Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1637 of 5 July 2022 laying down the rules for the application of Council Directive (EU) 2020/262 as regards the use of documents in the context of movement of excise goods under a duty suspension arrangement and of movement of excise goods after release for consumption, and establishing the form to be used for the exemption certificate
Modified by
- Règlement d’exécution (UE) 2023/2707 de la Commissiondu 5 décembre 2023modifiant le règlement d’exécution (UE) 2022/1637 en ce qui concerne les règles et procédures applicables aux produits soumis à accise exportés sous un régime de suspension de droits et à l’utilisation des documents de secours, 32023R2707, 6 décembre 2023
a) ajoutent la date et l’heure de validation et le numéro d’ordre au projet de message de changement de destination et en informent l’expéditeur; b) mettent à jour le document administratif électronique initial sur la base des informations contenues dans le projet de message de changement de destination.
a) génèrent, pour chaque destination, un nouveau document administratif électronique, qui remplace le document administratif électronique initial; b) génèrent, pour le document administratif électronique initial, une notification de fractionnement; c) transmettent la notification de fractionnement à l’expéditeur et aux autorités compétentes de l’État membre de destination figurant sur le document administratif électronique initial.
a) ajoutent la date et l’heure de validation et le numéro d’ordre au projet de message de changement de destination et en informent l’expéditeur; b) mettent à jour le document administratif électronique simplifié initial sur la base des informations contenues dans le projet de message de changement de destination; c) transmettent le message de changement de destination aux autorités compétentes de l’État membre de destination figurant sur le document administratif électronique simplifié initial.
a) que les produits énumérés à la case 5 sont destinés: ( cocher la case correspondante )□ à l’usage officiel:
□ à l’usage privé:
□ d’une mission diplomatique étrangère
□ d’un membre d’une mission diplomatique étrangère
□ d’une représentation consulaire étrangère
□ d’un membre d’une représentation consulaire étrangère
□ d’un organisme international
□ d’un membre du personnel d’un organisme international
□ d’une force armée d’un État partie au traité de l’Atlantique Nord (forces OTAN)
□ des forces armées du Royaume-Uni stationnées à Chypre
□ des forces armées d’un État membre participant à une activité de l’Union dans le cadre de la politique de sécurité et de défense commune
□ pour être consommés dans le cadre d’un accord conclu avec des pays tiers ou des organismes internationaux, pour autant qu’un tel accord soit admis ou autorisé en matière d’exonération de la taxe sur la valeur ajoutée.
… ( nom de l’organisme exonérable ) (voir case 4 )b) que les produits décrits à la case 5 sont conformes aux conditions et aux restrictions applicables en matière d’exonération dans l’État membre d’accueil mentionné à la case 1; et c) que les informations figurant ci-dessus sont exactes et sincères. L’organisme ou le particulier exonérable s’engage, par la présente déclaration, à verser à l’État membre à partir duquel les produits ont été expédiés les droits d’accise qui seraient exigibles si ces produits n’étaient pas conformes aux conditions d’exonération, ou s’ils n’étaient pas utilisés de la façon prévue. … … Lieu, date Nom et qualité du signataire … Signature
a) Informations relatives à l’expéditeur (entrepositaire agréé, expéditeur enregistré, fournisseur) Nom … Adresse (rue, n o ) …Code postal, ville … État membre … Numéro d’accise unique (obligatoire) … Adresse électronique … b) Informations relatives aux produits ( ajouter des lignes si nécessaire )Annuler l’espace non utilisé. Obligatoire même si des bons de commande figurent à l’annexe. Numéro de la ligne Description des produits ou renvoi au bon de commande annexé Quantité Unité de mesure Valeur unitaire hors accise Valeur totale hors accise Devise Montant total
□ dans sa totalité □ à concurrence d’une quantité de … (nombre) Biffer les produits non exonérables à la case 5. aux conditions d’exonération des droits d’accise.
a) ajoutent la date et l’heure de validation et le numéro d’ordre au projet de message de changement de destination et en informent l’expéditeur; b) mettent à jour le document administratif électronique initial sur la base des informations contenues dans le projet de message de changement de destination.
a) génèrent, pour chaque destination, un nouveau document administratif électronique, qui remplace le document administratif électronique initial; b) génèrent, pour le document administratif électronique initial, une notification de fractionnement; c) transmettent la notification de fractionnement à l’expéditeur et aux autorités compétentes de l’État membre de destination figurant sur le document administratif électronique initial.
a) ajoutent la date et l’heure de validation et le numéro d’ordre au projet de message de changement de destination et en informent l’expéditeur; b) mettent à jour le document administratif électronique simplifié initial sur la base des informations contenues dans le projet de message de changement de destination; c) transmettent le message de changement de destination aux autorités compétentes de l’État membre de destination figurant sur le document administratif électronique simplifié initial.
a) que les produits énumérés à la case 5 sont destinés: ( cocher la case correspondante )□ à l’usage officiel:
□ à l’usage privé:
□ d’une mission diplomatique étrangère
□ d’un membre d’une mission diplomatique étrangère
□ d’une représentation consulaire étrangère
□ d’un membre d’une représentation consulaire étrangère
□ d’un organisme international
□ d’un membre du personnel d’un organisme international
□ d’une force armée d’un État partie au traité de l’Atlantique Nord (forces OTAN)
□ des forces armées du Royaume-Uni stationnées à Chypre
□ des forces armées d’un État membre participant à une activité de l’Union dans le cadre de la politique de sécurité et de défense commune
□ pour être consommés dans le cadre d’un accord conclu avec des pays tiers ou des organismes internationaux, pour autant qu’un tel accord soit admis ou autorisé en matière d’exonération de la taxe sur la valeur ajoutée.
… ( nom de l’organisme exonérable ) (voir case 4 )b) que les produits décrits à la case 5 sont conformes aux conditions et aux restrictions applicables en matière d’exonération dans l’État membre d’accueil mentionné à la case 1; et c) que les informations figurant ci-dessus sont exactes et sincères. L’organisme ou le particulier exonérable s’engage, par la présente déclaration, à verser à l’État membre à partir duquel les produits ont été expédiés les droits d’accise qui seraient exigibles si ces produits n’étaient pas conformes aux conditions d’exonération, ou s’ils n’étaient pas utilisés de la façon prévue. … … Lieu, date Nom et qualité du signataire … Signature
a) Informations relatives à l’expéditeur (entrepositaire agréé, expéditeur enregistré, fournisseur) Nom … Adresse (rue, n o ) …Code postal, ville … État membre … Numéro d’accise unique (obligatoire) … Adresse électronique … b) Informations relatives aux produits ( ajouter des lignes si nécessaire )Annuler l’espace non utilisé. Obligatoire même si des bons de commande figurent à l’annexe. Numéro de la ligne Description des produits ou renvoi au bon de commande annexé Quantité Unité de mesure Valeur unitaire hors accise Valeur totale hors accise Devise Montant total
□ dans sa totalité □ à concurrence d’une quantité de … (nombre) Biffer les produits non exonérables à la case 5. aux conditions d’exonération des droits d’accise.