Commission Regulation (EEC) No 591/80 of 11 March 1980 amending for the 12th time Regulation (EEC) No 2005/70 on the classification of vine varieties
****
( 1 ) OJ NO L 54 , 5 . 3 . 1979 , P . 1 .
( 2 ) OJ NO L 57 , 29 . 2 . 1980 , P . 32 .
( 3 ) OJ NO L 224 , 10 . 10 . 1970 , P . 1 .
( 4 ) OJ NO L 136 , 2 . 6 . 1979 , P . 11 .
( 5 ) OJ NO L 54 , 5 . 3 . 1979 , P . 75 .
( * ) VARIETY INSERTED IN THE CLASSIFICATION WITH EFFECT FROM 15 MARCH 1980 PURSUANT TO ARTICLE 11 ( 1 ) ( B ) OF REGULATION ( EEC ) NO 347/79 .
( * ) VARIETY INSERTED IN THE CLASSIFICATION WITH EFFECT FROM 15 MARCH 1980 PURSUANT TO ARTICLE 11 ( 1 ) ( B ) OF REGULATION ( EEC ) NO 347/79 .
COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 591/80
OF 11 MARCH 1980
AMENDING FOR THE 12TH TIME REGULATION ( EEC ) NO 2005/70 ON THE CLASSIFICATION OF VINE VARIETIES
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN
COMMUNITIES ,
HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ,
HAVING REGARD TO COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 337/79 OF 5 FEBRUARY 1979 ON THE COMMON ORGANIZATION OF THE MARKET IN WINE ( 1 ), AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 459/80 ( 2 ), AND IN PARTICULAR ARTICLE 30 ( 4 ) THEREOF ,
WHEREAS THE CLASSIFICATION OF VINE VARIETIES PERMITTED FOR CULTIVATION IN THE COMMUNITY WAS DETERMINED BY COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 2005/70 ( 3 ), AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 1092/79 ( 4 ),
WHEREAS A MEMBER STATE HAS CHANGED THE OFFICIAL APPELLATION OF A WINE GRAPES VARIETY WHICH APPEARS IN THE CLASSIFICATION OF RECOMMENDED VARIETIES ; WHEREAS IT IS THEREFORE NECESSARY TO ENTER THE NEW NAME OF THE VARIETY IN THE CLASSIFICATION IN RESPECT OF THE RELEVANT ADMINISTRATIVE UNITS ;
WHEREAS THE LIST OF THE LOCAL GOVERNMENT AREAS FROM WHICH HAVE BEEN EXCLUDED TWO VINE VARIETIES APPEARING TEMPORARILY IN THE CLASSIFICATION OF THE VARIETIES AUTHORIZED FOR A GERMAN ADMINISTRATIVE UNIT HAS PROVED INCOMPLETE ; WHEREAS THE RELEVANT PROVISIONS SHOULD THEREFORE BE CORRECTED ;
WHEREAS IT IS APPROPRIATE TO SUPPLEMENT THE CLASSIFICATION BY ADDING CERTAIN VARIETIES WHICH HAVE UNDERGONE AN EXAMINATION AS TO THEIR SUITABILITY FOR CULTIVATION AND HAVE BEEN PASSED AS SATISFACTORY ; WHEREAS , IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS OF ARTICLE 11 ( 1 ) ( B ) OF COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 347/79 OF 5 FEBRUARY 1979 ON GENERAL RULES FOR THE CLASSIFICATION OF VINE VARIETIES ( 5 ), THOSE VARIETIES MAY BE AUTHORIZED ON A PROVISIONAL BASIS IN THE CASE OF CERTAIN FRENCH ADMINISTRATIVE UNITS AND IN THE CASE OF ONE ITALIAN ADMINISTRATIVE UNIT ;
WHEREAS THE MEASURES PROVIDED FOR IN THIS REGULATION ARE IN ACCORDANCE WITH THE OPINION OF THE MANAGEMENT COMMITTEE FOR WINE ,
HAS ADOPTED THIS REGULATION :
ARTICLE 1
IN THE ANNEX TO REGULATION ( EEC ) NO 2005/70 , TITLE I , SUBTITLE I , POINT I ' GERMANY ' IS HEREBY AMENDED AS FOLLOWS :
( A ) THE NAME OF THE ' FABER B ' VARIETY APPEARING IN THE CLASSIFICATION OF RECOMMENDED VINE VARIETIES FOR THE FOLLOWING ADMINISTRATIVE UNITS IS REPLACED BY ITS NEW NAME ' FABERREBE B ' :
1 . REGIERUNGSBEZIRK KOLN ,
2 . REGIERUNGSBEZIRK TRIER ,
3 . REGIERUNGSBEZIRK KOBLENZ ,
4 . REGIERUNGSBEZIRK RHEINHESSEN-PFALZ ,
5 . SAARLAND ,
6 . REGIERUNGSBEZIRK DARMSTADT ,
11 . REGIERUNGSBEZIRK UNTERFRANKEN ;
( B ) THE TEXT OF THE SECOND FOOTNOTE , RELATING TO THE ' REGNER B ' AND ' WUERZER B ' VARIETIES APPEARING PROVISIONALLY IN THE CLASSIFICATION OF AUTHORIZED VINE VARIETIES FOR THE REGIERUNGSBEZIRK RHEINHESSEN-PFALZ , IS REPLACED BY THE FOLLOWING :
' AUTHORIZED IN THE REGIERUNGSBEZIRK RHEINHESSEN-PFALZ WITH THE EXCEPTION OF THE " GEMEINDEN " ( LOCAL GOVERNMENT AREAS ) OF TRECHTINGSHAUSEN , OBERHEIMBACH , NIEDERHEIMBACH , OBERDIEBACH , BACHARACH , BREITSCHEID AND MANUBACH . '
ARTICLE 2
IN THE ANNEX TO REGULATION ( EEC ) NO 2005/70 , TITLE I , SUBTITLE I , POINT III ' FRANCE ' IS AMENDED AS FOLLOWS , THE VINE VARIETIES BEING INSERTED IN THE POSITIONS DETERMINED BY ALPHABETICAL ORDER :
( A ) THE ' ARINARNOA N ' ( * ) VARIETY IS INSERTED IN THE LIST OF AUTHORIZED VINE VARIETIES FOR THE FOLLOWING DEPARTMENTS :
- AUDE ( 11 ),
- AVEYRON ( 12 ),
- HAUTE-GARONNE ( 31 ),
- GERS ( 32 ),
- HERAULT ( 34 ),
- LANDES ( 40 ),
- LOT ( 46 ),
- LOT-ET-GARONNE ( 47 ),
- PYRENEES-ATLANTIQUES ( 64 ),
- HAUTES-PYRENEES ( 65 ),
- TARN ( 81 ),
- TARN-ET-GARONNE ( 82 );
( B ) THE ' LILIORILA B ' ( * ) AND ' PERDEA B ' ( * ) VARIETIES ARE INSERTED IN THE LIST OF AUTHORIZED VINE VARIETIES FOR THE FOLLOWING DEPARTMENTS :
- AVEYRON ( 12 ),
- DORDOGNE ( 24 ),
- HAUTE-GARONNE ( 31 ),
- GERS ( 32 ),
- GIRONDE ( 33 ),
- LANDES ( 40 ),
- LOT ( 46 ),
- LOT-ET-GARONNE ( 47 ),
- PYRENEES-ATLANTIQUES ( 64 ),
- HAUTES-PYRENEES ( 65 ),
- TARN ( 81 ),
- TARN-ET-GARONNE ( 82 );
( C ) THE ' SEMEBAT N ' ( * ) VARIETY IS INSERTED IN THE LIST OF AUTHORIZED VINE VARIETIES FOR THE FOLLOWING DEPARTMENTS :
- AVEYRON ( 12 ),
- DORDOGNE ( 24 ),
- HAUTE-GARONNE ( 31 ),
- GERS ( 32 ),
- LANDES ( 40 ),
- LOT ( 46 ),
- LOT-ET-GARONNE ( 47 ),
- PYRENEES-ATLANTIQUES ( 64 ),
- HAUTES-PYRENEES ( 65 ),
- TARN ( 81 ),
- TARN-ET-GARONNE ( 82 );
( D ) THE ' SEGALIN N ' ( * ) VARIETY IS INSERTED IN THE LIST OF AUTHORIZED VINE VARIETIES FOR THE FOLLOWING DEPARTMENTS :
- AVEYRON ( 12 ),
- CANTAL ( 15 ),
- CORREZE ( 19 ),
- DORDOGNE ( 24 ),
- LOT ( 46 ),
- LOT-ET-GARONNE ( 47 ),
- TARN-ET-GARONNE ( 82 ).
ARTICLE 3
IN THE ANNEX TO REGULATION ( EEC ) NO 2005/70 , TITLE I , SUBTITLE I , POINT IV ' ITALY ' IS AMENDED AS FOLLOWS , VINE VARIETY BEING INSERTED IN THE POSITION DETERMINED BY ALPHABETICAL ORDER :
THE ' CHARDONNAY B ' ( * ) VARIETY IS ADDED IN THE CLASSIFICATION OF VARIETIES AUTHORIZED FOR THE PROVINCE OF TRENTO ( 22 ).
ARTICLE 4
THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON THE THIRD DAY FOLLOWING ITS PUBLICATION IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .
THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES .
DONE AT BRUSSELS , 11 MARCH 1980 .
FOR THE COMMISSION
FINN GUNDELACH
VICE-PRESIDENT