Commission Regulation (EEC) No 1895/81 of 9 July 1981 re-establishing the levying of customs duties on ethylene glycol, falling within subheading 29.04 C ex I and originating in Brazil, to which the preferential tariff arrangements set out in Council Regulation (EEC) No 3322/80 apply

****

( 1 ) OJ NO L 354 , 29 . 12 . 1980 , P . 114 .

( 2 ) OJ NO L 345 , 20 . 12 . 1980 , P . 1 .

COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 1895/81

OF 9 JULY 1981

RE-ESTABLISHING THE LEVYING OF CUSTOMS DUTIES ON ETHYLENE GLYCOL , FALLING WITHIN SUBHEADING 29.04 C EX I AND ORIGINATING IN BRAZIL , TO WHICH THE PREFERENTIAL TARIFF ARRANGEMENTS SET OUT IN COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 3322/80 APPLY

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN

COMMUNITIES ,

HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ,

HAVING REGARD TO COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 3322/80 OF 16 DECEMBER 1980 ESTABLISHING A MULTIANNUAL SCHEME OF GENERALIZED TARIFF PREFERENCES AND ITS APPLICATION FOR 1981 IN RESPECT OF CERTAIN INDUSTRIAL PRODUCTS ORIGINATING IN DEVELOPING COUNTRIES ( 1 ), AND IN PARTICULAR ARTICLE 10 THEREOF ,

HAVING REGARD TO COUNCIL REGULATION ( EEC , EURATOM ) NO 3308/80 OF 16 DECEMBER 1980 ON THE REPLACEMENT OF THE EUROPEAN UNIT OF ACCOUNT BY THE ECU IN COMMUNITY LEGAL INSTRUMENTS ( 2 ),

WHEREAS , IN PURSUANCE OF ARTICLES 1 AND 9 OF REGULATION ( EEC ) NO 3322/80 , SUSPENSION OF CUSTOMS DUTIES SHALL BE ACCORDED TO EACH OF THE COUNTRIES OR TERRITORIES LISTED IN ANNEX C , OTHER THAN THOSE LISTED IN COLUMN 4 OF ANNEX A , WITHIN THE FRAMEWORK OF THE PREFERENTIAL TARIFF CEILING FIXED IN COLUMN 9 OF ANNEX A ;

WHEREAS , AS PROVIDED FOR IN ARTICLE 10 ( 1 ) OF THAT REGULATION , AS SOON AS THE INDIVIDUAL CEILINGS IN QUESTION ARE REACHED AT COMMUNITY LEVEL , THE COMMISSION , EITHER ACTING ON ITS OWN INITIATIVE OR ONCE A MEMBER STATE HAS REQUESTED IT TO DO SO , SHALL RE-ESTABLISH THE LEVYING OF CUSTOMS DUTIES ON IMPORTS OF THE PRODUCTS IN QUESTION ;

WHEREAS , IN THE CASE OF ETHYLENE GLYCOL FALLING WITHIN SUBHEADING 29.04 C EX I , THE INDIVIDUAL CEILING WAS FIXED AT 451 000 ECU ; WHEREAS , ON 1 JULY 1981 , IMPORTS OF THESE PRODUCTS INTO THE COMMUNITY ORIGINATING IN BRAZIL REACHED THAT CEILING ; WHEREAS THE UNITED KINGDOM HAS REQUESTED THAT THE LEVYING OF CUSTOMS DUTIES BE RE-ESTABLISHED ; WHEREAS THE CUSTOMS DUTIES IN RESPECT OF THE PRODUCTS IN QUESTION MUST THEREFORE BE RE-ESTABLISHED AGAINST BRAZIL ,

HAS ADOPTED THIS REGULATION :

ARTICLE 1

AS FROM 13 JULY 1981 , THE LEVYING OF CUSTOMS DUTIES , SUSPENDED IN PURSUANCE OF COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 3322/80 , SHALL BE RE-ESTABLISHED ON IMPORTS INTO THE COMMUNITY OF THE FOLLOWING PRODUCTS ORIGINATING IN BRAZIL :

// //

CCT

HEADING

NO // DESCRIPTION //

//

29.04 C EX I ( NIMEXE CODE : 29.04-61 ) // ETHYLENE GLYCOL //

ARTICLE 2

THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON THE THIRD DAY FOLLOWING ITS PUBLICATION IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .

THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES .

DONE AT BRUSSELS , 9 JULY 1981 .

FOR THE COMMISSION

ETIENNE DAVIGNON

VICE-PRESIDENT