Société | Droit antidumping (%) | Code additionnel TARIC |
---|---|---|
Fabricants énumérés à l’annexe I | ||
Toutes les autres sociétés |
Council Regulation (EC) No 682/2007 of 18 June 2007 imposing a definitive anti-dumping duty and collecting definitively the provisional duty imposed on imports of certain prepared or preserved sweetcorn in kernels originating in Thailand
Modified by
- Règlement (CE) no 954/2008 du Conseildu 25 septembre 2008modifiant le règlement (CE) no 682/2007 instituant un droit antidumping définitif et portant perception définitive du droit antidumping provisoire sur les importations de certaines préparations ou conserves de maïs doux en grains originaires de Thaïlande, 308R0954, 30 septembre 2008
- Règlement (CE) no 847/2009 du Conseildu 15 septembre 2009modifiant le règlement (CE) no 682/2007 instituant un droit antidumping définitif sur les importations de certaines préparations ou conserves de maïs doux en grains originaires de Thaïlande, 309R0847, 18 septembre 2009
Corrected by
- Rectificatif au règlement (CE) no 682/2007 du Conseil du 18 juin 2007 instituant un droit antidumping définitif et portant perception définitive du droit provisoire institué sur les importations de certaines préparations ou conserves de maïs doux en grains originaires de Thaïlande, 307R0682R(01), 27 septembre 2007
Société | Marge de dumping |
---|---|
Karn Corn | |
Malee Sampran | |
River Kwai | |
Sun Sweet |
2002 | 2003 | 2004 | IP | |
---|---|---|---|---|
Société | Marge de préjudice | Marge de dumping | Droit antidumping |
---|---|---|---|
Karn Corn | |||
Male Sampan | |||
River Kawi | |||
Sun Skeet | |||
Exportateurs ayant coopéré à l'enquête non retenus dans l'échantillon | |||
Toutes les autres sociétés |
que les marchandises aient été fabriquées, expédiées et facturées directement par lesdites sociétés au premier client indépendant dans la Communauté; que ces importations soient accompagnées d’une facture conforme, c’est-à-dire une facture commerciale comportant au moins les informations et la déclaration citées à l’annexe II du présent règlement; et que les marchandises déclarées et présentées aux autorités douanières correspondent précisément à la description de la facture conforme.
dès lors qu’il est établi, en ce qui concerne les importations décrites au paragraphe 1, qu’une ou plusieurs de ces conditions n’ont pas été remplies; ou lorsque la Commission retire son acceptation de l’engagement conformément à l’article 8, paragraphe 9, du règlement de base, en adoptant un règlement ou une décision se référant à des transactions particulières et en déclarant non conformes les factures correspondantes.
Nom | Adresse |
---|---|
Agroon (Thailand) Co., Ltd. | |
B.N.H. Canning Co., Ltd. | |
Boonsith Enterprise Co., Ltd. | |
Erawan Food Public Company Limited | |
Great Oriental Food Products Co., Ltd. | |
Kuiburi Fruit Canning Co., Ltd. | |
Lampang Food Products Co., Ltd. | |
O.V. International Import-Export Co., Ltd. | |
Pan Inter Foods Co., Ltd. | |
Siam Food Products Public Co., Ltd. | |
Viriyah Food Processing Co., Ltd. | |
Vita Food Factory (1989) Ltd. |
1. Le titre "FACTURE COMMERCIALE ACCOMPAGNANT DES MARCHANDISES FAISANT L’OBJET D’UN ENGAGEMENT". 2. Le nom de la société délivrant la facture commerciale. 3. Le numéro de la facture commerciale. 4. La date de délivrance de la facture commerciale. 5. Le code additionnel TARIC sous lequel les marchandises figurant sur la facture doivent être dédouanées à la frontière communautaire. 6. La désignation exacte des marchandises, notamment: le code produit (CP) utilisé pour l’engagement, une description en langage clair des marchandises correspondant au code produit concerné, le code produit de la société, le code Taric, la quantité (en tonnes).
7. La description des conditions de vente, notamment: le prix à la tonne, les conditions de paiement, les conditions de livraison, le montant total des remises et des rabais.
8. Le nom de la société agissant en tant qu’importateur dans la Communauté à laquelle la facture commerciale accompagnant les marchandises ayant fait l’objet d’un engagement est directement délivrée par la société. 9. Le nom du responsable de la société chargée de délivrer la facture commerciale et la déclaration suivante signée par cette personne: "Je soussigné, certifie que la vente à l’exportation directe vers l’Union européenne des marchandises couvertes par la présente facture s’effectue dans le cadre et selon les termes de l’engagement offert par [SOCIÉTÉ] et accepté par la Commission européenne par la décision 2007/424/CE. Je déclare que les informations fournies dans la présente facture sont complètes et correctes."