Commission Implementing Regulation (EU) No 1225/2011 of 28 November 2011 for the purposes of Articles 42 to 52, 57 and 58 of Council Regulation (EC) No 1186/2009 setting up a Community system of reliefs from customs duty (codification)
Modified by
- Règlement d’exécution (UE) no 504/2013 de la Commissiondu 31 mai 2013modifiant le règlement d’exécution (UE) no 1225/2011 en ce qui concerne la communication d’informations aux fins de la franchise douanière, 32013R0504, 1 juin 2013
- Règlement (UE) no 519/2013 de la Commissiondu 21 février 2013portant adaptation de certains règlements et décisions adoptés dans les domaines de la libre circulation des marchandises, de la libre circulation des personnes, du droit d’établissement et de la libre prestation de services, du droit des sociétés, de la politique de la concurrence, de l’agriculture, de la sécurité sanitaire des aliments, de la politique vétérinaire et phytosanitaire, de la pêche, de la politique des transports, de l’énergie, de la fiscalité, des statistiques, de la politique sociale et de l’emploi, de l’environnement, de l’union douanière, des relations extérieures et de la politique étrangère, de sécurité et de défense, du fait de l’adhésion de la Croatie, 32013R0519, 10 juin 2013
a) d'acheminer directement lesdits objets jusqu'au lieu de destination déclaré; b) de les prendre en charge dans son inventaire; c) de faciliter tous contrôles que les autorités compétentes estimeraient utiles d'effectuer afin de s'assurer que les conditions pour l'octroi de la franchise sont et demeurent remplies.
a) la désignation commerciale précise de cet instrument ou appareil, utilisée par le fabricant, son classement présumé dans la nomenclature combinée, ainsi que les caractéristiques techniques objectives qui peuvent justifier le caractère scientifique de l'instrument ou appareil; b) le nom ou la raison sociale et l'adresse du fabricant et, le cas échéant, du fournisseur; c) le pays d'origine de l'instrument ou appareil; d) le lieu où l'instrument ou appareil doit être utilisé; e) l'usage précis auquel est destiné l'instrument ou appareil; f) le prix de cet instrument ou appareil, ou sa valeur en douane; g) le nombre d'exemplaires du même instrument ou appareil.
a) la désignation commerciale précise de cet instrument ou appareil, utilisée par le fabricant, et son classement présumé dans la nomenclature combinée; b) le nom ou la raison sociale et l'adresse du fabricant et, le cas échéant, du fournisseur; c) le pays d'origine de l'instrument ou de l'appareil; d) le lieu où l'instrument ou l'appareil doit être utilisé; e) l'usage auquel est destiné l'instrument ou l'appareil.
a) le nom ou la raison sociale et l'adresse du donateur; b) l'attestation du demandeur établissant que: (i) le don des instruments ou appareils considérés ne recouvre aucune intention d'ordre commercial de la part du donateur; (ii) le donateur n'est lié en aucune façon au fabricant des instruments ou des appareils pour lesquels l'admission en franchise de droits à l'importation est demandée.
a) une copie de l'accord de coopération scientifique conclu entre des établissements de recherche situés dans l'Union et dans des pays tiers; b) la désignation commerciale précise des équipements ainsi que leur quantité et leur valeur, et, le cas échéant, leur classement présumé dans la nomenclature combinée; c) les pays d'origine et de provenance des équipements; d) le lieu où les équipements doivent être utilisés; e) l'usage auquel sont destinés les équipements et la durée de leur utilisation.
"Стоки на ЮНЕСКО: продължаването на митническите освобождавания подлежи на спазване на член 48, параграф 2, първа алинея от Регламент (ЕО) № 1186/2009", "Objeto Unesco: se mantiene la franquicia subordinada al respeto del artículo 48, apartado 2, primer párrafo, del Reglamento (CE) n. 1186/2009", "Zboží Unesco: zachování osvobození za předpokladu splnění podmínek čl. 48 odst. 2 prvního pododstavce nařízení (ES) č. 1186/2009", "Unesco-varer: Fortsat fritagelse betinget af overholdelse af artikel 48, stk. 2, første afsnit, i forordning (EF) nr. 1186/2009", "Unesco-Gegenstand: Weitergewährung der Zollbefreiung abhängig von der Voraussetzung des Artikels 48 Absatz 2 erster Unterabsatz der Verordnung (EG) Nr. 1186/2009", "Unesco kaup: impordimaksudest vabastamise jätkamine, tingimusel et täidetakse määruse (EÜ) nr 1186/2009 artikli 48 lõike 2 esimest lõiku", "Αντικείμενο Unesco: Διατήρηση της ατέλειας εξαρτώμενη από την τήρηση του άρθρου 48 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1186/2009", "Unesco goods: continuation of relief subject to compliance with the first subparagraph of Article 48(2) of Regulation (EC) No 1186/2009", "Objet Unesco: maintien de la franchise subordonné au respect de l’article 48, paragraphe 2, premier alinéa, du règlement (CE) n o 1186/2009", "Unesco robe: nastavak oslobođenja od plaćanja carine u skladu s uvjetima iz članka 48. stavka 2. prvog podstavka Uredbe (EEZ) br. 1186/2009", "Oggetto Unesco: è mantenuta la franchigia a condizione che venga rispettato l’articolo 48, paragrafo 2, primo comma del regolamento (CE) n. 1186/2009", "Unesco preces: atbrīvojuma turpmāka piemērošana atkarīga no atbilstības Regulas (ΕΚ) Nr. 1186/2009 48. panta 2. punkta pirmajai daļai", "Unesco prekės: atleidimo nuo muitų taikymo pratęsimas laikantis Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 48 straipsnio 2 dalies pirmosios pastraipos nuostatų", "Unesco-áruk: a vámmentesség fenntartása az 1186/2009/ΕΚ rendelet 48. cikke (2) bekezdésének első albekezdésében foglalt feltételek teljesítése esetén", "Oġġetti tal-Unesco: tkomplija ta’ ħelsien mid-dazju suġġetta għal osservanza ta’ l-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 48(2) tar-Regolament (KE) Nru 1186/2009", "Unesco-voorwerp: handhaving van de vrijstelling is afhankelijk van de nakoming van artikel 48, lid 2, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 1186/2009", "Towary Unesco: kontynuacja zwolnienia z zastrzeżeniem zachowania warunków określonych w art. 48 ust. 2 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 1186/2009", "Objectos Unesco: é mantida a franquia desde que seja respeitado o n. o 2, primeiro parágrafo do artigo 48. o do Regulamento (CE) n. o 1186/2009", "Articole Unesco: menținerea scutirii este condiționată de respectarea prevederilor articolului 48 alineatul (2) primul paragraf din Regulamentul (CE) Nr. 1186/2009", "Tovar Unesco: naďalej oslobodený, pokiaľ spĺňa podmienky ustanovené v článku 48 odseku 2 prvom pododseku nariadenia (ES) č. 1186/2009", "Blago Unesco: ohranitev oprostitve v skladu s prvim pododstavkom člena 48(2) Uredbe (ES) št. 1186/2009", "Unesco-tavarat: tullittomuus jatkuu, edellyttäen että asetuksen (EY) N:o 1186/2009 48 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ehtoja noudatetaan", "Unesco-varor: Fortsatt tullfrihet under förutsättning att villkoren i artikel 48.2 första stycket i förordning (EG) nr 1186/2009 uppfylls".
uniquement l’article 1 | |
uniquement le point 11. B.2 de l’annexe |
Règlement (CEE) n | Présent règlement |
---|---|
Article 1 | Article 1 |
Article 2, paragraphe 1, premier alinéa, phrase introductive | Article 2, paragraphe 1, premier alinéa, phrase introductive |
Article 2, paragraphe 1, premier alinéa, premier tiret | Article 2, paragraphe 1, premier alinéa, point a) |
Article 2, paragraphe 1, premier alinéa, deuxième tiret | Article 2, paragraphe 1, premier alinéa, point b) |
Article 2, paragraphe 1, premier alinéa, troisième tiret | Article 2, paragraphe 1, premier alinéa, point c) |
Article 2, paragraphe 1, deuxième alinéa | Article 2, paragraphe 1, deuxième alinéa |
Article 2, paragraphe 2 | Article 2, paragraphe 2 |
Article 3, paragraphe 1 | Article 3, paragraphe 1 |
Article 3, paragraphe 2, première phrase | Article 3, paragraphe 2, premier alinéa |
Article 3, paragraphe 2, deuxième phrase, phrase introductive | Article 3, paragraphe 2, deuxième alinéa |
Article 3, paragraphe 2, deuxième phrase, liste de mentions | Annexe I |
Article 3, paragraphe 3 | Article 3, paragraphe 3 |
Article 4 | Article 4 |
Article 5 | Article 5 |
Article 6 | Article 6 |
Article 7 | Article 7 |
Article 8 | Article 8 |
Article 12 | Article 9 |
Article 13 | Article 10 |
Article 14 | Article 11 |
Article 15 | Article 12 |
Article 15 | Article 13 |
Article 15 | Article 14 |
Article 15 | Article 15 |
Article 15 | Article 16 |
Article 16 | Article 17 |
Article 18 | Article 18 |
Article 18 | Article 19 |
Article 18 | Article 20 |
Article 18 | Article 21 |
Article 19 | — |
— | Article 22 |
Article 20 | Article 23 |
— | Annexe II |
— | Annexe III |