EÜ) nr 1385/2007.In Greekδασμός που καθορίζεται σε 0 % κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1385/2007.In EnglishDuty fixed at 0 % pursuant to Regulation (EC) No 1385/2007.In Frenchdroit fixé à 0 % en application du règlement (CE) no 1385/2007.In CroatianNulta stopa carine u skladu s Uredbom (EZ) br. 1385/2007.In ItalianDazio fissato allo 0 % in applicazione del regolamento (CE) n. 1385/2007.In Latvianpiemērojot Regulu (EK) Nr. 1385/2007, ir noteikts 0 % nodoklis.In Lithuaniannulinis muitas, nustatytas pagal Reglamentą (EB) Nr. 1385/2007.In Hungarian0 %-os vám az 1385/2007/EK rendelet szerint.In Malteseħlas stabbilit fil-livell ta’ 0 % b’applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1385/2007.In Dutchrecht 0 % op grond van Verordening (EG) nr. 1385/2007.In Polishcło według stawki 0 % zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1385/2007.In Portuguesedireito fixado em 0 %, em aplicação do Regulamento (CE) n.o 1385/2007.In Romaniantaxă stabilită la 0 % în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1385/2007.In Slovakclo stanovené vo výške 0 % na základe nariadenia (ES) č. 1385/2007.In Sloveniandajatev, določena na 0 % v skladu z Uredbo (ES) št. 1385/2007.In FinnishTulli vahvistettu 0 prosentiksi asetuksen (EY) N:o 1385/2007 mukaisesti.In SwedishTullsatsen fastställd till 0 % i enlighet med förordning (EG) nr 1385/2007.C.Entries referred to in the third subparagraph of Article 4(5):In BulgarianНе следва да се използва за продукти с произход от Бразилия и Тайланд в съответствие с Регламент (ЕО) № 1385/2007.In SpanishNo puede utilizarse para productos originarios de Brasil o Tailandia en aplicación del Reglamento (CE) no 1385/2007.In CzechNepoužije se u produktů pocházejících z Brazílie a Thajska v souladu s nařízením (ES) č. 1385/2007.In DanishKan ikke anvendes for produkter med oprindelse i Brasilien og Thailand i henhold til forordning (EF) nr. 1385/2007.In GermanGemäß der Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 nicht verwendbar für Erzeugnisse mit Usprung in Brasilien und Thailand.In EstonianEi ole kasutatav Brasiilia ja Tai päritolu toodete puhul vastavalt määrusele (EÜ) nr 1385/2007.In GreekΔεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τα προϊόντα καταγωγής Βραζιλίας και Ταϊλάνδης κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1385/2007.In EnglishNot to be used for products originating in Brazil or Thailand pursuant to Regulation (EC) No 1385/2007.In FrenchN’est pas utilisable pour des produits originaires du Brésil et de Thaïlande en application du règlement (CE) no 1385/2007.In CroatianNe primjenjuje se na proizvode podrijetlom iz Brazila ili Tajlanda u skladu s Uredbom (EZ) br. 1385/2007.In Italianda non utilizzare per prodotti originari del Brasile e della Tailandia in applicazione del regolamento (CE) n. 1385/2007.In LatvianPiemērojot Regulu (EK) Nr. 1385/2007, neizmanto Brazīlijas un Taizemes izcelsmes produktiem.In LithuanianNenaudojama produktams, kurių kilmės šalys yra Brazilija ir Tailandas, taikant Reglamentą (EB) Nr. 1385/2007.In HungarianNem alkalmazandó a Brazíliából és Thaiföldről származó termékekre az 1385/2007/EK rendelet alapján.In MalteseMa jistax jintuża għall-prodotti ta’ oriġini mill-Brażil u mit-Tajlandja, b’applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1385/2007.In DutchMag niet worden gebruikt voor producten van oorspong uit Brazilië en Thailand overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1385/2007.In PolishNie stosuje się w przypadku produktów pochodzących z Brazylii i Tajlandii zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1385/2007.In PortugueseNão utilizável para produtos originários do Brasil e da Tailândia, em aplicação do Regulamento (CE) n.o 1385/2007.In RomanianNu se utilizează pentru produsele originare din Brazilia și Thailanda în aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1385/2007.In SlovakPodľa nariadenia (ES) č. 1385/2007 nepoužívať pre výrobky pochádzajúce z Brazílie a z Thajska.In SlovenianV skladu z Uredbo (ES) št. 1385/2007 se ne uporablja za proizvode s poreklom iz Brazilije in Tajske.In FinnishEi voimassa Brasiliasta ja Thaimaasta peräisin olevien tuotteiden osalta asetuksen (EY) N:o 1385/2007 mukaisesti.In SwedishFår inte användas för produkter med ursprung i Brasilien och Thailand i enlighet med förordning (EG) nr 1385/2007.D.Entries referred to in the fourth subparagraph of Article 4(5)In BulgarianНе следва да се използва за продукти с произход от Бразилия в съответствие с Регламент (ЕО) № 1385/2007.In SpanishNo puede utilizarse para productos originarios de Brasil en aplicación del Reglamento (CE) no 1385/2007.In CzechNepoužije se u produktů pocházejících z Brazílie v souladu s nařízením (ES) č. 1385/2007.In DanishKan ikke anvendes for produkter med oprindelse i Brasilien i henhold til forordning (EF) nr. 1385/2007.In GermanGemäß der Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 nicht verwendbar für Erzeugnisse mit Ursprung in Brasilien.In EstonianEi ole kasutatav Brasiilia päritolu toodete puhul vastavalt määrusele (EÜ) nr 1385/2007.In GreekΔεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τα προϊόντα καταγωγής Βραζιλίας κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1385/2007.In EnglishNot to be used for products originating in Brazil pursuant to Regulation (EC) No 1385/2007.In FrenchN’est pas utilisable pour des produits originaires du Brésil en application du règlement (CE) no 1385/2007.In CroatianNe primjenjuje se na proizvode podrijetlom iz Brazila u skladu s Uredbom (EZ) br. 1385/2007.In Italianda non utilizzare per prodotti originari del Brasile in applicazione del regolamento (CE) n. 1385/2007.In LatvianPiemērojot Regulu (EK) Nr. 1385/2007, neizmanto Brazīlijas izcelsmes produktiem.In LithuanianNenaudojama produktams, kurių kilmės šalys yra Brazilija, taikant Reglamentą (EB) Nr. 1385/2007.In HungarianNem alkalmazandó a Brazíliából származó termékekre az 1385/2007/EK rendelet alapján.In MalteseMa jistax jintuża għall-prodotti ta’ oriġini mill-Brażil, b’applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1385/2007.In DutchMag niet worden gebruikt voor producten van oorspong uit Brazilië overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1385/2007.In PolishNie stosuje się w przypadku produktów pochodzących z Brazylii zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1385/2007.In PortugueseNão utilizável para produtos originários do Brasil, em aplicação do Regulamento (CE) n.o 1385/2007.In RomanianNu se utilizează pentru produsele originare din Brazilia în aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1385/2007.In SlovakPodľa nariadenia (ES) č. 1385/2007 nepoužívať pre výrobky pochádzajúce z Brazílie.In SlovenianV skladu z Uredbo (ES) št. 1385/2007 se ne uporablja za proizvode s poreklom iz Brazilije.In FinnishEi voimassa Brasiliasta peräisin olevien tuotteiden osalta asetuksen (EY) N:o 1385/2007 mukaisesti.In SwedishFår inte användas för produkter med ursprung i Brasilien i enlighet med förordning (EG) nr 1385/2007.ANNEX III
Correlation table
Regulation (EC) No 1431/94This Regulation
Article 1Article 1
Article 2Article 3
Article 3
Article 3(1)(a)Article 4(1)
Article 3(1)(b)Article 4(2)
Article 3(1)(c)Article 4(4)
Article 3(1)(d)Article 4(5), first subparagraph
Article 3(1)(e)Article 4(5), second subparagraph
Article 3(1)(f)Article 4(5), third subparagraph
Article 3(1)(g)Article 4(5), fourth subparagraph
Article 4(1), first subparagraphArticle 5(1)
Article 4(1a)Article 5(2)
Article 4(2), first and second subparagraphs
Article 4(2), third subparagraphArticle 4(3)
Article 4(3)Article 5(4)
Article 4(4)
Article 4(5)Article 5(5)
Article 4(6)
Article 4(7)Article 6(2)
Article 5, first paragraphArticle 7(1)
Article 5, second paragraph
Article 6Article 5(3)
Article 7
Article 8Article 9
Annex IAnnex I
Annex II
Annex III
Annex IV

Loading ...