Commission regulation (EC) No 1964/2006 of 22 December 2006 laying down detailed rules for the opening and administration of an import quota for rice originating in Bangladesh, pursuant to Council Regulation (EEC) No 3491/90
Modified by
  • Commission Regulation (EC) No 1456/2007of 10 December 2007amending Regulations (EC) No 2058/96, (EC) No 2375/2002, (EC) No 2377/2002, (EC) No 2305/2003, (EC) No 955/2005, (EC) No 969/2006 and (EC) No 1964/2006 opening and providing for the administration of tariff quotas for imports of rice and cereals, 32007R1456, December 11, 2007
  • Commission Regulation (EU) No 519/2013of 21 February 2013adapting certain regulations and decisions in the fields of free movement of goods, freedom of movement for persons, right of establishment and freedom to provide services, company law, competition policy, agriculture, food safety, veterinary and phytosanitary policy, fisheries, transport policy, energy, taxation, statistics, social policy and employment, environment, customs union, external relations, and foreign, security and defence policy, by reason of the accession of Croatia, 32013R0519, June 10, 2013
  • Commission Delegated Regulation (EU) 2020/760of 17 December 2019supplementing Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council as regards the rules for the administration of import and export tariff quotas subject to licences and supplementing Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council as regards the lodging of securities in the administration of tariff quotas, 32020R0760, June 12, 2020
Corrected by
  • Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 1964/2006 of 22 December 2006 laying down detailed rules for the opening and administration of an import quota for rice originating in Bangladesh, pursuant to Council Regulation (EEC) No 3491/90, 32006R1964R(01), February 16, 2007
Commission Regulation (EC) No 1964/2006of 22 December 2006laying down detailed rules for the opening and administration of an import quota for rice originating in Bangladesh, pursuant to Council Regulation (EEC) No 3491/90
Article 1The annual import tariff quota provided for in Article 2(1) of Regulation (EEC) No 3491/90 shall be opened each year on January 1, for a quantity equivalent to 4000 tonnes of husked rice. The serial number of the quota shall be 09.4517.Regulations (EC) No 1291/2000, (EC) No 1342/2003 and (EC) No 1301/2006 shall apply, save as otherwise provided for in this Regulation.
Article 21.The certificate of origin referred to in the second indent of Article 1(2) of Regulation (EEC) No 3491/90 (hereinafter certificate of origin) shall be drawn up on a form of which a model is set out in Annex I to this Regulation.2.The certificate of origin shall be valid for 90 days from the date of issue but not later than 31 December of the year of issue.3.The competent authority for issuing certificates of origin shall be the "Export Promotion Bureau of Bangladesh".
Article 31.The proof referred to in the first indent of Article 1(2) of Regulation (EEC) No 3491/90 shall be constituted by the insertion by the competent authorities in Bangladesh of one of the one of the entries shown in Annex II to this Regulation under "Remarks" in the certificate of origin.2.Where the tax collected by the exporting country is less than the reduction referred to in Article 1(1) of Regulation (EEC) No 3491/90, the reduction shall not exceed the amount collected.
Article 41.In addition to fulfilling the other conditions laid down by Community rules, in order to qualify for the arrangements referred to in Article 1 of Regulation (EEC) No 3491/90, the application for an import licence and the import licence itself must contain:(a)in sections 20 and 24, one of the entries shown in Annex III;(b)in section 8, "Bangladesh" and "Yes" marked with a cross.2.Notwithstanding Article 6(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, applicants may submit more than one licence application per quota period. The eight-digit CN code shall be indicated on the application.3.Import licence applications shall be lodged with the competent authorities of the Member States no later than each Friday at 13:00 (Brussels time).Each licence application shall indicate a quantity in kilograms (whole numbers).
Article 51.Where the quantities applied for in a given week exceed the quantity available under the quota, the Commission shall fix the allocation coefficient for the quantities applied for during that week, pursuant to Article 7(2) of Regulation (EC) No 1301/2006, no later than the fourth working day following the last day for the submission of applications for that week, as referred to in the first subparagraph of Article 4(3) of this Regulation, and shall suspend the submission of new licence applications until the end of the quota period.Applications submitted in respect of the current week shall be considered inadmissible.Member States shall allow operators to withdraw, within two working days following the date of publication of the Regulation fixing the allocation coefficient, applications for which the quantity for which the licence is to be issued is less than 20 tonnes, whereas the licence application was for a greater quantity.2.The import licence shall be issued on the eighth working day following the final day for the submission of applications.3.The import licence, issued for a quantity not exceeding that entered on the certificate of origin referred to in Article 2, shall oblige the importer to import from Bangladesh.
Article 6Notwithstanding Article 12 of Regulation (EC) No 1342/2003, the security for the import licences shall be fixed at EUR 30 per tonne for paddy rice falling within CN code 100610, with the exception of CN code 10061010.
Article 7The Member States shall send the Commission, by electronic means:(a)on the Monday following the week in which the licence application was submitted, no later than 18:00 (Brussels time), the information on the import licence applications as referred to in Article 11(1)(a) of Regulation (EC) No 1301/2006, with a breakdown by eight-digit CN code of the total quantities (in product weight) covered by those applications;(b)no later than the second working day following the issue of the import licences, the information on the licences issued as referred to in Article 11(1)(b) of Regulation (EC) No 1301/2006, with a breakdown by eight-digit CN code of the total quantities (in product weight) for which import licences have been issued and the quantities for which licence applications have been withdrawn in accordance with the third subparagraph of Article 5(1) of this Regulation;(c)no later than the last day of each month, the total quantities (in product weight) actually released for free circulation under this quota during the previous month but one, broken down by eight-digit CN code. If no quantities have been released for free circulation during one of these months, a "nil" notification shall be sent. However, this notification shall no longer be required in the third month following the final day of validity of the licences.
Article 8Regulation (EEC) No 862/91 is hereby repealed.
Article 9This Regulation shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the European Union.It shall apply from 1 January 2007.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.ANNEX IANNEX IIEntries referred to in Article 3(1)
in BulgarianСъбрана специална такса върху износа на оризin SpanishDerecho especial percibido a la exportación del arrozin CzechZvláštní poplatek vybraný při vývozu rýžein DanishSærafgift, der opkræves ved eksport af risin GermanBei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabein EstonianRiisi ekspordi suhtes kohaldatav erimaksin GreekΕιδικός δασμός που εισπράττεται κατά την εξαγωγή ρυζιούin EnglishSpecial charge collected on export of ricein FrenchTaxe spéciale perçue à l'exportation du rizin CroatianPosebna pristojba naplaćena pri izvozu rižein ItalianTassa speciale riscossa all'esportazione del risoin LatvianĪpašs maksājums, kuru iekasē par rīsu eksportuin LithuanianSpecialus mokestis, taikomas ryžių eksportuiin HungarianA rizs exportálásakor beszedett különleges díjin MalteseTaxxa speċjali miġbura ma' l-esportazzjoni tar-rossin DutchBij uitvoer van de rijst is de bijzondere belasting geïndin PolishSpecjalna opłata pobrana od eksportu ryżuin PortugueseTaxa especial cobrada à exportaçao de arrozin RomanianTaxă specială percepută la exportul de orezin SlovakZvláštny poplatok inkasovaný pri vývoze ryžein SlovenianPosebna dajatev, pobrana na izvoz rižain FinnishRiisin viennin yhteydessä perittävä erityismaksuin SwedishSärskild avgift som tas ut vid export av ris(amount in national currency)
ANNEX IIIEntries referred to in Article 4(1)(a)in BulgarianБангладешin SpanishBangladeshin CzechBangladéšin DanishBangladeshin GermanBangladeschin EstonianBangladeshin GreekΜπανγκλαντέςin EnglishBangladeshin FrenchBangladeshin CroatianBangladešin ItalianBangladeshin LatvianBangladešain LithuanianBangladešasin HungarianBangladesin MalteseBangladeshin DutchBangladeshin PolishBangladeszin PortugueseBangladeshin RomanianBangladeshin SlovakBangladéšin SlovenianBangladešin FinnishBangladeshin SwedishBangladesh.
Loading ...