Commission Regulation (EEC) No 2024/78 of 25 August 1978 amending Regulation (EEC) No 1053/68 defining the conditions for the admission of certain milk products to certain tariff headings

****

( 1 ) OJ NO L 148 , 28 . 6 . 1968 , P . 13 .

( 2 ) OJ NO L 204 , 28 . 7 . 1978 , P . 6 .

( 3 ) OJ NO L 179 , 25 . 7 . 1968 , P . 17 .

( 4 ) OJ NO L 107 , 26 . 4 . 1975 , P . 10 .

COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 2024/78

OF 25 AUGUST 1978

AMENDING REGULATION ( EEC ) NO 1053/68 DEFINING THE CONDITIONS FOR THE ADMISSION OF CERTAIN MILK PRODUCTS TO CERTAIN TARIFF HEADINGS

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN

COMMUNITIES ,

HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ,

HAVING REGARD TO COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 804/68 OF 27 JUNE 1968 ON THE COMMON ORGANIZATION OF THE MARKET IN MILK AND MILK PRODUCTS ( 1 ), AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 1761/78 ( 2 ), AND IN PARTICULAR ARTICLE 14 ( 7 ) THEREOF ,

WHEREAS COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 1053/68 OF 23 JULY 1968 DEFINING THE CONDITIONS FOR THE ADMISSION OF CERTAIN MILK PRODUCTS TO CERTAIN TARIFF HEADINGS ( 3 ), AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 1084/75 ( 4 ), PROVIDES THAT THE ADMISSION OF A PRODUCT TO THESE TARIFF HEADINGS IS SUBJECT TO THE PRODUCTION OF A CERTIFICATE ISSUED BY THE EXPORTING COUNTRY IN A SPECIFIC FORM ; WHEREAS SUCH A CERTIFICATE IS REQUIRED FOR KASHKAVAL CHEESE AND FOR SHEEP OF BUFFALO CHEESES IN BRINE OR IN SHEEPSKIN OR GOATSKIN BOTTLES ;

WHEREAS THE CUSTOMS AUTHORITIES IN CERTAIN MEMBER STATES HAVE ENCOUNTERED DIFFICULTIES WITH REGARD TO IMPORTS OF THESE CHEESES OWING TO THE FORM OF THE RELEVANT WORDING , WHICH COULD BE INTERPRETED AS MEANING THAT EVEN KASHKAVAL CHEESES MUST BE PUT UP IN BRINE OR IN SHEEPSKIN OR GOATSKIN BOTTLES ; WHEREAS THIS IS NOT THE PRACTICE IN THE TRADE IN THESE CHEESES ; WHEREAS TO AVOID ANY ERRORS IN INTERPRETATION A CERTIFICATE SHOULD BE ESTABLISHED FOR EACH TYPE OF CHEESE ;

WHEREAS , IN ORDER TO ALLOW THE OLD TYPE OF CERTIFICATES TO BE USED FOR DELIVERIES WHICH ARE IN PROGRESS AND ALSO TO ENABLE THE EXPORTING COUNTRIES TO ADJUST TO THE NEW PROVISIONS , A REASONABLE PERIOD SHOULD BE ALLOWED TO ELAPSE BEFORE THIS REGULATION TAKES EFFECT ;

WHEREAS THE MEASURES PROVIDED FOR IN THIS REGULATION ARE IN ACCORDANCE WITH THE OPINION OF THE MANAGEMENT COMMITTEE FOR MILK AND MILK PRODUCTS ,

HAS ADOPTED THIS REGULATION :

ARTICLE 1

THE CERTIFICATE ' FOR KASHKAVAL OR SHEEP OR BUFFALO CHEESES IN BRINE OR SHEEPSKIN OR IN GOATSKIN BOTTLES ' ANNEXED TO REGULATION ( EEC ) NO 1053/68 IS REPLACED BY THE CERTIFICATES ANNEXED TO THIS REGULATION .

ARTICLE 2

THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON THE THIRD DAY FOLLOWING ITS PUBLICATION IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .

IT SHALL TAKE AFFECT THREE MONTHS AFTER ITS ENTRY INTO FORCE .

THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES .

DONE AT BRUSSELS , 25 AUGUST 1978 .

FOR THE COMMISSION

FINN GUNDELACH

VICE-PRESIDENT

****

CERTIFICAT / BESCHEINIGUNG / CERTIFICATO / CERTIFICAAT / CERTIFIKAT / CERTIFICATE

NO

POUR LES FROMAGES DE BREBIS OU DE BUFFLONNE , EN RECIPIENTS CONTENANT DE LA SAUMURE OU EN OUTRES EN PEAU DE BREBIS OU DE CHEVRE

FUER SCHAF- ODER BUEFFELKAESE IN BEHAELTERN , DIE SALZLAKE ENTHALTEN , ODER IN BEUTELN AUS SCHAF- ODER ZIEGENFELL

PER FORMAGGI DI PECORA O DI BUFALA , IN RECIPIENTI CONTENENTI SALAMOIA O IN OTRI DI PELLE DI PECORA O DI CAPRA

VOOR SCHAPE- OF BUFFELKAAS , IN RECIPIENTEN DIE PEKEL BEVATTEN OF IN ZAKKEN VAN SCHAPE- OF GEITEVELLEN

FOR OST AF FAARE- ELLER BOEFFELMAELK I EMBALLAGE INDEHOLDENDE SALTLAGE ELLER I BEHOLDERE AF FAARE- ELLER GEDESKIND

FOR SHEEP OR BUFFALO CHEESES IN BRINE OR IN SHEEPSKIN OR GOATSKIN BOTTLES

L ' AUTORITE COMPETENTE

DIE ZUSTAENDIGE STELLE

L ' AUTORITA COMPETENTE

DE BEVOEGDE AUTORITEIT DEN KOMPETENTE MYNDIGHED

THE COMPETENT AUTHORITY

CERTIFIE QUE LE LOT DE

BESCHEINIGT , DASS DIE SENDUNG VON

CERTIFICA CHE LA PARTITA DI

BEVESTIGT DAT DE PARTIJ VAN BEKRAEFTER , AT SENDINGEN PAA

CERTIFIES THAT THE LOT WEIGHING

KILOGRAMMES DE PRODUIT , FAISANT L ' OBJET DE LA FACTURE NO

KILOGRAMM , FUER WELCHE DIE RECHNUNG NR .

CHILOGRAMMI DI PRODOTTO , OGGETTO DELLA FATTURA N .

KILOGRAM VAN HET PRODUKT , WAARVOOR FACTUUR NR . KILOGRAM AF PRODUKTET , ANFOERT I FAKTURA NR .

KILOGRAMS OF GOODS AGAINST INVOICE NO

DU

VOM

DEL

VAN AF

OF

DELIVRE PAR / AUSGESTELLT WURDE DURCH / EMESSA DA / WERD AFGEGEVEN DOOR / UDSTEDT AF / ISSUED BY

CONSISTE EN / BESTEHT AUS / CONSISTE IN / BESTAAT UIT / BESTAAR AF / CONSISTS OF

// MATIERE PREMIERE : // EXCLUSIVEMENT LAIT DE BREBIS / DE BUFFLONNE ( 1 ) DE PRODUCTION NATIONALE //

ROHSTOFF : // AUSSCHLIESSLICH SCHAFMILCH / BUEFFELMILCH ( 1 ) NATIONALER ERZEUGUNG //

MATERIA PRIMA : // ESCLUSIVAMENTE LATTE DI PECORA / DI BUFALA ( 1 ) DI PRODUZIONE NAZIONALE //

GRONDSTOF : // UITSLUITEND SCHAPEMELK / BUFFELMELK ( 1 ) VAN BINNENLANDSE PRODUKTIE //

RAAVARE : // UDELUKKENDE INDENLANDSK PRODUCERET FAAREMAELK / BOEFFELMAELK ( 1 ) //

RAW MATERIAL : // EXCLUSIVELY HOME-PRODUCED MILK FROM SHEEP / BUFFALOES ( 1 ) //

TENEUR MINIMALE DE LA MATIERE GRASSE EN POIDS DE LA MATIERE SECHE :

MINDESTFETTGEHALT IN GEWICHTSHUNDERTTEILEN IN DER TROCKENMASSE :

TENORE MINIMO DI MATERIE GRASSE IN PESO DELLA SOSTANZA SECCA :

MINIMUMVETGEHALTE , BEREKEND OP DE DROGE STOF : MINDSTE FEDTINDHOLD I TOERSTOFFET I VAEGTPROCENT :

MINIMUM FAT CONTENT BY WEIGHT REFERRED TO DRY MATTER

TENEUR ( EN POIDS ) EN EAU DANS LA MATIERE NON GRASSE :

WASSERGEHALT IN DER FETTFREIEN KAESEMASSE :

TENORE DI ACQUA IN PESO DELLA MATERIA NON GRASSA :

VOCHTGEHALTE IN DE VETVRIJE KAASMASSA : VANDINDHOLD ( I VAEGTPROCENT ) I DEN FEDTFRI OSTEMASSE :

WATER CONTENT BY WEIGHT OF THE NON-FATTY MATTER :

LE PRODUIT EN QUESTION A ETE FABRIQUE AU ( EN )

DAS BETREFFENDE ERZEUGNIS IST IN

IL PRODOTTO IN CAUSA E STATO FABBRICATO IN

HET BETREFFENDE PRODUKT IS IN DEN PAAGAELDENDE VARER ER FREMSTILLET I ( PAA )

THE PRODUCT IN QUESTION WAS MADE IN

ET IL SERA EXPORTE DIRECTEMENT A DESTINATION DE

HERGESTELLT WORDEN UND WIRD UNMITTELBAR AUSGEFUEHRT NACH

E SARA ESPORTATO DIRETTAMENTE VERSO

GEPRODUCEERD EN WORDT RECHTSTREEKS UITGEVOERD NAAR OG UDFOERES DIREKTE TIL

AND WILL BE EXPORTED DIRECTLY TO

LIEU ET DATE D ' EMISSION

AUSSTELLUNGSORT UND -DATUM

LUOGO E DATA D ' EMISSIONE

PLAATS EN DATUM VAN AFGIFTE STED OG DATO FOR UDSTEDELSEN

PLACE AND DATE OF ISSUE

SIGNATURE(S )

UNTERSCHRIFT(EN )

FIRMA(E )

HANDTEKENING(EN ) UNDERSKRIFT(ER )

SIGNATURE(S )

CACHET DE L ' ORGANISME EMETTEUR

STEMPEL DER AUSSTELLENDEN STELLE

TIMBRO DELL ' ORGANISMO EMITTENTE

STEMPEL VAN HET MET DE AFGIFTE BELASTE BUREAU

DEN UDSTEDENDE MYNDIGHEDS STEMPEL

STAMP OF ISSUING AGENCY

( 1 ) BIFFER LES MENTIONS INUTILES / NICHTZUTREFFENDES IST ZU STREICHEN / CANCELLARE LA MENZIONE INUTILE / DOORHALEN WAT NIET VAN TOEPASSING IS / DET IKKE GAELDENDE OVERSTREGES / DELETE WHERE INAPPLICABLE

****

CERTIFICAT / BESCHEINIGUNG / CERTIFICATO / CERTIFICAAT / CERTIFIKAT / CERTIFICATE

NO

POUR LE FROMAGE KASHKAVAL

FUER KASHKAVAL-KAESE

PER IL FORMAGGIO KASHKAVAL

VOOR KASHKAVALKAAS

FOR KASHKAVAL-OST

FOR KASHKAVAL CHEESE

L ' AUTORITE COMPETENTE

DIE ZUSTAENDIGE STELLE

L ' AUTORITA COMPETENTE

DE BEVOEGDE AUTORITEIT DEN KOMPETENTE MYNDIGHED

THE COMPETENT AUTHORITY

CERTIFIE QUE LE LOT DE

BESCHEINIGT , DASS DIE SENDUNG VON

CERTIFICA CHE LA PARTITA DI

BEVESTIGT DAT DE PARTIJ VAN BEKRAEFTER , AT SENDINGEN PAA

CERTIFIES THAT THE LOT WEIGHING

KILOGRAMMES DE PRODUIT , FAISANT L ' OBJET DE LA FACTURE NO

KILOGRAMM , FUER WELCHE DIE RECHNUNG NR .

CHILOGRAMMI DI PRODOTTO , OGGETTO DELLA FATTURA N .

KILOGRAM VAN HET PRODUKT , WAARVOOR FACTUUR NR . KILOGRAM AF PRODUKTET , ANFOERT I FAKTURA NR .

KILOGRAMS OF GOODS AGAINST INVOICE NO

DU

VOM

DEL

VAN AF

OF

DELIVRE PAR / AUSGESTELLT WURDE DURCH / EMESSA DA / WERD AFGEGEVEN DOOR / UDSTEDT AF / ISSUED BY

CONSISTE EN / BESTEHT AUS / CONSISTE IN / BESTAAT UIT / BESTAAR AF / CONSISTS OF

// MATIERE PREMIERE : // EXCLUSIVEMENT LAIT DE BREBIS DE PRODUCTION NATIONALE //

ROHSTOFF : // AUSSCHLIESSLICH SCHAFMILCH NATIONALER ERZEUGUNG //

MATERIA PRIMA : // ESCLUSIVAMENTE LATTE DI PECORA DI PRODUZIONE NAZIONALE //

GRONDSTOF : // UITSLUITEND SCHAPEMELK VAN BINNENLANDSE PRODUKTIE //

RAAVARE : // UDELUKKENDE INDENLANDSK PRODUCERET FAAREMAELK //

RAW MATERIAL : // EXCLUSIVELY HOME-PRODUCED MILK FROM SHEEP //

TENEUR MINIMALE DE LA MATIERE GRASSE EN POIDS DE LA MATIERE SECHE :

MINDESTFETTGEHALT IN GEWICHTSHUNDERTTEILEN IN DER TROCKENMASSE :

TENORE MINIMO DI MATERIE GRASSE IN PESO DELLA SOSTANZA SECCA :

MINIMUMVETGEHALTE , BEREKEND OP DE DROGE STOF : MINDSTE FEDTINDHOLD I TOERSTOFFET I VAEGTPROCENT :

MINIMUM FAT CONTENT BY WEIGHT REFERRED TO DRY MATTER :

TENEUR ( EN POIDS ) EN EAU DANS LA MATIERE NON GRASSE :

WASSERGEHALT IN DER FETTFREIEN KAESEMASSE :

TENORE DI ACQUA IN PESO DELLA MATERIA NON GRASSA :

VOCHTGEHALTE IN DE VETVRIJE KAASMASSA : VANDINDHOLD ( I VAEGTPROCENT ) I DEN FEDTFRI OSTEMASSE :

WATER CONTENT BY WEIGHT OF THE NON-FATTY MATTER :

LE PRODUIT EN QUESTION A ETE FABTIQUE AU ( EN )

DAS BETREFFENDE ERZEUGNIS IST IN

IL PRODOTTO IN CAUSA E STATO FABBRICATO IN

HET BETREFFENDE PRODUKT IS IN DEN PAAGAELDENDE VARER ER FREMSTILLET I ( PAA )

THE PRODUCT IN QUESTION WAS MADE IN

ET IL SERA EXPORTE DIRECTEMENT A DESTINATION DE

HERGESTELLT WORDEN UND WIRD UNMITTELBAR AUSGEFUEHRT NACH

E SARA ESPORTATO DIRETTAMENTE VERSO

GEPRODUCEERD EN WORDT RECHTSTREEKS UITGEVOERD NAAR OG DIREKTE TIL

AND WILL BE EXPORTED DIRECTLY TO

LIEU ET DATE D ' EMISSION

AUSSTELLUNGSORT UND -DATUM

LUOGO E DATA D ' EMISSIONE

PLAATS EN DATUM VAN AFGIFTE STED OG DATO FOR UDSTEDELSEN

PLACE AND DATE OF ISSUE

SIGNATURE(S )

UNTERSCHRIFT(EN )

FIRMA(E )

HANDTEKENING(EN ) UNDERSKRIFT(ER )

SIGNATURE(S )

CACHET DE L ' ORGANISME EMETTEUR

STEMPEL DER AUSTELLENDEN STELLE

TIMBRO DELL ' ORGANISMO EMITTENTE

STEMPEL VAN HET MET DE AFGIFTE BELASTE BUREAU

DEN UDSTEDENDE MYNDIGHEDS STEMPEL

STAMP OF ISSUING AGENCY