Regulation (EU) No 167/2013 of the European Parliament and of the Council of 5 February 2013 on the approval and market surveillance of agricultural and forestry vehicles Text with EEA relevance
Modified by
- Règlement délégué (UE) no 1322/2014 de la Commissiondu 19 septembre 2014complétant et modifiant le règlement (UE) no 167/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne la construction des véhicules et les prescriptions générales relatives à la réception des véhicules agricoles et forestiers(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE), 32014R1322, 18 décembre 2014
- Règlement (UE) 2016/1628 du Parlement européen et du Conseildu 14 septembre 2016relatif aux exigences concernant les limites d'émission pour les gaz polluants et les particules polluantes et la réception par type pour les moteurs à combustion interne destinés aux engins mobiles non routiers, modifiant les règlements (UE) no 1024/2012 et (UE) no 167/2013 et modifiant et abrogeant la directive 97/68/CE(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE), 32016R1628, 16 septembre 2016
- Règlement délégué (UE) 2016/1788 de la Commissiondu 14 juillet 2016modifiant le règlement (UE) no 167/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne la liste de prescriptions pour la réception UE par type de véhicules et modifiant et corrigeant les règlements délégués de la Commission (UE) no 1322/2014, (UE) 2015/96, (UE) 2015/68 et (UE) 2015/208 en ce qui concerne la construction des véhicules et les prescriptions générales, les prescriptions relatives aux performances environnementales et aux performances de l’unité de propulsion, les prescriptions en matière de freinage des véhicules et les prescriptions relatives à la sécurité fonctionnelle des véhicules(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE), 32016R1788, 13 octobre 2016
- Règlement délégué (UE) 2018/830 de la Commissiondu 9 mars 2018portant modification de l'annexe I du règlement (UE) no 167/2013 du Parlement européen et du Conseil et du règlement délégué (UE) no 1322/2014 de la Commission en ce qui concerne l'adaptation des prescriptions relatives à la construction des véhicules et des prescriptions générales pour la réception des véhicules agricoles et forestiers, 32018R0830, 6 juin 2018
- Règlement (UE) 2019/519 du Parlement européen et du Conseildu 19 mars 2019portant modification du règlement (UE) no 167/2013 relatif à la réception et à la surveillance du marché des véhicules agricoles et forestiers(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE), 32019R0519, 29 mars 2019
a) les tracteurs (catégories T et C); b) les remorques (catégorie R); et c) les engins interchangeables tractés (catégorie S).
a) les remorques (catégorie R) et les engins interchangeables tractés (catégorie S); b) les tracteurs à chenilles (catégorie C); c) les tracteurs à roues à usage spécifique (catégories T4.1 et T4.2).
la catégorie, le constructeur, la désignation de type donnée par le constructeur, les caractéristiques essentielles de construction et de conception, le châssis-poutre/châssis avec longerons/châssis articulé (différences évidentes et fondamentales), pour la catégorie T: les essieux (nombre), et pour la catégorie C: les essieux/voies (nombre), dans le cas de véhicules construits en plusieurs étapes, le constructeur et le type du véhicule de l’étape antérieure;
a) en ce qui concerne les tracteurs: la structure de la carrosserie ou le type de carrosserie, la phase d’achèvement, le moteur (combustion interne/hybride/électrique/hybride-électrique), le principe de fonctionnement, le nombre et la disposition des cylindres, les différences de puissance n’excédant pas 30 % (la puissance la plus élevée étant 1,3 fois supérieure au plus à la puissance la plus faible), les différences de cylindrée n’excédant pas 20 % (la valeur la plus élevée étant 1,2 fois supérieure au plus à la valeur la plus faible), les essieux moteurs (nombre, emplacement, interconnexion), les essieux directeurs (nombre et emplacement), la masse maximale en charge ne différant pas de plus de 10 %, la transmission (genre), le dispositif de protection contre le renversement, les essieux freinés (nombre);
b) en ce qui concerne les remorques et les engins interchangeables tractés: les essieux directeurs (nombre, emplacement, interconnexion), la masse maximale en charge ne différant pas de plus de 10 %, les essieux freinés (nombre);
a) un combustible consommable; b) une batterie, un condensateur, un volant/générateur ou tout autre dispositif de stockage d’énergie ou d’alimentation électrique.
1) la "catégorie T", qui comprend tous les tracteurs à roues; chaque catégorie de tracteur à roues décrite aux points 2 à 8 est indicée, à la fin, d’une lettre "a" ou "b", en fonction de sa vitesse par construction: a) "a" pour les tracteurs à roues conçus pour une vitesse inférieure ou égale à 40 km/h, b) "b" pour les tracteurs à roues conçus pour une vitesse supérieure à 40 km/h;
2) la "catégorie T1", qui comprend les tracteurs à roues dont la voie minimale de l'essieu le plus proche du conducteur est égale ou supérieure à 1150 mm, la masse à vide en ordre de marche supérieure à 600 kg et la garde au sol inférieure ou égale à1000 mm; en ce qui concerne les tracteurs dont la position de conduite est réversible (siège et volant réversibles), l'essieu le plus proche du conducteur est celui qui est équipé des pneumatiques du diamètre le plus grand;3) la "catégorie T2", qui comprend les tracteurs à roues dont la voie minimale est inférieure à 1150 mm, la masse à vide en ordre de marche supérieure à 600 kg et la garde au sol inférieure ou égale à 600 mm; si la hauteur du centre de gravité du tracteur (mesurée conformément à la norme ISO 789-6:1982 et mesurée par rapport au sol) divisée par la moyenne des voies minimales de chaque essieu est supérieure à 0,90, la vitesse maximale par construction est limitée à 30 km/h;4) la "catégorie T3", qui comprend les tracteurs à roues dont la masse à vide en ordre de marche est inférieure ou égale à 600 kg; 5) la "catégorie T4", qui comprend les tracteurs à roues à usage spécial; 6) la "catégorie T4.1" (tracteurs enjambeurs), qui comprend les tracteurs conçus pour travailler des cultures hautes en ligne, telles que la vigne. Ils sont caractérisés par un châssis entièrement ou partiellement surélevé, de telle sorte qu’ils peuvent circuler parallèlement aux lignes de culture avec les roues droites et gauches de part et d’autre d’une ou plusieurs lignes. Ils sont conçus pour porter ou actionner des outils qui peuvent être fixés à l’avant, entre les essieux, à l’arrière ou sur une plate-forme. Lorsque le tracteur est en position de travail, la garde au sol mesurée dans le plan vertical des lignes de cultures est supérieure à 1000 mm. Lorsque la hauteur du centre de gravité du tracteur mesurée par rapport au sol et en utilisant des pneumatiques de monte normale, divisée par la moyenne des voies minimales de l’ensemble des essieux, est supérieure à 0,90, la vitesse maximale par construction ne doit pas dépasser 30 km/h;7) la "catégorie T4.2" (tracteurs de grande largeur), qui comprend les tracteurs se caractérisant par leurs dimensions importantes, plus spécialement destinés à travailler dans de grandes surfaces agricoles; 8) la "catégorie T4.3" (tracteurs à basse garde au sol), qui comprend les tracteurs à quatre roues motrices, dont les engins interchangeables sont destinés à l’usage agricole ou forestier, se caractérisant par un châssis porteur, équipés d’une ou plusieurs prises de force, et avec une masse techniquement admissible non supérieure à 10 tonnes, dont le rapport entre cette masse et la masse maximale à vide en ordre de marche est inférieur à 2,5 et dont le centre de gravité mesuré par rapport au sol en utilisant des pneumatiques de monte normale est inférieur à 850 mm; 9) la "catégorie C", qui comprend les tracteurs à chenilles dont le mouvement est assuré par des chenilles ou par une combinaison de roues et de chenilles, et dont les sous-catégories sont définies par analogie à celles de la catégorie T; 10) la "catégorie R", qui comprend les remorques; chaque catégorie de remorque décrite aux points 11 à 14 est indicée, à la fin, d’une lettre "a" ou "b", en fonction de la vitesse pour laquelle la remorque a été conçue: a) "a" pour les remorques conçues pour une vitesse inférieure ou égale à 40 km/h, b) "b" pour les remorques conçues pour une vitesse supérieure à 40 km/h;
11) la "catégorie R1", qui comprend les remorques dont la somme des masses techniquement admissibles par essieu est inférieure ou égale à 1500 kg;12) la "catégorie R2", qui comprend les remorques dont la somme des masses techniquement admissibles par essieu est supérieure à 1500 kg et inférieure ou égale à3500 kg;13) la "catégorie R3", qui comprend les remorques dont la somme des masses techniquement admissibles par essieu est supérieure à 3500 kg et inférieure ou égale à21000 kg;14) la "catégorie R4", qui comprend les remorques dont la somme des masses techniquement admissibles par essieu est supérieure à 21000 kg;15) la "catégorie S", qui comprend les engins interchangeables tractés. Chaque catégorie d’engin interchangeable tracté est indicée, à la fin, d’une lettre "a" ou "b" en fonction de la vitesse pour laquelle l’engin a été conçu: a) "a" pour les engins interchangeables tractés conçus pour une vitesse inférieure ou égale à 40 km/h, b) "b" pour les engins interchangeables tractés conçus pour une vitesse supérieure à 40 km/h;
16) la "catégorie S1", qui comprend les engins interchangeables tractés dont la somme des masses techniquement admissibles par essieu est inférieure ou égale à 3500 kg;17) la "catégorie S2", qui comprend les engins interchangeables tractés dont la somme des masses techniquement admissibles par essieu est supérieure à 3500 kg.
a) à avoir accès au dossier constructeur visé à l’article 22 et aux certificats de conformité visés à l’article 33 de manière à pouvoir les mettre à la disposition des autorités compétentes en matière de réception pendant une période de dix ans après la mise sur le marché d’un véhicule et pendant une période de cinq ans après la mise sur le marché d’un système, d’un composant ou d’une entité technique; b) sur requête motivée d’une autorité compétente en matière de réception, à communiquer à celle-ci toutes les informations et tous les documents nécessaires pour démontrer la conformité de la production d’un véhicule, d’un système, d’un composant ou d’une entité technique; c) à coopérer, à leur demande, avec les autorités compétentes en matière de réception ou les autorités chargées de la surveillance du marché, à toute mesure prise en vue d’éliminer le risque grave présenté par des véhicules, systèmes, composants, entités techniques, pièces ou équipements couverts par leur mandat.
a) tout opérateur économique qui leur a fourni un véhicule, un système, un composant, une entité technique, une pièce ou un équipement; b) tout opérateur économique auquel ils ont fourni un véhicule, un système, un composant, une entité technique, une pièce ou un équipement.
a) l’intégrité de la structure du véhicule; b) les systèmes d’aide à la conduite, en particulier concernant la direction et les systèmes de freinage, y compris les systèmes de freinage avancés et les systèmes de contrôle électronique de stabilité; c) les systèmes procurant au conducteur visibilité et informations sur l’état du véhicule et l’espace environnant, y compris les vitres, les rétroviseurs ou antéviseurs et les systèmes d’information du conducteur; d) les systèmes d’éclairage du véhicule; e) les systèmes de protection des occupants du véhicule, y compris les aménagements intérieurs, les appuie-têtes, les ceintures de sécurité, les portières; f) l’extérieur du véhicule et les accessoires; g) la compatibilité électromagnétique; h) les avertisseurs sonores; i) les systèmes de chauffage; j) les dispositifs de protection contre une utilisation non autorisée; k) les systèmes d’identification du véhicule; l) les masses et dimensions; m) la sécurité électrique, y compris l’électricité statique; n) les dispositifs de protection arrière; o) la protection latérale; p) les plates-formes de chargement; q) les dispositifs de remorquage; r) les pneumatiques; s) les systèmes antiprojection; t) la marche arrière; u) les chenilles; v) les liaisons mécaniques, y compris la protection contre les erreurs de montage.
a) les véhicules dont la vitesse maximale par construction est supérieure à 40 km/h répondent à un niveau de sécurité fonctionnelle en ce qui concerne les performances de freinage et, le cas échéant, les systèmes d’antiblocage des roues équivalent à celui des véhicules motorisés et de leurs remorques; b) la pression de contact maximale exercée sur un revêtement routier dur par des pneus ou des chenilles n’excède pas 0,8 MPa.
a) les structures de protection contre le renversement (ci-après dénommées "ROPS"); b) les structures de protection contre la chute d’objets (ci-après dénommées "FOPS"); c) les sièges de passagers; d) l’exposition sonore du conducteur; e) le siège du conducteur; f) l’espace de manœuvre et l’accès au poste de conduite, y compris la protection contre les glissades, les trébuchements et les chutes; g) les prises de force; h) la protection des éléments moteurs; i) les points d’ancrage des ceintures de sécurité; j) les ceintures de sécurité; k) la protection du conducteur contre la pénétration d’objets (ci-après dénommée "Operator Protection Structures" ou "OPS"); l) la protection du conducteur contre les substances dangereuses; m) la protection contre l’exposition à des pièces ou des matériaux à des températures extrêmes; n) le manuel d’utilisation; o) les systèmes de contrôle, notamment la sécurité et la fiabilité des systèmes de contrôle et des dispositifs d’arrêt d’urgence et automatique; p) les mesures de protection contre les risques mécaniques, autres que ceux mentionnés aux points a), b), g) et k), notamment les surfaces rugueuses, les arêtes vives, les angles vifs, les ruptures de tuyaux transportant des fluides et les mouvements incontrôlés du véhicule; q) l’utilisation et l’entretien, y compris le nettoyage en toute sécurité du véhicule; r) les protecteurs et les dispositifs de protection; s) les informations, les avertissements et les marquages; t) les matériaux et produits; u) les batteries.
a) les émissions de polluants; b) le niveau sonore extérieur.
a) 89 dB(A) pour les tracteurs dont la masse à vide en ordre de marche est supérieure à 1500 kg;b) 85 dB(A) pour les tracteurs dont la masse à vide en ordre de marche est inférieure ou égale à 1500 kg.
a) aux fins de la réception UE par type de tracteurs des catégories T2, T4.1 et C2, la période de report visée à l'article 11, paragraphe 4, du règlement délégué (UE) 2015/96 soit de quatre ans; et b) dans le cadre du mécanisme de flexibilité visé à l'article 14 du règlement délégué (UE) 2015/96, la flexibilité autorisée conformément au point 1.1.1 de l'annexe V dudit règlement délégué soit portée à 150 % pour les tracteurs des catégories T2, T4.1 et C2.
a) la réception par type par étapes; b) la réception par type en une seule étape; c) la réception par type mixte.
a) une fiche de renseignements; b) l’ensemble des données, des dessins, des photographies et autres informations; c) pour les véhicules, une indication de la ou des procédures choisies conformément à l’article 20, paragraphe 1; d) toute information complémentaire demandée par l’autorité compétente en matière de réception dans le cadre de la procédure de demande.
a) lors de la première étape, les parties du dossier constructeur et les fiches de réception UE par type correspondant à l’état d’achèvement du véhicule de base; b) lors de la deuxième étape et des étapes suivantes, les parties du dossier constructeur et les fiches de réception UE par type correspondant au stade de la construction en cours, ainsi qu’un exemplaire de la fiche de réception UE par type du véhicule émise à l’étape de construction précédente et des informations complètes sur les éventuels ajouts ou modifications que le constructeur a apportés au véhicule.
a) le dossier de réception visé à l’article 24, paragraphe 10; b) la fiche des résultats d'essais; c) les nom(s) et spécimen(s) de signature de la (des) personne(s) habilitée(s) à signer les certificats de conformité, ainsi qu’une indication de sa (leur) fonction dans la société; d) dans le cas de la réception UE par type de l’ensemble du véhicule, un spécimen rempli du certificat de conformité.
a) remplit toutes les rubriques correspondantes de la fiche de réception UE par type, y compris la fiche des résultats d’essais qui y est annexée; b) dresse l’index du dossier de réception; c) envoie sans délai la fiche remplie, accompagnée de ses annexes, au demandeur.
a) de nouvelles inspections ou de nouveaux essais sont nécessaires; b) une des informations consignées sur la fiche de réception UE par type, à l’exception de ses annexes, a changé; c) de nouvelles exigences au titre de l’un des actes énumérés à l’annexe I deviennent applicables au type de véhicule, au système, au composant ou à l’entité technique ayant fait l’objet de la réception.
a) de nouvelles exigences applicables au type de véhicule réceptionné deviennent obligatoires pour la mise à disposition sur le marché, l’immatriculation ou la mise en service de véhicules et il n’est pas possible d’actualiser en conséquence la réception par type; b) la production du véhicule réceptionné est arrêtée de manière définitive et volontaire; c) la validité de la réception arrive à son terme en vertu d’une restriction conformément à l’article 35, paragraphe 6; d) la réception est retirée conformément à l’article 28, paragraphe 5, à l’article 44, paragraphe 1, ou à l’article 47, paragraphe 4.
a) la demande mentionne les raisons pour lesquelles les technologies ou les concepts en question rendent le système, le composant ou l’entité technique incompatible avec un ou plusieurs des actes énumérés à l’annexe I; b) la demande décrit les conséquences pour la sécurité et l’environnement de la nouvelle technologie et les mesures prises pour garantir que, par comparaison avec les exigences auxquelles il est demandé de déroger, un niveau au moins équivalent de sécurité et de protection de l’environnement est assuré; c) sont présentés des descriptions et résultats d’essais prouvant que la condition visée au point b) est satisfaite.
a) le non-respect, par le véhicule, le système, le composant ou l’entité technique, des exigences relatives à la santé ou à la sécurité des personnes, à la protection de l’environnement ou à d’autres aspects liés à la protection de l’intérêt public couverts par le présent règlement; b) des lacunes dans les actes applicables énumérés à l’annexe I.
a) s’il s’agit d’un acte délégué ou d’exécution adopté en application du présent règlement, la Commission propose les modifications nécessaires à lui apporter; b) s’il s’agit de règlements de la CEE-ONU, la Commission propose les projets d’amendements devant être apportés aux règlements CEE-ONU concernés, conformément à la procédure applicable au titre de l’accord révisé de 1958.
a) en ce qui concerne la réception UE par type de véhicule, lorsque la non-conformité d’un véhicule est due exclusivement à la non-conformité d’un système, d’un composant ou d’une entité technique; b) en ce qui concerne la réception par type multiétape, lorsque la non-conformité d’un véhicule complété est due exclusivement à la non-conformité d’un système, d’un composant ou d’une entité technique faisant partie intégrante du véhicule incomplet, ou à la non-conformité du véhicule incomplet lui-même.
a) la gravité du risque pour la sécurité ou la performance environnementale des véhicules équipés des pièces ou équipements en question; b) l’incidence potentielle sur les consommateurs et les fabricants de pièces et d’équipements de rechange de l’application éventuelle au titre du présent article d’une exigence d’autorisation pour les pièces ou les équipements.
a) le type et le modèle du tracteur; b) un numéro d’identification non équivoque du véhicule; c) des manuels d’entretien, y compris les relevés des réparations et des entretiens, ainsi que les programmes d’entretien; d) des manuels techniques et des bulletins de service technique; e) des renseignements sur les composants et le diagnostic (comme les valeurs théoriques minimales et maximales pour les mesures); f) des schémas de câblage; g) les codes de diagnostic d’anomalie, y compris les codes spécifiques du constructeur; h) toutes les informations nécessaires pour installer de nouveaux logiciels ou des mises à jour sur un nouveau véhicule ou un type de véhicule (par exemple, le "numéro de pièce" du logiciel); i) les renseignements concernant les outils et équipements exclusifs ainsi que l’information fournie au moyen de ces outils et équipements; j) l’information technique, les données d’essai et toute autre information technique (comme les données de contrôle bidirectionnelles, le cas échéant selon la technologie utilisée); k) les unités de travail ou les délais standard pour les tâches de réparation et d’entretien, s’ils ont été mis à la disposition, que ce soit directement ou par l’intermédiaire d’un tiers, des concessionnaires et des réparateurs officiels du constructeur.
a) du personnel ayant les compétences appropriées, les connaissances techniques et la formation professionnelle pertinentes, ainsi que l’expérience suffisante et appropriée pour effectuer les tâches en question; b) de descriptions des procédures pertinentes pour les catégories d’activités pour lesquelles il cherche à être désigné qui garantissent leur transparence et leur reproductibilité; c) de procédures pour accomplir les catégories d’activités pour lesquelles il cherche à être désigné qui tiennent dûment compte du degré de complexité de la technologie du véhicule, du système, du composant ou de l’entité technique en question et de la nature du processus de production (fabrication en masse ou en série); et d) des moyens nécessaires à la bonne exécution des tâches liées aux catégories d’activités pour lesquelles il cherche à être désigné et d’un accès à l’ensemble des équipements et installations nécessaires.
a) catégorie A: les services techniques qui effectuent, dans leurs propres installations, les essais visés dans le présent règlement et les actes énumérés à l’annexe I; b) catégorie B: les services techniques qui supervisent les essais visés dans le présent règlement et les actes énumérés à l’annexe I, lorsque ces essais sont effectués dans les installations du constructeur ou dans celles d’un tiers; c) catégorie C: les services techniques qui évaluent et vérifient régulièrement les procédures suivies par le constructeur pour veiller à la conformité de la production; d) catégorie D: les services techniques qui supervisent ou effectuent les essais ou les inspections dans le cadre de la surveillance de la conformité de la production.
a) outre sa désignation par l’autorité compétente en matière de réception d’un État membre, il est accrédité par un organisme national d’accréditation, tel que défini à l’article 2, point 11, du règlement (CE) n o 765/2008 et conformément aux normes et à la procédure visées à l’article 61 du présent règlement;b) le service technique interne accrédité et son personnel constituent une unité identifiable sur le plan organisationnel et disposent, au sein de l’entreprise dont ils font partie, de méthodes d’établissement des rapports qui garantissent leur impartialité et le démontrent à l’organisme national d’accréditation compétent; c) ni le service technique interne accrédité ni son personnel ne participent à aucune activité susceptible de nuire à l’indépendance de leur jugement ou à leur intégrité dans le cadre des catégories d’activités pour lesquelles ils ont été désignés; d) le service technique interne accrédité fournit ses services exclusivement à l’entreprise dont il fait partie.
a) permettent à leur autorité compétente en matière de réception chargée de la désignation, le cas échéant, d’assister à l’évaluation de la conformité qu’ils effectuent; et b) sans préjudice de l’article 57, paragraphe 9, et de l’article 67, transmettent à leur autorité compétente en matière de réception chargée de la désignation les informations qu’elle pourrait leur demander sur les catégories d’activités qu’ils exécutent relevant du champ d’application du présent règlement.
a) toute non-conformité constatée susceptible de donner lieu au refus, à une restriction, à la suspension ou au retrait de la fiche de réception par type; b) toute circonstance influant sur la portée et les conditions de leur désignation; c) toute demande d’information reçue des autorités chargées de la surveillance du marché concernant leurs activités.
a) des modèles pour la fiche de renseignements et pour le dossier constructeur visés à l’article 22; b) le système de numérotation des fiches de réception UE par type visé à l’article 24, paragraphe 4; c) le modèle de fiche de réception UE par type visé à l’article 25, paragraphe 2; d) le modèle pour la fiche des résultats d’essais annexée à la fiche de réception UE par type visée à l’article 25, paragraphe 3, point a); e) le modèle pour la liste des exigences ou actes visés à l’article 25, paragraphe 6; f) les exigences générales applicables au format du rapport d’essai visé à l’article 27, paragraphe 1; g) le modèle pour le certificat de conformité visé à l’article 33, paragraphe 2; h) le modèle pour la marque de réception UE par type visée à l’article 34; i) les autorisations d’accorder des réceptions UE par type exemptant les nouvelles technologies ou les nouveaux concepts visés à l’article 35, paragraphe 3; j) les modèles de fiche de réception par type et de certificat de conformité en ce qui concerne les nouvelles technologies ou les nouveaux concepts visés à l’article 35, paragraphe 4; k) les autorisations permettant aux États membres de prolonger la validité de la réception par type visée à l’article 36, paragraphe 2; l) la liste des pièces et équipements visés à l’article 45, paragraphe 2; m) le modèle et le système de numérotation de la fiche visée à l’article 46, paragraphe 3, ainsi que les aspects relatifs à la procédure d’autorisation visée audit article; n) le modèle pour le certificat apportant la preuve de conformité à fournir à l’autorité compétente en matière de réception visée à l’article 53, paragraphe 8.
a) les fausses déclarations au cours des procédures de réception ou des procédures de rappel; b) la falsification des résultats des essais en vue de la réception par type ou de la conformité en service; c) la dissimulation de données ou de spécifications techniques qui pourraient entraîner un rappel, un refus ou un retrait de la réception par type; d) l’utilisation de dispositifs d’invalidation; e) le refus de donner accès à des informations; f) la mise à disposition sur le marché par des opérateurs économiques de véhicules, systèmes, composants ou entités techniques soumis à réception sans ladite réception, ou la falsification de documents ou de marquages à cet effet.
a) le nombre de réceptions individuelles accordées par année aux véhicules relevant du présent règlement avant leur première immatriculation par les autorités nationales de l’État membre depuis le 1 ;er janvier 2016b) les critères nationaux sur lesquels se sont fondées ces réceptions, si ces critères s’écartaient des exigences obligatoires pour la réception UE par type.
"— tracteurs agricoles et forestiers, à l’exclusion des engins montés sur ces véhicules,".
N | Article | Objet | Acte réglementaire | Véhicules à moteur | Catégories de véhicules | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T1a | T1b | T2a | T2b | T3a | T3b | T4.1a | T4.2a | T4.3a | T4.3b | Ca | Ra | Rb | Sa | Sb | ||||||||
1 | 17, paragraphe 2, point a) | Intégrité du véhicule | RESFV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | X | X | X | X | |
2 | 17, paragraphe 2, point b) | Vitesse maximale par construction, régulateur de vitesse et dispositifs de limitation de vitesse | RESFV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | NA | NA | NA | NA | |
3 | 17, paragraphe 2, point b) | Dispositifs de freinage et liaison de freinage avec les remorques | RSFV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | |
4 | 17, paragraphe 2, point b) | Direction pour tracteurs rapides | RESFV (basé sur CEE-ONU 79 RÉV [nouveau numéro]) | Y | NA | X | NA | X | NA | X | NA | X | NA | X | NA | X | NA | I | NA | NA | NA | NA |
5 | 17, paragraphe 2, point b) | Direction | RESFV | Y | X | NA | X | NA | X | NA | X | NA | X | NA | X | NA | I | NA | NA | NA | NA | NA |
6 | 17, paragraphe 2, point b) | Tachymètre | RESFV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | NA | NA | NA | NA | |
7 | 17, paragraphe 2, point c) | Champ de vision et essuie-glace | RESFV (basé sur CEE-ONU 71 RÉV. 1) | Y | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | NA | NA | NA | NA |
8 | 17, paragraphe 2, point c) | Vitrage | RESFV (basé sur CEE-ONU 43 RÉV. 2 Am3 Compl.11) | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | NA | NA | NA | NA | |
9 | 17, paragraphe 2, point c) | Rétroviseurs | RESFV | Y | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | NA | NA | NA | NA |
10 | 17, paragraphe 2, point c) | Systèmes d’information du conducteur | RESFV | Y | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | NA | NA | NA | NA |
11 | 17, paragraphe 2, point d) | Dispositifs d’éclairage et de signalisation lumineuse et leurs sources lumineuses | Y | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | |
12 | 17, paragraphe 2, point d) | Éclairage | RESFV (basé sur CEE-ONU 86 Am [nouveau numéro]) | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | X | X | X | X | |
13 | 17, paragraphe 2, point e) | Systèmes de protection des occupants du véhicule, y compris les aménagements intérieurs, les appuie-têtes, les ceintures de sécurité, les portières | RESFV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | NA | NA | NA | NA | |
14 | 17, paragraphe 2, point f) | Extérieur du véhicule et accessoires | RESFV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | |
15 | 17, paragraphe 2, point g) | Compatibilité électromagnétique | RESFV | Y | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | NA | NA | NA | NA |
16 | 17, paragraphe 2, point h) | Dispositif d’avertissement sonore | RESFV | Y | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | NA | NA | NA | NA |
17 | 17, paragraphe 2, point i) | Chauffage de l’habitacle | RESFV | Y | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | NA | NA | NA | NA |
18 | 17, paragraphe 2, point j) | Dispositifs de protection contre un emploi non autorisé | RESFV | Y (uniquement pour les catégories T- et C-) | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | Z | Z | X | X |
19 | 17, paragraphe 2, point k) | Plaque d’immatriculation | RESFV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | X | X | X | X | |
20 | 17, paragraphe 2, point k) | Plaque et marquage obligatoires | RESFV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | X | X | X | X | |
21 | 17, paragraphe 2, point l) | Dimensions et masse de la remorque | RESFV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | X | X | X | X | |
22 | 17, paragraphe 2, point l) | Masse maximale en charge | RESFV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | |
23 | 17, paragraphe 2, point l) | Masses d’alourdissement | RESFV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | NA | NA | NA | NA | |
24 | 17, paragraphe 2, point m) | Sécurité des systèmes électriques | RESFV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | |
25 | 17, paragraphe 2, point a), 17, paragraphe 2, point m), 18, paragraphe 2, point l) | Réservoir de carburant | RESFV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | NA | NA | NA | NA | |
26 | 17, paragraphe 2, point n) | Structures de protection arrière | RESFV | NA | NA | NA | NA | NA | NA | NA | NA | NA | NA | NA | NA | NA | NA | X | X | NA | NA | |
27 | 17, paragraphe 2, point o) | Protection latérale | RESFV | NA | NA | NA | NA | NA | NA | NA | NA | NA | NA | NA | NA | NA | NA | NA | X | NA | NA | |
28 | 17, paragraphe 2, point p) | Plate-forme de chargement | RESFV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | NA | NA | NA | NA | |
29 | 17, paragraphe 2, point q) | Dispositifs de remorquage | RESFV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | NA | NA | NA | NA | |
30 | 17, paragraphe 2, point r) | Pneumatiques | RESFV (basé sur CEE-ONU 106 Am5 Comp6) | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | |
31 | 17, paragraphe 2, point s) | Systèmes antiprojections | RESFV | Y | NA | X | NA | X | NA | X | NA | X | NA | X | NA | X | NA | NA | NA | X | NA | NA |
32 | 17, paragraphe 2, point t) | Marche arrière | RESFV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | NA | NA | NA | NA | |
33 | 17, paragraphe 2, point u) | Voies | RESFV | NA | NA | NA | NA | NA | NA | NA | NA | NA | NA | NA | NA | X | X | NA | NA | NA | NA | |
34 | 17, paragraphe 2, point v) | Liaisons mécaniques | RESFV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | X | X | X | X | |
35 | 18, paragraphe 2, point a) | Dispositifs de protection contre le renversement | RECV (rapport d’essai en lieu et place du rapport d’essai relevant du champ d’application du Code OCDE 3, tel que modifié) | X | X | NA | NA | NA | NA | NA | NA | X | X | X | X | NA | NA | NA | NA | NA | NA | |
36 | 18, paragraphe 2, point a) | Structure de protection contre le renversement | RECV (rapport d’essai en lieu et place du rapport d’essai relevant du champ d’application du Code OCDE 8, tel que modifié) | NA | NA | NA | NA | NA | NA | NA | NA | NA | NA | NA | NA | X | X | NA | NA | NA | NA | |
37 | 18, paragraphe 2, point a) | Dispositifs de protection contre le renversement (essai statique) | RECV (rapport d’essai en lieu et place du rapport d’essai relevant du champ d’application du Code OCDE 4, tel que modifié) | X | X | NA | NA | NA | NA | NA | NA | X | X | X | X | X | X | NA | NA | NA | NA | |
38 | 18, paragraphe 2, point a) | Dispositifs de protection contre le renversement, montage à l’avant (tracteurs à voie étroite) | RECV (rapport d’essai en lieu et place du rapport d’essai relevant du champ d’application du Code OCDE 6, tel que modifié) | NA | NA | X | X | X | X | NA | NA | NA | NA | X | X | X | X | NA | NA | NA | NA | |
39 | 18, paragraphe 2, point a) | Dispositifs de protection contre le renversement, montage à l’arrière (tracteurs à voie étroite) | RECV (rapport d’essai en lieu et place du rapport d’essai relevant du champ d’application du Code OCDE 7, tel que modifié) | NA | NA | X | X | X | X | NA | NA | NA | NA | X | X | X | X | NA | NA | NA | NA | |
40 | 18, paragraphe 2, point b) | Structure de protection contre la chute d’objets | RECV (rapport d’essai en lieu et place du rapport d’essai relevant du champ d’application du Code OCDE 10, tel que modifié) | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | NA | NA | NA | NA | |
41 | 18, paragraphe 2, point c) | Sièges passagers | RECV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | NA | NA | NA | NA | |
42 | 18, paragraphe 2, point d) | Exposition sonore du conducteur | RECV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | NA | NA | NA | NA | |
43 | 18, paragraphe 2, point e) | Siège conducteur et position du conducteur | RECV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | NA | NA | NA | NA | |
44 | 18, paragraphe 2, point f) | Espace de manœuvre, accès à la position de conduite | RECV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | NA | NA | NA | NA | |
45 | 18, paragraphe 2, point g) | Prises de force | RECV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | NA | NA | NA | NA | |
46 | 18, paragraphe 2, point h) | Protection des éléments moteurs | RECV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | NA | NA | NA | NA | |
47 | 18, paragraphe 2, point i) | Ancrages des ceintures de sécurité | RECV (rapport d’essai en lieu et place du rapport d’essai relevant du champ d’application du Code OCDE 3, 4, 6, 7, 8, tel que modifié) | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | NA | NA | NA | NA | |
48 | 18, paragraphe 2, point j) | Ceintures de sécurité | RECV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | NA | NA | NA | NA | |
49 | 18, paragraphe 2, point k) | Protection contre la pénétration d’objets (OPS) | RECV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | NA | NA | NA | NA | |
50 | 18, paragraphe 2, point l) | Échappement | RECV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | NA | NA | NA | NA | |
51 | 18, paragraphe 2, point l), 18, paragraphe 2, point n), 18, paragraphe 2, point q), 18, paragraphe 4 | Manuel d’utilisation | RECV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | |
52 | 18, paragraphe 2, point o) | Contrôles, y compris, en particulier, les dispositifs d’arrêt d’urgence et automatique | RECV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | NA | NA | NA | NA | |
53 | 18, paragraphe 2, point p) | Protection contre les risques mécaniques, autres que ceux mentionnés à l’article 18, paragraphe 2, points a), b), g), k), y compris les ruptures de tuyaux transportant des fluides et les mouvements incontrôlés du véhicule | RECV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | Z | Z | X | X | |
54 | 18, paragraphe 2, point r), 18, paragraphe 2, point p) | Protecteurs et dispositifs de protection | RECV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | Z | Z | X | X | |
55 | 18, paragraphe 2, point l), 18, paragraphe 2, point s), 18, paragraphe 2, point q), 18, paragraphe 4 | Informations, avertissements et marquages | RECV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | Z | Z | X | X | |
56 | 18, paragraphe 2, point t) | Matériaux et produits | RECV | Y | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | NA | NA | NA | NA |
57 | 18, paragraphe 2, point u) | Piles | RECV | Y | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | NA | NA | NA | NA |
58 | 18, paragraphe 4 | Sortie de secours | RECV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | NA | NA | NA | ||
59 | 18, paragraphe 2, point l), 18, paragraphe 4 | Ventilation et système de filtration de la cabine | RECV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | NA | NA | NA | NA | |
60 | 18, paragraphe 4 | Taux de combustion du matériau de la cabine | RECV | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | NA | NA | NA | NA | |
61 | 19, paragraphe 2, point a) | Émissions de polluants | REPEPP (phases d’émissions de 2000/25/CE et 97/68/CE) | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | NA | NA | NA | NA | |||
62 | 19, paragraphe 2, point b) | Niveau sonore (externe) | REPEPP (valeurs limites de 2009/63/CE) | Y | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | I | I | NA | NA | NA | NA |
Catégorie | Unités (pour chaque type) |
---|---|
T | |
C |
Directive 2003/37/CE | Présent règlement |
---|---|
Article 1 | Articles 1 |
Article 2 | Article 3 |
Article 3 | Articles 20 à 23 |
Article 4 | Articles 22, 24 et 26 |
Article 5 | Articles 29 à 31 |
Article 6 | Articles 33 et 34 |
Article 7 | Articles 5, 38 et 40 |
Article 9 | Article 37 |
Article 10 | Article 39 |
Article 11 | Articles 35 et 36 |
Article 12 | Articles 49 et 50 |
Article 13 | Articles 8 et 28 |
Article 14 | Article 24 |
Article 15 | Articles 41 à 48 |
Article 16 | Articles 41 et 44 |
Article 17 | Article 44 |
Article 18 | Article 48 |
Article 19 | Articles 68, 70 et 71 |
Article 20 | Article 69 |
Article 21 | Article 5 et articles 57 à 67 |
Article 22 | — |
Article 23 | — |
Article 24 | — |
Article 25 | — |
Article 26 | — |