1) "données d’identité" les données suivantes: a) le nom (nom de famille); le ou les prénoms; la date de naissance; la ou les nationalités; et le sexe, visés à l’article 16, paragraphe 1, point a), à l’article 17, paragraphe 1, et à l’article 18, paragraphe 1, du règlement (UE) 2017/2226 du Parlement européen et du Conseil ;Règlement (UE) 2017/2226 du Parlement européen et du Conseil du 30 novembre 2017 portant création d’un système d’entrée/de sortie (EES) pour enregistrer les données relatives aux entrées, aux sorties et aux refus d’entrée concernant les ressortissants de pays tiers qui franchissent les frontières extérieures des États membres et portant détermination des conditions d’accès à l’EES, à des fins répressives, et modifiant la convention d’application de l’accord de Schengen et les règlements (CE) no 767/2008 et (UE) no 1077/2011 (JO L 327 du 9.12.2017, p. 20 ).b) le nom (nom de famille), le ou les prénoms, le nom de naissance; le ou les pseudonymes; la date de naissance, le lieu de naissance, le sexe et la nationalité actuelle; visés à l’article 17, paragraphe 2, du règlement (UE) 2018/1240 du Parlement européen et du Conseil ;Règlement (UE) 2018/1240 du Parlement européen et du Conseil du 12 septembre 2018 portant création d’un système européen d’information et d’autorisation concernant les voyages (ETIAS) et modifiant les règlements (UE) no 1077/2011, (UE) no 515/2014, (UE) 2016/399, (UE) 2016/1624 et (UE) 2017/2226 (JO L 236 du 19.9.2018, p. 1 ).c) les noms, les prénoms, les noms à la naissance, les noms utilisés antérieurement et les pseudonymes, le lieu de naissance, la date de naissance, le genre et toutes les nationalités possédées, visés à l’article 20, paragraphe 2, du règlement (UE) 2018/1861 du Parlement européen et du Conseil ;Règlement (UE) 2018/1861 du Parlement européen et du Conseil du 28 novembre 2018 sur l’établissement, le fonctionnement et l’utilisation du système d’information Schengen (SIS) dans le domaine des vérifications aux frontières, modifiant la convention d’application de l’accord de Schengen et modifiant et abrogeant le règlement (CE) no 1987/2006 (JO L 312 du 7.12.2018, p. 14 ).d) les noms, les prénoms, les noms à la naissance, les noms utilisés antérieurement et les pseudonymes, le lieu de naissance, la date de naissance, le genre et toutes les nationalités possédées, visés à l’article 4 du règlement (UE) 2018/1860 du Parlement européen et du Conseil ;Règlement (UE) 2018/1860 du Parlement européen et du Conseil du 28 novembre 2018 relatif à l’utilisation du système d’information Schengen aux fins du retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier (JO L 312 du 7.12.2018, p. 1 ).e) les noms, les prénoms, les noms à la naissance, les noms utilisés antérieurement et les pseudonymes, le lieu de naissance, la date de naissance, le genre et toutes les nationalités possédées, visés à l’article 20, paragraphe 3, du règlement (UE) 2018/1862 du Parlement européen et du Conseil ;Règlement (UE) 2018/1862 du Parlement européen et du Conseil du 28 novembre 2018 sur l’établissement, le fonctionnement et l’utilisation du système d’information Schengen (SIS) dans le domaine de la coopération policière et de la coopération judiciaire en matière pénale, modifiant et abrogeant la décision 2007/533/JAI du Conseil, et abrogeant le règlement (CE) no 1986/2006 du Parlement européen et du Conseil et la décision 2010/261/UE de la Commission (JO L 312 du 7.12.2018, p. 56 ).f) le nom (nom de famille), les prénoms, la date de naissance, le lieu de naissance (ville et pays), la ou les nationalités, le genre, les noms précédents, le cas échéant, visés à l’article 5, paragraphe 1, point a) i), du règlement (UE) 2019/816 du Parlement européen et du Conseil ;Règlement (UE) 2019/816 du Parlement européen et du Conseil du 17 avril 2019 portant création d’un système centralisé permettant d’identifier les États membres détenant des informations relatives aux condamnations concernant des ressortissants de pays tiers et des apatrides (ECRIS-TCN), qui vise à compléter le système européen d’information sur les casiers judiciaires, et modifiant le règlement (UE) 2018/1726 (JO L 135 du 22.5.2019, p. 1 ).g) jusqu’à la mise en service du système d’information sur les visas conformément à l’article 11 du règlement (UE) 2021/1134 : le nom (nom de famille), les prénom(s) (surnoms), la date de naissance, le sexe, le lieu et le pays de naissance, et les nationalités, visés à l’article 9, paragraphe 4, points a) et a)Règlement (UE) 2021/1134 du Parlement européen et du Conseil du 7 juillet 2021 modifiant les règlements (CE) no 767/2008, (CE) no 810/2009, (UE) 2016/399, (UE) 2017/2226, (UE) 2018/1240, (UE) 2018/1860, (UE) 2018/1861, (UE) 2019/817 et (UE) 2019/1896 du Parlement européen et du Conseil et abrogeant les décisions 2004/512/CE et 2008/633/JAI du Conseil, aux fins de réformer le système d’information sur les visas (JO L 248 du 13.7.2021, p. 11 ).bis , du règlement (CE) no 767/2008 du Parlement européen et du Conseil ;Règlement (CE) n o 767/2008 du Parlement européen et du Conseil du9 juillet 2008 concernant le système d’information sur les visas (VIS) et l’échange de données entre les États membres sur les visas de court séjour (JO L 218 du 13.8.2008, p. 60 ).h) à partir de la mise en service du système d’information sur les visas conformément à l’article 11 du règlement (UE) 2021/1134: le nom (nom de famille), les prénom(s) (surnoms), la date de naissance, le lieu et le pays de naissance, le sexe, et la ou les nationalités, visés à l’article 9, paragraphe 4, points a) et a) bis , et à l’article 22bis , paragraphe 1, point d), du règlement (CE) no 767/2008;
2) "équivalent": une correspondance de 100 % entre des données provenant de deux systèmes d’information de l’UE différents, y compris, le cas échéant, le recours à une fonction de conversion-harmonisation pour harmoniser le format de toutes les données avant la comparaison; 3) "translittération": un type de conversion de texte d’un système d’écriture à l’autre, qui implique l’échange de lettres selon des modes préalablement identifiés.
Commission Delegated Regulation (EU) 2023/332 of 11 July 2022 supplementing Regulation (EU) 2019/818 of the European Parliament and of the Council as regards determining cases where identity data are considered as same or similar for the purpose of the multiple identity detection
a) la date et l’heure d’enregistrement; b) le résultat de la comparaison, y compris l’indication des données d’identité considérées comme identiques ou similaires; c) la couleur du lien à la suite de la comparaison automatisée; d) la couleur du lien à la suite du traitement manuel consécutif à la création d’un lien jaune; e) les modifications apportées aux liens, y compris lorsque les données d’identité ont été considérées comme similaires.
Catégorie de données | SIS | EES | ETIAS | ECRIS-TCN | VIS | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | Date de naissance | Date de naissance | Date de naissance | Date de naissance | ||
3 | Sexe | Sexe | Genre | Sexe | ||
4 |
a) "identité confirmée": l’identité de la personne a été confirmée sur la base de documents d’identification authentiques, à la suite de l’établissement d’une correspondance biométrique ou par une déclaration des autorités compétentes; b) "identité non confirmée": il n’existe pas suffisamment de preuves de l’identité de la personne; c) "pseudonyme": une personne utilise une identité fictive ou une identité d’emprunt; d) "identité usurpée": une personne, faisant l’objet d’un signalement dans le système d’information Schengen, utilise l’identité d’une autre personne réelle, en particulier lorsqu’un document est utilisé au détriment du véritable titulaire de ce document.
Catégorie de données | SIS | EES | ETIAS | ECRIS-TCN | VIS |
---|---|---|---|---|---|
a) les données insérées dans au moins un des champs de données suivants sont équivalentes dans les deux systèmes: i) le prénom; ii) le nom de famille; iii) les noms utilisés antérieurement; iv) le nom de naissance; v) les autres noms (pseudonymes, noms d’artiste, noms d’usage); vi) les pseudonymes; vii) les noms d’emprunt; viii) les noms antérieurs; ix) les noms de famille antérieurs;
b) les données insérées dans au moins un des champs de données suivants sont équivalentes dans les deux systèmes: i) le prénom; ii) le prénom; iii) le nom; iv) les prénoms; v) les prénoms utilisés antérieurement; vi) les autres noms (pseudonymes, noms d’artiste, noms d’usage); vii) les pseudonymes; viii) les prénoms des pseudonymes; ix) les noms précédents.
Catégorie de données | SIS | EES | ETIAS | ECRIS-TCN | VIS |
---|---|---|---|---|---|
Date de naissance | Date de naissance | Date de naissance | Date de naissance |
Catégorie de données | SIS | EES | ETIAS | ECRIS-TCN | VIS |
---|---|---|---|---|---|
Sexe | Sexe | Genre | Sexe |
Catégorie de données | SIS | EES | ETIAS | ECRIS-TCN | VIS |
---|---|---|---|---|---|
Catégorie de données | SIS | EES | ETIAS | ECRIS-TCN | VIS | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | Date de naissance | Date de naissance | Date de naissance | Date de naissance | ||
3 | Sexe | Sexe | Genre | Sexe | ||
4 |
a) "identité confirmée": l’identité de la personne a été confirmée sur la base de documents d’identification authentiques, à la suite de l’établissement d’une correspondance biométrique ou par une déclaration des autorités compétentes; b) "identité non confirmée": il n’existe pas suffisamment de preuves de l’identité de la personne; c) "pseudonyme": une personne utilise une identité fictive ou une identité d’emprunt; d) "identité usurpée": une personne, faisant l’objet d’un signalement dans le système d’information Schengen, utilise l’identité d’une autre personne réelle, en particulier lorsqu’un document est utilisé au détriment du véritable titulaire de ce document.
Catégorie de données | SIS | EES | ETIAS | ECRIS-TCN | VIS |
---|---|---|---|---|---|
a) une translittération de noms connue; b) des inversions des catégories de données suivantes: i) le nom; le nom de famille; les noms utilisés antérieurement; le nom de famille à la naissance; le nom à la naissance; les noms des pseudonymes; les noms de famille antérieurs; ii) le prénom; le nom; les prénoms, les prénoms utilisés antérieurement; les prénoms des pseudonymes;
c) des cas dans lesquels le prénom et le nom sont regroupés dans un des champs de données; d) des cas dans lesquels l’ordre de deux mots, y compris adjacents ou non adjacents, est inversé; e) des cas dans lesquels l’ordre de deux lettres, y compris adjacentes ou non adjacentes, est inversé; f) des cas dans lesquels une seule modification de caractère, y compris des insertions, des suppressions et des substitutions, est requise pour que la catégorie de données d’un système d’information de l’UE soit équivalente à une catégorie de données dans un autre système d’information de l’UE; g) des cas dans lesquels une différence apparaît en raison de l’utilisation de traits d’union, de virgules ou d’apostrophes; h) des cas dans lesquels le nom est tronqué.
Catégorie de données | SIS | EES | ETIAS | ECRIS-TCN | VIS |
---|---|---|---|---|---|
Date de naissance | Date de naissance | Date de naissance | Date de naissance |
a) des cas dans lesquels les champs du mois et du jour sont concordants s’ils sont inversés; b) des cas dans lesquels la différence concernant la date de naissance est due à une conversion connue de calendriers différents; c) des cas dans lesquels une seule modification de caractère, y compris des insertions, des suppressions et des substitutions, est requise pour que la catégorie de données d’un système d’information de l’UE soit équivalente à une catégorie de données dans un autre système d’information de l’UE.
Catégorie de données | SIS | EES | ETIAS | ECRIS-TCN | VIS |
---|---|---|---|---|---|
Sexe | Sexe | Genre | Sexe |
Catégorie de données | SIS | EES | ETIAS | ECRIS-TCN | VIS |
---|---|---|---|---|---|
a) une translittération connue en ce qui concerne les nationalités ou le lieu de naissance; b) des cas dans lesquels une seule modification de caractère, y compris des insertions, des suppressions et des substitutions, est requise pour que la catégorie de données d’un système d’information de l’UE soit équivalente à une catégorie de données dans un autre système d’information de l’UE; c) des cas connus dans lesquels la dénomination de nationalités/pays/villes a changé.