Commission Regulation (EC) No 2091/2005 of 15 December 2005 publishing, for 2006, the agricultural product nomenclature for export refunds introduced by Regulation (EEC) No 3846/87
Corrected by
  • Rectificatif au règlement (CE) no 2091/2005 de la Commission du 15 décembre 2005 portant publication, pour 2006, de la nomenclature des produits agricoles pour les restitutions à l'exportation établie par le règlement (CEE) no 3846/87, 305R2091R(01), 20 janvier 2006
  • Rectificatif au règlement (CE) no 2091/2005 de la Commission du 15 décembre 2005 portant publication, pour 2006, de la nomenclature des produits agricoles pour les restitutions à l'exportation établie par le règlement (CEE) no 3846/87, 305R2091R(02), 2 septembre 2006
Règlement (CE) no 2091/2005 de la Commissiondu 15 décembre 2005portant publication, pour 2006, de la nomenclature des produits agricoles pour les restitutions à l'exportation établie par le règlement (CEE) no 3846/87 LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES, vu le traité instituant la Communauté européenne, vu le règlement (CE) no 1784/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 portant organisation commune des marchés dans le secteur des céréalesJO L 270 du 21.10.2003, p. 78. Règlement modifié par le règlement (CE) no 1154/2005 de la Commission (JO L 187 du 19.7.2005, p. 11)., ainsi que les autres règlements portant organisation commune des marchés pour les produits agricoles, vu le règlement (CEE) no 3846/87 de la Commission du 17 décembre 1987 établissant la nomenclature des produits agricoles pour les restitutions à l'exportationJO L 366 du 24.12.1987, p. 1. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 558/2005 (JO L 94 du 13.4.2005, p. 22)., et notamment son article 3, quatrième alinéa, considérant ce qui suit: (1)Il convient de publier la nomenclature des restitutions dans sa version complète valable au 1er janvier 2006, telle qu'elle résulte des dispositions établies par les règlements relatifs aux régimes d'exportation pour les produits agricoles. (2)Les modifications de la nomenclature combinée applicable à compter de 2006 concernant les fromages introduites par le règlement (CE) no 1719/2005 de la CommissionJO L 286 du 28.10.2005, p. 1. doivent être prises en considération et la nomenclature des restitutions doit être adaptée en conséquence, A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier Le règlement (CEE) no 3846/87 est modifié comme suit: 1)L'annexe I est remplacée par le texte figurant à l'annexe I du présent règlement. 2)L'annexe II est remplacée par le texte figurant à l'annexe II du présent règlement.
Article 2 Le présent règlement entre en vigueur le 1er janvier 2006.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre. ANNEXE I NOMENCLATURE DES PRODUITS AGRICOLES POUR LES RESTITUTIONS À L'EXPORTATION TABLE DES MATIÈRES Secteur 1. Céréales, farines, gruaux et semoules de froment ou de seigle 2. Riz et riz en brisures 3. Produits transformés à base de céréales 4. Aliments composés à base de céréales pour les animaux 5. Viande bovine 6. Viande de porc 7. Viande de volaille 8. Œufs 9. Secteur du lait et des produits laitiers 10. Fruits et légumes 11. Produits transformés à base de fruits et légumes 12. Huile d'olive 13. Sucre blanc et sucre brut en l'état 14. Sirops et certains autres produits de sucre 15. Vin
1.Céréales, farines, gruaux et semoules de froment ou de seigle
Code NC Désignation des marchandises Code des produits
1001 Froment (blé) et méteil:
10011000 Froment (blé) dur:
– –de semence 1001 10 00 9200
– –autre 1001 10 00 9400
ex100190 autres:
– –autre épeautre, froment (blé) tendre et méteil:
10019091 – – –Froment (blé) tendre et méteil, de semence 1001 90 91 9000
10019099 – – –autres 1001 90 99 9000
10020000 Seigle 1002 00 00 9000
100300 Orge:
10030010 de semence 1003 00 10 9000
10030090 autre 1003 00 90 9000
10040000 Avoine:
de semence 1004 00 00 9200
autre 1004 00 00 9400
1005 Maïs:
ex100510 de semence:
10051090 – –autre 1005 10 90 9000
10059000 autre 1005 90 00 9000
100700 Sorgho à grains:
10070090 autre 1007 00 90 9000
ex1008 Sarrasin, millet et alpiste; autres céréales:
10082000 Millet 1008 20 00 9000
110100 Farines de froment (blé) ou de méteil:
de froment (blé):
11010011 – –de froment (blé) dur 1101 00 11 9000
11010015 – –de froment (blé) tendre et d'épeautre:
– – –d'une teneur en cendres de 0 à 600 mg/100 g 1101 00 15 9100
– – –d'une teneur en cendres de 601 à 900 mg/100 g 1101 00 15 9130
– – –d'une teneur en cendres de 901 à 1100 mg/100 g 1101 00 15 9150
– – –d'une teneur en cendres de 1101 à 1650 mg/100 g 1101 00 15 9170
– – –d'une teneur en cendres de 1651 à 1900 mg/100 g 1101 00 15 9180
– – –d'une teneur en cendres de plus de 1900 mg/100 g 1101 00 15 9190
11010090 de méteil 1101 00 90 9000
ex1102 Farines de céréales autres que de froment (blé) ou de méteil:
11021000 Farine de seigle:
– –d'une teneur en cendres de 0 à 1400 mg/100 g 1102 10 00 9500
– –d'une teneur en cendres de plus de 1400 à 2000 mg/100 g 1102 10 00 9700
– –d'une teneur en cendres de plus de 2000 mg/100 g 1102 10 00 9900
ex1103 Gruaux, semoules et agglomérés sous forme de pellets de céréales:
Gruaux et semoules:
110311 – –de froment (blé):
11031110 – – –de froment (blé) dur:
– – – –d'une teneur en cendres de 0 à 1300 mg/100 g:
– – – – –Semoules d'un taux de passage dans un tamis d'une ouverture de mailles de 0,160 mm de moins de 10 % en poids 1103 11 10 9200
– – – – –autre 1103 11 10 9400
– – – –d'une teneur en cendres de plus de 1300 mg/100 g 1103 11 10 9900
11031190 – – –de froment (blé) tendre et d'épeautre:
– – – –d'une teneur en cendres de 0 à 600 mg/100 g 1103 11 90 9200
– – – –d'une teneur en cendres de plus de 600 mg/100 g 1103 11 90 9800
2.Riz et riz en brisures
Code NC Désignation des marchandises Code des produits
1006 Riz:
100620 Riz décortiqué (riz cargo ou riz brun):
– –étuvé:
10062011 – – –à grains ronds 1006 20 11 9000
10062013 – – –à grains moyens 1006 20 13 9000
– – –à grains longs:
10062015 – – – –présentant un rapport longueur/largeur supérieur à 2 mais inférieur à 3 1006 20 15 9000
10062017 – – – –présentant un rapport longueur/largeur égal ou supérieur à 3 1006 20 17 9000
– –autre:
10062092 – – –à grains ronds 1006 20 92 9000
10062094 – – –à grains moyens 1006 20 94 9000
– – –à grains longs:
10062096 – – – –présentant un rapport longueur/largeur supérieur à 2 mais inférieur à 3 1006 20 96 9000
10062098 – – – –présentant un rapport longueur/largeur égal ou supérieur à 3 1006 20 98 9000
100630 Riz semi-blanchi ou blanchi, même poli ou glacé:
– –Riz semi-blanchi:
– – –étuvé:
10063021 – – – –à grains ronds 1006 30 21 9000
10063023 – – – –à grains moyens 1006 30 23 9000
– – – –à grains longs:
10063025 – – – – –présentant un rapport longueur/largeur supérieur à 2 mais inférieur à 3 1006 30 25 9000
10063027 – – – – –présentant un rapport longueur/largeur égal ou supérieur à 3 1006 30 27 9000
– – –autre:
10063042 – – – –à grains ronds 1006 30 42 9000
10063044 – – – –à grains moyens 1006 30 44 9000
– – – –à grains longs:
10063046 – – – – –présentant un rapport longueur/largeur supérieur à 2 mais inférieur à 3 1006 30 46 9000
10063048 – – – – –présentant un rapport longueur/largeur égal ou supérieur à 3 1006 30 48 9000
– –Riz blanchi:
– – –étuvé:
10063061 – – – –à grains ronds:
– – – – –en emballages immédiats d'un contenu net de 5 kg ou moins 1006 30 61 9100
– – – – –autre 1006 30 61 9900
10063063 – – – –à grains moyens:
– – – – –en emballages immédiats d'un contenu net de 5 kg ou moins 1006 30 63 9100
– – – – –autre 1006 30 63 9900
– – – –à grains longs:
10063065 – – – – –présentant un rapport longueur/largeur supérieur à 2 mais inférieur à 3:
– – – – – –en emballages immédiats d'un contenu net de 5 kg ou moins: 1006 30 65 9100
– – – – – –autre 1006 30 65 9900
10063067 – – – – –présentant un rapport longueur/largeur égal ou supérieur à 3:
– – – – – –en emballages immédiats d'un contenu net de 5 kg ou moins 1006 30 67 9100
– – – – – –autre 1006 30 67 9900
– – –autre:
10063092 – – – –à grains ronds:
– – – – –en emballages immédiats d'un contenu net de 5 kg ou moins 1006 30 92 9100
– – – – –autre 1006 30 92 9900
10063094 – – – –à grains moyens:
– – – – –en emballages immédiats d'un contenu net de 5 kg ou moins 1006 30 94 9100
– – – – –autre 1006 30 94 9900
– – – –à grains longs:
10063096 – – – – –présentant un rapport longueur/largeur supérieur à 2 mais inférieur à 3:
– – – – – –en emballages immédiats d'un contenu net de 5 kg ou moins: 1006 30 96 9100
– – – – – –autre 1006 30 96 9900
10063098 – – – – –présentant un rapport longueur/largeur égal ou supérieur à 3:
– – – – – –en emballages immédiats d'un contenu net de 5 kg ou moins: 1006 30 98 9100
– – – – – –autre 1006 30 98 9900
10064000 Riz en brisures 1006 40 00 9000
3.Produits transformés à base de céréales et de riz JO L 149 du 29.6.1968, p. 46. La méthode analytique utilisée pour la détermination de la teneur en matières grasses est celle reprise à l'annexe I (procédé A) de la directive 84/4/CEE de la Commission (JO L 15 du 18.1.1984, p. 28). La procédure à suivre pour la détermination de la teneur en matières grasses est la suivante: l'échantillon doit être broyé de telle façon que plus de 90 % puissent traverser un tamis d'une ouverture de mailles de 500 microns et que 100 % puissent traverser un tamis d'une ouverture de mailles de 1000 microns, la méthode analytique à utiliser ensuite est celle reprise à l'annexe I (procédé A) de la directive 84/4/CEE. La teneur en matière sèche de l'amidon est déterminée à l'aide de la méthode indiquée à l'annexe II du règlement (CEE) no 1908/84 de la Commission (JO L 178 du 5.7.1984, p. 22). Le degré de pureté de l'amidon est déterminé à l'aide de la méthode polarimétrique Ewers modifiée, publiée à l'annexe I de la troisième directive 72/199/CEE de la Commission (JO L 123 du 29.5.1972, p. 6). La restitution à l'exportation à payer pour l'amidon fera l'objet d'un ajustement calculé sur la base de la formule suivante: 1.Fécule de pomme de terre: ((pourcentage effectif de l'extrait sec)/80) × restitution à l'exportation 2.Autres amidons: ((pourcentage effectif de l'extrait sec)/87) × restitution à l'exportation. Lors de l'accomplissement des formalités douanières, le demandeur indique, dans la déclaration établie à cette fin, la teneur en extrait sec du produit. La restitution à l’exportation est payable pour les produits ayant une teneur en matière sèche d’au moins 78 %. La restitution à l’exportation, payable pour les produits ayant une teneur en matière sèche inférieure à 78 %, est à ajuster selon la formule suivante:((teneur en matière sèche réelle)/78) × restitution à l'exportationLa teneur en matière sèche est déterminée selon la méthode 2 visée à l'annexe II de la directive 79/796/CEE de la Commission (JO L 239 du 22.9.1979, p. 24) ou par toute autre méthode d'analyse appropriée offrant au moins les mêmes garanties.
Code NC Désignation des marchandises Code des produits
ex1102 Farines de céréales autres que de froment (blé) ou de méteil:
ex110220 Farine de maïs:
ex11022010 – –d'une teneur en matières grasses inférieure ou égale à 1,5 % en poids:
– – –d'une teneur en matières grasses inférieure ou égale à 1,3 % en poids et d'une teneur en cellulose brute, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 0,8 % en poids 1102 20 10 9200
– – –d'une teneur en matières grasses supérieure à 1,3 % en poids mais inférieure ou égale à 1,5 % en poids et d'une teneur en cellulose brute, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 1 % en poids 1102 20 10 9400
ex11022090 – –autre:
– – –d'une teneur en matières grasses supérieure à 1,5 % mais n'excédant pas 1,7 % en poids et d'une teneur en cellulose brute, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 1 % en poids 1102 20 90 9200
ex110290 autres:
11029010 – –Farine d’orge:
– – –d'une teneur en cendres, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 0,9 % en poids et d'une teneur en cellulose brute, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 0,9 % en poids 1102 90 10 9100
– – –autres 1102 90 10 9900
ex11029030 – –Farine d’avoine:
– – –d'une teneur en cendres, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 2,3 % en poids et d'une teneur en cellulose brute, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 1,8 % en poids, d'une teneur en humidité inférieure ou égale à 11 % et dont la peroxydase est pratiquement inactivée 1102 90 30 9100
ex1103 Gruaux, semoules et agglomérés sous forme de pellets, de céréales:
Gruaux et semoules:
ex110313 – –de maïs:
ex11031310 – – –d'une teneur en matières grasses inférieure ou égale à 1,5 % en poids:
– – – –d'une teneur en matières grasses inférieure ou égale à 0,9 % en poids et d'une teneur en cellulose brute, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 0,6 % en poids qui ont un pourcentage inférieur ou égal à 30 % du produit passant à travers un tamis dont les mailles ont une ouverture de 315 microns et inférieur à 5 % de produit passant à travers un tamis dont les mailles ont une ouverture de 150 microns 1103 13 10 9100
– – – –d'une teneur en matières grasses excédant 0,9 % mais n'excédant pas 1,3 % en poids et d'une teneur en cellulose brute, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 0,8 % en poids qui ont un pourcentage inférieur ou égal à 30 % du produit passant à travers un tamis dont les mailles ont une ouverture de 315 microns et inférieure à 5 % de produit passant à travers un tamis dont les mailles ont une ouverture de 150 microns 1103 13 10 9300
– – – –d'une teneur en matières grasses excédant 1,3 % mais n'excédant pas 1,5 % en poids et d'une teneur en cellulose brute, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 1,0 % en poids qui ont un pourcentage inférieur ou égal à 30 % du produit passant à travers un tamis dont les mailles ont une ouverture de 315 microns et inférieure à 5 % de produit passant à travers un tamis dont les mailles ont une ouverture de 150 microns 1103 13 10 9500
ex11031390 – – –autres:
– – – –d'une teneur en matières grasses excédant 1,5 % mais n'excédant pas 1,7 % en poids et d'une teneur en cellulose brute, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 1 % en poids qui ont un pourcentage inférieur ou égal à 30 % du produit passant à travers un tamis dont les mailles ont une ouverture de 315 microns et inférieure à 5 % de produit passant à travers un tamis dont les mailles ont une ouverture de 150 microns 1103 13 90 9100
ex110319 – –d’autres céréales:
11031910 – – –de seigle 1103 19 10 9000
ex11031930 – – –d’orge:
– – – –d'une teneur en cendres, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 1 % en poids et d'une teneur en cellulose brute, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 0,9 % en poids 1103 19 30 9100
ex11031940 – – –d’avoine:
– – – –d'une teneur en cendres, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 2,3 % en poids et d'une teneur en enveloppes inférieure ou égale à 0,1 %, d'une teneur en humidité inférieure ou égale à 11 % et dont la peroxydase est pratiquement inactivée 1103 19 40 9100
ex110320 Agglomérés sous forme de pellets:
11032020 – –d’orge 1103 20 20 9000
11032060 – –de froment (blé) 1103 20 60 9000
ex1104 Grains de céréales autrement travaillés (mondés, aplatis, en flocons, perlés, tranchés ou concassés par exemple), à l'exception du riz du no 1006; germes de céréales, entiers, aplatis, en flocons ou moulus:
Grains aplatis ou en flocons:
ex110412 – –d’avoine:
ex11041290 – – –Flocons:
– – – –d'une teneur en cendres, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 2,3 % en poids et d'une teneur en enveloppes inférieure ou égale à 0,1 %, d'une teneur en humidité inférieure ou égale à 12 % et dont la peroxydase est pratiquement inactivée 1104 12 90 9100
– – – –d'une teneur en cendres, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 2,3 % en poids et d'une teneur en enveloppes supérieure à 0,1 %, mais inférieure ou égale à 1,5 %, d'une teneur en humidité inférieure ou égale à 12 % et dont la peroxydase est pratiquement inactivée 1104 12 90 9300
ex110419 – –d’autres céréales:
11041910 – – –de froment (blé): 1104 19 10 9000
ex11041950 – – –de maïs:
– – – –Flocons:
– – – – –d'une teneur en matières grasses, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 0,9 % en poids et d'une teneur en cellulose brute, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 0,7 % en poids 1104 19 50 9110
– – – – –d'une teneur en matières grasses, rapportée à la matière sèche, excédant 0,9 % mais n'excédant pas 1,3 % en poids et d'une teneur en cellulose brute, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 0,8 % en poids 1104 19 50 9130
– – –d’orge:
ex11041969 – – – –Flocons:
– – – – –d'une teneur en cendres, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 1 % en poids et d'une teneur en cellulose brute, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 0,9 % en poids 1104 19 69 9100
autres grains travaillés (mondés, perlés, tranchés ou concassés, par exemple):
ex110422 – –d’avoine:
ex11042220 – – –mondés (décortiqués ou pelés):
– – – –d'une teneur en cendres, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 2,3 % en poids et d'une teneur en enveloppes inférieure ou égale à 0,5 %, d'une teneur en humidité inférieure ou égale à 11 % et dont la peroxydase est pratiquement inactivée qui répondent à la définition reprise à l'annexe du règlement (CEE) no 821/68 de la Commission 1104 22 20 9100
ex11042230 – – –mondés et tranchés ou concassés (dits "Grütze" ou "grutten"):
– – – –d'une teneur en cendres, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 2,3 % en poids et d'une teneur en enveloppes inférieure ou égale à 0,1 %, d'une teneur en humidité inférieure ou égale à 11 % et dont la peroxydase est pratiquement inactivée qui répondent à la définition reprise à l'annexe du règlement (CEE) no 821/68 de la Commission 1104 22 30 9100
ex110423 – –de maïs:
ex11042310 – – –mondés (décortiqués ou pelés), même tranchés ou concassés:
– – – –d'une teneur en matières grasses, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 0,9 % en poids et d'une teneur en cellulose brute, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 0,6 % en poids (dits "Grütze" ou "grutten") qui répondent à la définition reprise à l'annexe du règlement (CEE) no 821/68 de la Commission 1104 23 10 9100
– – – –d'une teneur en matières grasses, rapportée à la matière sèche, excédant 0,9 % mais n'excédant pas 1,3 % en poids et d'une teneur en cellulose brute, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 0,8 % en poids (dits "Grütze" ou "grutten") qui répondent à la définition reprise à l'annexe du règlement (CEE) no 821/68 de la Commission 1104 23 10 9300
110429 – –d’autres céréales:
– – –d’orge:
ex11042901 – – – –mondés (décortiqués ou pelés):
– – – – –d'une teneur en cendres, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 1 % en poids et d'une teneur en cellulose brute, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 0,9 % en poids qui répondent à la définition reprise à l'annexe du règlement (CEE) no 821/68 de la Commission 1104 29 01 9100
ex11042903 – – – –mondés et tranchés ou concassés (dits "Grütze" ou "grutten"):
– – – – –d'une teneur en cendres, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 1 % en poids et d'une teneur en cellulose brute, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 0,9 % en poids qui répondent à la définition reprise à l'annexe du règlement (CEE) no 821/68 de la Commission 1104 29 03 9100
ex11042905 – – – –perlés:
– – – – –d’une teneur en cendres, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 1 % en poids (sans talc):
– – – – – –première catégorie - qui répondent à la définition reprise à l'annexe du règlement (CEE) no 821/68 de la Commission 1104 29 05 9100
– – – – –d’une teneur en cendres, rapportée à la matière sèche, inférieure ou égale à 1 % en poids (sans talc):
– – – – – –deuxième catégorie - qui répondent à la définition reprise à l'annexe du règlement (CEE) no 821/68 de la Commission 1104 29 05 9300
– – –autres:
– – – –mondés (décortiqués ou pelés), même tranchés ou concassés:
ex11042911 – – – – –de froment (blé), non tranchés ou concassés qui répondent à la définition reprise à l'annexe du règlement (CEE) no 821/68 de la Commission 1104 29 11 9000
– – – –seulement concassés:
11042951 – – – – –de froment (blé) 1104 29 51 9000
11042955 – – – – –de seigle 1104 29 55 9000
110430 Germes de céréales, entiers, aplatis, en flocons ou moulus:
11043010 – –de froment (blé): 1104 30 10 9000
11043090 – –d’autres céréales: 1104 30 90 9000
1107 Malt, même torréfié:
110710 non torréfié:
– –de froment (blé):
11071011 – – –présenté sous forme de farine 1107 10 11 9000
11071019 – – –autre: 1107 10 19 9000
– –autre:
11071091 – – –présenté sous forme de farine 1107 10 91 9000
11071099 – – –autre 1107 10 99 9000
11072000 torréfié 1107 20 00 9000
ex1108 Amidons et fécules, inuline:
Amidons et fécules:
ex11081100 – –Amidon de froment (blé):
– – –d'une teneur en extrait sec au moins égale à 87 % et d'une pureté dans l'extrait sec d'au moins 97 % 1108 11 00 9200
– – –d'une teneur en extrait sec au moins égale à 84 % mais de moins de 87 % et d'une pureté dans l'extrait sec d'au moins 97 % 1108 11 00 9300
ex11081200 – –Amidon de maïs:
– – –d'une teneur en extrait sec au moins égale à 87 % et d'une pureté dans l'extrait sec d'au moins 97 % 1108 12 00 9200
– – –d'une teneur en extrait sec au moins égale à 84 % mais de moins de 87 % et d'une pureté dans l'extrait sec d'au moins 97 % 1108 12 00 9300
ex11081300 – –Fécule de pommes de terre:
– – –d'une teneur en extrait sec au moins égale à 80 % et d'une pureté dans l'extrait sec d'au moins 97 % 1108 13 00 9200
– – –d'une teneur en extrait sec au moins égale à 77 % mais de moins de 80 % et d'une pureté dans l'extrait sec d'au moins 97 % 1108 13 00 9300
ex110819 – –autres amidons et fécules:
ex11081910 – – –Amidon de riz:
– – – –d'une teneur en extrait sec au moins égale à 87 % et d'une pureté dans l'extrait sec d'au moins 97 % 1108 19 10 9200
– – – –d'une teneur en extrait sec au moins égale à 84 % mais de moins de 87 % et d'une pureté dans l'extrait sec d'au moins 97 % 1108 19 10 9300
ex11090000 Gluten de froment (blé), même à l'état sec:
à l'état sec, d'une teneur en protéine rapportée à la matière sèche égale ou supérieure à 82 % en poids (N × 6,25) 1109 00 00 9100
ex1702 Autres sucres, y compris le lactose, le maltose, le glucose et le fructose (lévulose) chimiquement purs, à l'état solide; sirops de sucres sans addition d'aromatisants ou de colorants; succédanés du miel, même mélangés de miel naturel; sucres et mélasses caramélisés:
ex170230 Glucose et sirop de glucose, ne contenant pas de fructose ou contenant en poids à l'état sec moins de 20 % de fructose:
– –autres:
– – –contenant en poids à l'état sec 99 % ou plus de glucose:
17023051 – – – –en poudre cristalline blanche, même agglomérée 1702 30 51 9000
17023059 – – – –autres 1702 30 59 9000
– – –autres:
17023091 – – – –en poudre cristalline blanche, même agglomérée 1702 30 91 9000
17023099 – – – –autres 1702 30 99 9000
ex170240 Glucose et sirop de glucose, contenant en poids à l'état sec de 20 % inclus à 50 % exclus de fructose, à l'exception du sucre inverti (ou interverti):
17024090 – –autres 1702 40 90 9000
ex170290 autres, y compris le sucre inverti (ou interverti) et les autres sucres et sirops de sucres contenant en poids à l'état sec 50 % de fructose:
17029050 – –Maltodextrine et sirop de maltodextrine:
– – –Maltodextrine, sous forme solide blanche même agglomérée 1702 90 50 9100
– – –autres 1702 90 50 9900
– –Sucres et mélasses, caramélisés:
– – –autres:
17029075 – – – –en poudre, même aggloméré 1702 90 75 9000
17029079 – – – –autres 1702 90 79 9000
2106 Préparations alimentaires non dénommées ni comprises ailleurs:
ex210690 autres:
– –Sirops de sucre, aromatisés ou additionnés de colorants:
– – –autres:
21069055 – – – –de glucose ou de maltodextrine 2106 90 55 9000
4.Aliments composés à base de céréales pour les animaux Relevant du règlement (CE) no 1517/95 de la Commission (JO L 147 du 30.6.1995, p. 51). Il n'est tenu compte, aux fins de la restitution, que de l'amidon provenant de produits céréaliers. Sont considérés comme produits céréaliers les produits des sous-positions 07099060 et 07129019, du chapitre 10, des positions 1101, 1102, 1103 et 1104 (en l'état et sans reconstitution) à l'exception de la sous-position 110430 et le contenu céréalier des produits relevant des sous-positions 19041010 et 19041090 de la nomenclature combinée. Le contenu céréalier des produits des sous-positions 19041010 et 19041090 de la nomenclature combinée est considéré comme égal au poids de ces produits finaux. Aucune restitution n'est octroyée pour les céréales dont l'origine de l'amidon ne peut pas clairement être établie par analyse. La restitution est octroyée seulement pour les produits contenant 5 % ou plus en poids d'amidon.
Code NC Désignation des marchandises Code des produits
2309 Préparations des types utilisés pour l'alimentation des animaux:
ex230910 Aliments pour chiens ou chats, conditionnés pour la vente au détail:
– –contenant de l'amidon ou de la fécule, du glucose ou du sirop de glucose, de la maltodextrine ou du sirop de maltodextrine relevant des sous-positions 17023051 à 17023099, 17024090, 17029050 et 21069055 ou des produits laitiers:
– – –contenant de l'amidon ou de la fécule, ou du glucose ou de la maltodextrine, ou du sirop de glucose ou du sirop de maltodextrine:
– – – –ne contenant ni amidon ni fécule ou d'une teneur en poids de ces matières inférieure ou égale à 10 %:
23091011 – – – – –ne contenant pas de produits laitiers ou d'une teneur en poids de produits laitiers inférieure à 10 % 2309 10 11 9000
23091013 – – – – –d'une teneur en poids de produits laitiers égale ou supérieure à 10 % et inférieure à 50 % 2309 10 13 9000
– – – –d'une teneur en poids d'amidon ou de fécule supérieure à 10 % et inférieure ou égale à 30 %:
23091031 – – – – –ne contenant pas de produits laitiers ou d'une teneur en poids de produits laitiers inférieure à 10 % 2309 10 31 9000
23091033 – – – – –d'une teneur en poids de produits laitiers égale ou supérieure à 10 % et inférieure à 50 % 2309 10 33 9000
– – – –d’une teneur en poids d’amidon ou de fécule supérieure à 30 %:
23091051 – – – – –ne contenant pas de produits laitiers ou d'une teneur en poids de produits laitiers inférieure à 10 % 2309 10 51 9000
23091053 – – – – –d'une teneur en poids de produits laitiers égale ou supérieure à 10 % et inférieure à 50 % 2309 10 53 9000
ex230990 autres:
– –autre:
– – –contenant de l'amidon ou de la fécule, du glucose ou du sirop de glucose, de la maltodextrine ou du sirop de maltodextrine relevant des sous-positions 17023051 à 17023099, 17024090, 17029050 et 21069055 ou des produits laitiers:
– – – –contenant de l'amidon ou de la fécule, ou du glucose ou du sirop de glucose ou de la maltodextrine ou du sirop de maltodextrine:
– – – – –ne contenant ni amidon ni fécule ou d'une teneur en poids de ces matières inférieure ou égale à 10 %:
23099031 – – – – – –ne contenant pas de produits laitiers ou d'une teneur en poids de produits laitiers inférieure à 10 % 2309 90 31 9000
23099033 – – – – – –d'une teneur en poids de produits laitiers égale ou supérieure à 10 % et inférieure à 50 % 2309 90 33 9000
– – – – –d'une teneur en poids d'amidon ou de fécule supérieure à 10 % et inférieure ou égale à 30 %:
23099041 – – – – – –ne contenant pas de produits laitiers ou d'une teneur en poids de produits laitiers inférieure à 10 % 2309 90 41 9000
23099043 – – – – – –d'une teneur en poids de produits laitiers égale ou supérieure à 10 % et inférieure à 50 % 2309 90 43 9000
– – – – –d’une teneur en poids d’amidon ou de fécule supérieure à 30 %:
23099051 – – – – – –ne contenant pas de produits laitiers ou d'une teneur en poids de produits laitiers inférieure à 10 % 2309 90 51 9000
23099053 – – – – – –d'une teneur en poids de produits laitiers égale ou supérieure à 10 % et inférieure à 50 % 2309 90 53 9000
5.Viande bovine NB: En vertu de l'article 33 du règlement (CE) no 1254/1999 du Conseil (JO L 160 du 26.6.1999, p. 21), aucune restitution n'est accordée lors de l'exportation de produits importés des pays tiers et réexportés vers les pays tiers. L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation de l'attestation figurant à l'annexe du règlement (CEE) no 32/82 de la Commission (JO L 4 du 8.1.1982, p. 11), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 744/2000 (JO L 89 du 11.4.2000, p. 3). L'octroi de la restitution est subordonné au respect des conditions prévues par le règlement (CEE) no 1964/82 de la Commission (JO L 212 du 21.7.1982, p. 48), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 2772/2000 (JO L 321 du 19.12.2000, p. 35). JO L 336 du 29.12.1979, p. 44. JO L 274 du 26.10.1996, p. 18. JO L 221 du 18.8.1984, p. 28. La teneur en viande bovine maigre à l'exclusion de la graisse est déterminée selon la procédure d'analyse reprise à l'annexe du règlement (CEE) no 2429/86 de la Commission (JO L 210 du 1.8.1986, p. 39). Le terme "teneur moyenne" se réfère à la quantité de l'échantillon tel que défini à l'article 2, paragraphe 1, du règlement (CE) no 765/2002 (JO L 117 du 4.5.2002, p. 6). L'échantillon est pris de la partie du lot concerné présentant le risque le plus élevé. JO L 62 du 7.3.1980, p. 5. Détermination de la teneur en collagène:Est considérée comme teneur en collagène la teneur en hydroxyproline multipliée par le facteur 8. La teneur en hydroxyproline doit être déterminée selon la méthode ISO 3496-1978.
Code NC Désignation des marchandises Code des produits
ex0102 Animaux vivants de l'espèce bovine:
ex010210 reproducteurs de race pure:
ex01021010 – –Génisses (bovins femelles qui n'ont jamais vêlé):
– – –d'un poids vif égal ou supérieur à 250 kg:
– – – –jusqu’à l’âge de 30 mois 0102 10 10 9140
– – – –autres 0102 10 10 9150
ex01021030 – –Vaches:
– – –d'un poids vif égal ou supérieur à 250 kg:
– – – –jusqu’à l’âge de 30 mois 0102 10 30 9140
– – – –autres 0102 10 30 9150
ex01021090 – –autres:
– – –d'un poids vif égal ou supérieur à 300 kg: 0102 10 90 9120
ex010290 autres:
– –des espèces domestiques:
– – –d'un poids excédant 160 kg mais n'excédant pas 300 kg:
ex01029041 – – – –destinés à la boucherie:
– – – – –d'un poids excédant 220 kg 0102 90 41 9100
– – –d'un poids excédant 300 kg:
– – – –Génisses (bovins femelles qui n'ont jamais vêlé):
01029051 – – – – –destinés à la boucherie: 0102 90 51 9000
01029059 – – – – –autres 0102 90 59 9000
– – – –Vaches:
01029061 – – – – –destinés à la boucherie 0102 90 61 9000
01029069 – – – – –autres 0102 90 69 9000
– – – –autres:
01029071 – – – – –destinés à la boucherie 0102 90 71 9000
01029079 – – – – –autres 0102 90 79 9000
0201 Viandes des animaux de l'espèce bovine, fraîches ou réfrigérées:
02011000 en carcasses ou demi-carcasses:
– –la partie antérieure de la carcasse ou de la demi-carcasse comprenant tous les os ainsi que le collet et les épaules, mais avec plus de dix côtes:
– – –de gros bovins mâles 0201 10 00 9110
– – –autres 0201 10 00 9120
– –autres:
– – –de gros bovins mâles 0201 10 00 9130
– – –autres 0201 10 00 9140
020120 en autres morceaux non désossés:
02012020 – –Quartiers dits "compensés":
– – –de gros bovins mâles 0201 20 20 9110
– – –autres 0201 20 20 9120
02012030 – –Quartiers avant attenants ou séparés:
– – –de gros bovins mâles 0201 20 30 9110
– – –autres 0201 20 30 9120
02012050 – –Quartiers arrière attenants ou séparés:
– – –avec au maximum huit côtes ou huit paires de côtes:
– – – –de gros bovins mâles 0201 20 50 9110
– – – –autres 0201 20 50 9120
– – –avec plus de huit côtes ou huit paires de côtes:
– – – –de gros bovins mâles 0201 20 50 9130
– – – –autres 0201 20 50 9140
ex02012090 – –autres:
– – –le poids des os ne représentant pas plus d'un tiers du poids du morceau 0201 20 90 9700
02013000 désossées:
– –Morceaux désossés exportés à destination des États-Unis d'Amérique dans les conditions prévues au règlement (CEE) no 2973/79 ou à destination du Canada dans les conditions prévues au règlement (CE) no 2051/96 0201 30 00 9050
– –Morceaux désossés, y compris la viande hachée, d'une teneur moyenne en viande maigre (à l'exclusion de la graisse) de 78 % ou plus 0201 30 00 9060
– –autres, d'une teneur moyenne en viande bovine maigre (à l'exclusion de la graisse) de 55 % ou plus, chaque morceau étant emballé individuellement:
– – –provenant de quartiers arrière de gros bovins mâles avec au maximum huit côtes ou huit paires de côtes, découpe droite ou pistola 0201 30 00 9100
– – –provenant de quartiers avant attenants ou séparés de gros bovins mâles, découpe droite ou pistola 0201 30 00 9120
– –autres 0201 30 00 9140
ex0202 Viandes des animaux de l'espèce bovine, congelées:
02021000 en carcasses ou demi-carcasses:
– –la partie antérieure de la carcasse ou de la demi-carcasse comprenant tous les os ainsi que le collet et les épaules, mais avec plus de dix côtes: 0202 10 00 9100
– –autres 0202 10 00 9900
ex020220 en autres morceaux non désossés:
02022010 – –Quartiers dits "compensés" 0202 20 10 9000
02022030 – –Quartiers avant attenants ou séparés 0202 20 30 9000
02022050 – –Quartiers arrière attenants ou séparés:
– – –avec au maximum huit côtes ou huit paires de côtes: 0202 20 50 9100
– – –avec plus de huit côtes ou huit paires de côtes: 0202 20 50 9900
ex02022090 – –autres:
– – –le poids des os ne représentant pas plus d'un tiers du poids du morceau 0202 20 90 9100
020230 désossées:
02023090 – –autres:
– – –Morceaux désossés exportés à destination des États-Unis d'Amérique dans les conditions prévues au règlement (CEE) no 2973/79 ou à destination du Canada dans les conditions prévues au règlement (CE) no 2051/96 0202 30 90 9100
– – –Autres, y compris la viande hachée, d'une teneur moyenne en viande maigre (à l'exclusion de la graisse) de 78 % ou plus 0202 30 90 9200
– – –autres 0202 30 90 9900
0206 Abats comestibles des animaux des espèces bovine, porcine, ovine, caprine, chevaline, asine ou mulassière, frais, réfrigérés ou congelés:
020610 de l'espèce bovine, frais ou réfrigérés:
– –autres:
02061095 – – –Onglets et hampes 0206 10 95 9000
de l'espèce bovine, congelés:
020629 – –autres:
– – –autres:
02062991 – – – –Onglets et hampes 0206 29 91 9000
ex0210 Viandes et abats comestibles, salés ou en saumure, séchés ou fumés; farines et poudres, comestibles, de viandes ou d’abats:
ex021020 Viandes de l'espèce bovine:
ex02102090 – –désossées:
– – –salées et séchées 0210 20 90 9100
ex1602 Autres préparations et conserves de viandes, d'abats ou de sang:
ex160250 de l'espèce bovine:
ex16025010 – –non cuits; mélanges de viande ou d'abats cuits et de viande ou d'abats non cuits:
– – –non cuits; ne contenant pas d'autre viande que celle des animaux de l'espèce bovine:
– – – –contenant en poids les pourcentages suivants de viande bovine (à l'exclusion des abats et de la graisse):
– – – – –Produits transformés sous le régime prévu à l'article 4 du règlement (CEE) no 565/80:
– – – – – –40 % ou plus 1602 50 10 9170
– –autres:
– – –en récipients hermétiquement clos:
ex16025031 – – – –"Corned beef"; ne contenant pas d'autre viande que celle des animaux de l'espèce bovine:
– – – – –avec un rapport collagène/protéine ne dépassant pas 0,35 et contenant en poids les pourcentages suivants de viande bovine (à l'exclusion des abats et de la graisse):
– – – – – –90 % ou plus:
– – – – – – –Produits répondant aux conditions définies par le règlement (CEE) no 2388/84 1602 50 31 9125
– – – – – –80 % ou plus, mais moins de 90 %:
– – – – – – –Produits répondant aux conditions définies par le règlement (CEE) no 2388/84 1602 50 31 9325
ex16025039 – – – –autres:
– – – – –ne contenant pas d'autre viande que celle des animaux de l'espèce bovine:
– – – – – –avec un rapport collagène/protéine ne dépassant pas 0,35 et contenant en poids les pourcentages suivants de viande bovine (à l'exclusion des abats et de la graisse):
– – – – – – –90 % ou plus:
– – – – – – – –Produits répondant aux conditions définies par le règlement (CEE) no 2388/84 1602 50 39 9125
– – – – – – –80 % ou plus, mais moins de 90 %:
– – – – – – – –Produits répondant aux conditions définies par le règlement (CEE) no 2388/84 1602 50 39 9325
– – – – – – –60 % ou plus, mais moins de 80 %:
– – – – – – – –Produits répondant aux conditions définies par le règlement (CEE) no 2388/84 1602 50 39 9425
– – – – – –avec un rapport collagène/protéine supérieur à 0,35 mais ne dépassant pas 0,45 et contenant en poids les pourcentages suivants de viande bovine (à l'exclusion des abats et de la graisse):
– – – – – – –60 % ou plus:
– – – – – – – –Produits répondant aux conditions définies par le règlement (CEE) no 2388/84 1602 50 39 9525
ex16025080 – – –autres:
– – – –ne contenant pas d'autre viande que celle des animaux de l'espèce bovine:
– – – – –avec un rapport collagène/protéine ne dépassant pas 0,45 et contenant en poids les pourcentages suivants de viande bovine (à l'exclusion des abats et de la graisse):
– – – – – –40 % ou plus:
– – – – – – –Produits transformés sous le régime prévu à l'article 4 du règlement (CEE) no 565/80: 1602 50 80 9535
6.Viande de porc Les produits et leurs morceaux ne peuvent être classés dans cette sous-position que si les dimensions et les caractéristiques du tissu musculaire cohérent permettent l'identification de leur provenance des découpes primaires mentionnées. L'expression "leurs morceaux" s'applique aux produits avec un poids net unitaire d'au moins 100 grammes ou aux produits coupés en tranches uniformes dont la provenance de la découpe primaire mentionnée peut être clairement identifiée et qui sont emballés ensemble avec un poids net global d'au moins 100 grammes. Ne sont admis au bénéfice de cette restitution que les produits dont l'appellation est certifiée par les autorités compétentes de l'État membre de production. La restitution applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de conservation est octroyée sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide. Le poids d'une couche de paraffine, conformément aux usages commerciaux, est à considérer comme faisant partie du poids net des saucisses. Supprimé par le règlement (CE) no 2333/97 de la Commission (JO L 323 du 26.11.1997, p. 25). Si les préparations alimentaires composites (y compris les plats cuisinés) contenant des saucisses sont classées, du fait de leur composition, sous la position 1601, la restitution n'est octroyée que sur le poids net des saucisses, des viandes ou des abats, y compris le lard et les graisses de toute nature ou origine, contenus dans ces préparations. La restitution applicable aux produits contenant des os est octroyée sur le poids net, déduction faite du poids des os. L'octroi de la restitution est subordonné au respect des conditions fixées au règlement (CE) no 2331/97 de la Commission (JO L 323 du 26.11.1997, p. 19). Au moment de l'accomplissement des formalités douanières d'exportation, l'exportateur déclare par écrit que les produits en cause répondent à ces conditions. La teneur en viande et en graisse est déterminée selon la procédure d'analyse reprise à l'annexe du règlement (CE) no 2004/2002 de la Commission (JO L 308 du 9.11.2002, p. 22). La teneur en viande ou abats, de toutes espèces, y compris le lard et la graisse de toute nature ou origine, est déterminée selon la procédure d'analyse reprise à l'annexe du règlement (CEE) no 226/89 de la Commission (JO L 29 du 31.1.1989, p. 11). La congélation des produits en vertu de l'article 7, paragraphe 3, premier alinéa, et de l'article 29, paragraphe 4, point g), du règlement (CE) no 800/1999 n'est pas admise. Les carcasses ou demi-carcasses peuvent être présentées avec ou sans la partie de la gorge appelée "joues basses". Les épaules peuvent être présentées avec ou sans la partie de la gorge appelée "joues basses". Les parties avant peuvent être présentées avec ou sans la partie de la gorge appelée "joues basses". La partie de la gorge partie épaule, la partie de la gorge appelée "joues basses" ou la partie comprenant à la fois les "joues basses" et la partie de la gorge partie épaule, présentées séparément, ne sont pas admises au bénéfice de cette restitution. Les échines désossées, présentées seules, ne sont pas admises au bénéfice de cette restitution. Dans le cas où le classement des produits comme jambons ou morceaux de jambon de la position 1602 41 10 9110 ne serait pas justifié selon les dispositions de la note complémentaire 2 du chapitre 16 de la nomenclature combinée, la restitution pour le code des produits 1602 42 10 9110 ou, le cas échéant, pour le code des produits 1602 49 19 9130, peut être octroyée, sans préjudice de l'application de l'article 51 du règlement (CE) no 800/1999 de la Commission (JO L 102 du 17.4.1999, p. 11). Dans le cas où le classement des produits comme épaules ou morceaux d'épaule de la position 1602 42 10 9110 ne serait pas justifié selon les dispositions de la note complémentaire 2 du chapitre 16 de la nomenclature combinée, la restitution pour le code des produits 1602 49 19 9130 peut être octroyée, sans préjudice de l'application de l'article 51 du règlement (CE) no 800/1999.
Code NC Désignation des marchandises Code des produits
ex0103 Animaux vivants de l'espèce porcine:
autres:
ex010391 – –d'un poids inférieur à 50 kg:
01039110 – – –des espèces domestiques 0103 91 10 9000
ex010392 – –d'un poids égal ou supérieur à 50 kg:
– – –des espèces domestiques:
01039219 – – – –autres 0103 92 19 9000
ex0203 Viandes des animaux de l'espèce porcine, fraîches, réfrigérées ou congelées:
frais ou réfrigérés:
ex020311 – –en carcasses ou demi-carcasses:
02031110 – – –des animaux de l'espèce porcine domestique 0203 11 10 9000
ex020312 – –Jambons, épaules et leurs morceaux, non désossés:
– – –des animaux de l'espèce porcine domestique:
ex02031211 – – – –Jambons et morceaux de jambons:
– – – – –avec une teneur globale en poids d'os et de cartilages inférieure à 25 % 0203 12 11 9100
ex02031219 – – – –Épaules et morceaux d'épaules:
– – – – –avec une teneur globale en poids d'os et de cartilages inférieure à 25 % 0203 12 19 9100
ex020319 – –autres:
– – –des animaux de l'espèce porcine domestique:
ex02031911 – – – –Parties avant et morceaux de parties avant:
– – – – –avec une teneur globale en poids d'os et de cartilages inférieure à 25 % 0203 19 11 9100
ex02031913 – – – –Longes et morceaux de longes:
– – – – –avec une teneur globale en poids d'os et de cartilages inférieure à 25 % 0203 19 13 9100
ex02031915 – – – –Poitrines (entrelardées) et morceaux de poitrines:
– – – – –avec une teneur globale en poids d'os et de cartilages inférieure à 15 % 0203 19 15 9100
– – – –autres:
ex02031955 – – – – –désossées:
– – – – – –Jambons, parties avant, épaules ou longes et leurs morceaux 0203 19 55 9110
– – – – – –Poitrines et morceaux de poitrines, avec une teneur globale de cartilages inférieure à 15 % en poids 0203 19 55 9310
congelées:
ex020321 – –en carcasses ou demi-carcasses:
02032110 – – –des animaux de l'espèce porcine domestique 0203 21 10 9000
ex020322 – –Jambons, épaules et leurs morceaux, non désossés:
– – –des animaux de l'espèce porcine domestique:
ex02032211 – – – –Jambons et morceaux de jambons:
– – – – –avec une teneur globale en poids d'os et de cartilages inférieure à 25 % 0203 22 11 9100
ex02032219 – – – –Épaules et morceaux d'épaules:
– – – – –avec une teneur globale en poids d'os et de cartilages inférieure à 25 % 0203 22 19 9100
ex020329 – –autres:
– – –des animaux de l'espèce porcine domestique:
ex02032911 – – – –Parties avant et morceaux de parties avant:
– – – – –avec une teneur globale en poids d'os et de cartilages inférieure à 25 % 0203 29 11 9100
ex02032913 – – – –Longes et morceaux de longes:
– – – – –avec une teneur globale en poids d'os et de cartilages inférieure à 25 % 0203 29 13 9100
ex02032915 – – – –Poitrines (entrelardées) et morceaux de poitrines:
– – – – –avec une teneur globale en poids d'os et de cartilages inférieure à 15 % 0203 29 15 9100
– – – –autres:
ex02032955 – – – – –désossées:
– – – – – –Jambons, parties avant, épaules et leurs morceaux 0203 29 55 9110
ex0210 Viandes et abats comestibles, salés ou en saumure, séchés ou fumés; farines et poudres, comestibles, de viandes ou d’abats:
Viandes de l'espèce porcine:
ex021011 – –Jambons, épaules et leurs morceaux, non désossés:
– – –des animaux de l'espèce porcine domestique:
– – – –salés ou en saumure:
ex02101111 – – – – –Jambons et morceaux de jambons:
– – – – – –avec une teneur globale en poids d'os et de cartilages inférieure à 25 % 0210 11 11 9100
– – – –séchées ou fumées:
ex02101131 – – – – –Jambons et morceaux de jambons:
– – – – – –"Prosciutto di Parma", "Prosciutto di San Daniele":
– – – – – – –avec une teneur globale en poids d'os et de cartilages inférieure à 25 % 0210 11 31 9110
– – – – – –autres:
– – – – – – –avec une teneur globale en poids d'os et de cartilages inférieure à 25 % 0210 11 31 9910
ex021012 – –Poitrines (entrelardées) et leurs morceaux:
– – –des animaux de l'espèce porcine domestique:
ex02101211 – – – –salées ou en saumure:
– – – – –avec une teneur globale en poids d'os et de cartilages inférieure à 15 % 0210 12 11 9100
ex02101219 – – – –séchées ou fumées:
– – – – –avec une teneur globale en poids d'os et de cartilages inférieure à 15 % 0210 12 19 9100
ex021019 – –autres:
– – –des animaux de l'espèce porcine domestique:
– – – –salées ou en saumure:
ex02101940 – – – – –Longes et morceaux de longes:
– – – – – –avec une teneur globale en poids d'os et de cartilages inférieure à 25 % 0210 19 40 9100
ex02101950 – – – – –autres:
– – – – – –désossées:
– – – – – – –Jambons, parties avant, épaules ou longes et leurs morceaux 0210 19 50 9100
– – – – – – –Poitrines et morceaux de poitrines, découennés:
– – – – – – – –avec une teneur globale en poids d'os et de cartilages inférieure à 15 % 0210 19 50 9310
– – – –séchées ou fumées:
– – – – –autres:
ex02101981 – – – – – –désossées:
– – – – – – –"Prosciutto di Parma", "Prosciutto di San Daniele"et leurs morceaux 0210 19 81 9100
– – – – – – –Jambons, parties avant, épaules ou longes et leurs morceaux 0210 19 81 9300
ex160100 Saucisses, saucissons et produits similaires, de viande, d'abats ou de sang; préparations alimentaires à base de ces produits:
autres:
16010091 – –Saucisses et saucissons, secs ou à tartiner, non cuits:
– – –ne contenant ni viande ni abats de volaille 1601 00 91 9120
– – –autres 1601 00 91 9190
16010099 – –autres:
– – –ne contenant ni viande ni abats de volaille 1601 00 99 9110
– – –autres 1601 00 99 9190
ex1602 Autres préparations et conserves de viandes, d'abats ou de sang:
de l’espèce porcine:
ex160241 – –Jambons et morceaux de jambons:
ex16024110 – – –des animaux de l'espèce porcine domestique:
– – – –cuits, contenant en poids 80 % ou plus de viande et de graisses:
– – – – –en emballages immédiats d'un contenu net de 1 kg ou plus 1602 41 10 9110
– – – – –en emballages immédiats d'un contenu net inférieur à 1 kg 1602 41 10 9130
ex160242 – –Épaules et morceaux d'épaules:
ex16024210 – – –des animaux de l'espèce porcine domestique:
– – – –cuits, contenant en poids 80 % ou plus de viande et de graisses:
– – – – –en emballages immédiats d'un contenu net de 1 kg ou plus 1602 42 10 9110
– – – – –en emballages immédiats d'un contenu net inférieur à 1 kg 1602 42 10 9130
ex160249 – –autres, y compris les mélanges:
– – –des animaux de l'espèce porcine domestique:
– – – –contenant en poids 80 % ou plus de viande ou d'abats, de toutes espèces, y compris le lard et les graisses de toute nature ou origine:
ex16024919 – – – – –autres:
– – – – – –cuits, contenant en poids 80 % ou plus de viande et de graisses:
– – – – – – –ne contenant ni viande ni abats de volaille:
– – – – – – – –contenant un produit composé de morceaux de tissus musculaires clairement reconnaissables qui ne peuvent être identifiés, du fait de leurs dimensions, comme provenant de jambons, épaules, longes ou échine, ainsi que de petites particules de graisses visibles et de petites quantités de dépôts de gelée 1602 49 19 9130
7.Viande de volaille
Code NC Désignation des marchandises Code des produits
ex0105 Coqs, poules, canards, oies, dindons et pintades, vivants, des espèces domestiques:
d'un poids n'excédant pas 185 g:
010511 – –Coqs et poules:
– – –Poussins femelles de sélection et de multiplication:
01051111 – – – –de race de ponte 0105 11 11 9000
01051119 – – – –autres 0105 11 19 9000
– – –autres:
01051191 – – – –de race de ponte 0105 11 91 9000
01051199 – – – –autres 0105 11 99 9000
01051200 – –Dindes et dindons: 0105 12 00 9000
ex010519 – –autres:
01051920 – – –Oies 0105 19 20 9000
ex0207 Viandes et abats comestibles, frais, réfrigérés ou congelés, des volailles du NC 0105
de coqs et de poules:
ex020712 – –non découpés en morceaux, congelés:
ex02071210 – – –présentés plumés, vidés, sans la tête ni les pattes, mais avec le cou, le cœur, le foie et le gésier, dénommés "poulets 70 %":
– – – –dont la pointe du sternum, le fémur et le tibia sont complètement ossifiés:
– – – –autres 0207 12 10 9900
ex02071290 – – –présentés plumés, vidés, sans la tête ni les pattes, et sans le cou, le cœur, le foie et le gésier, dénommés "poulets 65 %", ou autrement présentés:
– – – –"poulets 65 %":
– – – – –dont la pointe du sternum, le fémur et le tibia sont complètement ossifiés:
– – – – –autres 0207 12 90 9190
– – – –Coqs et poules présentés plumés, vidés, sans la tête ni les pattes, mais avec le cou, le cœur, le foie et le gésier en composition irrégulière:
– – – – –Coqs et poules, dont la pointe du sternum, le fémur et le tibia sont complètement ossifiés:
– – – – –autres 0207 12 90 9990
ex020714 – –Morceaux et abats congelés:
– – –Morceaux:
– – – –non désossés:
ex02071420 – – – – –Demis ou quarts:
– – – – – –de coqs et poules, dont la pointe du sternum, le fémur et le tibia sont complètement ossifiés:
– – – – – –autres 0207 14 20 9900
ex02071460 – – – – –Cuisses et morceaux de cuisses:
– – – – – –de coqs et poules, dont la pointe du sternum, le fémur et le tibia sont complètement ossifiés:
– – – – – –autres 0207 14 60 9900
ex02071470 – – – – –autres:
– – – – – –Demis ou quarts, sans les croupions:
– – – – – – –de coqs et poules, dont la pointe du sternum, le fémur et le tibia sont complètement ossifiés:
– – – – – – –autres 0207 14 70 9190
– – – – – –Parties comprenant une cuisse entière ou un morceau de cuisse et un morceau de dos n'excédant pas 25 % du poids total:
– – – – – – –de coqs et poules, dont la pointe du sternum, le fémur et le tibia sont complètement ossifiés:
– – – – – – –autres 0207 14 70 9290
de dindes et dindons:
020725 – –non découpés en morceaux, congelés:
02072510 – – –présentés plumés, vidés, sans la tête ni les pattes, mais avec le cou, le cœur, le foie et le gésier, dénommés "dindes 80 %" 0207 25 10 9000
02072590 – – –présentés plumés, vidés, sans la tête ni les pattes, et sans le cou, le cœur, le foie et le gésier, dénommés "dindes 73 %", ou autrement présentés: 0207 25 90 9000
ex020727 – –Morceaux et abats congelés:
– – –Morceaux:
ex02072710 – – – –désossés:
– – – – –Viandes homogénéisées, y compris les viandes séparées mécaniquement:
– – – – –autres:
– – – – – –autres que croupions 0207 27 10 9990
– – – –non désossés:
– – – – –Cuisses et morceaux de cuisses:
02072760 – – – – – –Pilons et morceaux de pilons 0207 27 60 9000
02072770 – – – – – –autres 0207 27 70 9000
8.Œufs Ne sont admis dans cette sous-position que les œufs de volailles de basse-cour répondant aux conditions fixées par les autorités compétentes des Communautés européennes, sur lesquels sont imprimés le numéro distinctif de l'établissement de production et/ou d'autres indications visées à l'article 5, paragraphe 3, du règlement (CEE) no 2782/75 du Conseil (JO L 282 du 1.11.1975, p. 100).
Code NC Désignation des marchandises Code des produits
ex040700 Œufs d'oiseaux, en coquilles, frais, conservés ou cuits:
de volailles de basse-cour:
– –à couver:
04070011 – – –de dindes ou d'oies 0407 00 11 9000
04070019 – – –autres 0407 00 19 9000
04070030 – –autres 0407 00 30 9000
0408 Œufs d'oiseaux, dépourvus de leurs coquilles et jaunes d'œufs, frais, séchés, cuits à l'eau ou à la vapeur, moulés, congelés ou autrement conservés, même additionnés de sucre ou d'autres édulcorants:
Jaunes d'oeufs:
ex040811 – –séchés:
ex04081180 – – –autres:
– – – –propres à des usages alimentaires 0408 11 80 9100
ex040819 – –autres:
– – –autres:
ex04081981 – – – –liquides:
– – – – –propres à des usages alimentaires 0408 19 81 9100
ex04081989 – – – –autres, y compris congelés:
– – – – –propres à des usages alimentaires 0408 19 89 9100
autres:
ex040891 – –séchés:
ex04089180 – – –autres:
– – – –propres à des usages alimentaires 0408 91 80 9100
ex040899 – –autres:
ex04089980 – – –autres:
– – – –propres à des usages alimentaires 0408 99 80 9100
9.Secteur du lait et des produits laitiers Lorsqu'un produit relevant de cette sous-position contient du lactosérum et/ou du lactose et/ou de la caséine et/ou des caséinates et/ou du perméat et/ou des produits relevant du code NC 3504 et/ou des produits dérivés du lactosérum ajoutés, la partie représentant le lactosérum et/ou le lactose et/ou la caséine et/ou les caséinates et/ou le perméat et/ou les produits relevant du code NC 3504 et/ou les produits dérivés du lactosérum ajoutés n'est pas à prendre en considération pour le calcul du montant de la restitution.En ce qui concerne les additions de matières non lactiques, les produits visés peuvent contenir de faibles ajouts nécessaires à leur fabrication ou à leur conservation. Lorsque la quantité de ces ajouts n'excède pas 0,5 % en poids du produit entier, elle n'est pas exclue pour le calcul de la restitution. Toutefois, lorsque le total de ces ajouts excède 0,5 % en poids du produit entier, la totalité de ces additions est exclue pour le calcul de la restitution.Si le produit relevant de cette sous-position contient du perméat, aucune restitution n'est octroyée.Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si le produit consiste en du perméat ou si oui ou non des matières non lactiques et/ou du lactosérum et/ou du lactose et/ou de la caséine et/ou des caséinates et/ou du perméat et/ou des produits relevant du code NC 3504 et/ou des produits dérivés du lactosérum ont été ajoutés et, s'ils ont été ajoutés: la teneur maximale en poids des matières non lactiques et/ou du lactosérum et/ou du lactose et/ou de la caséine et/ou des caséinates et/ou du perméat et/ou des produits relevant du code NC 3504 et/ou des produits dérivés du lactosérum ajoutés par 100 kilogrammes de produit finiet notamment, la teneur en lactose du lactosérum ajouté. Supprimé par le règlement (CE) no 2287/2000 de la Commission (JO L 260 du 14.10.2000, p. 22). Lorsque ce produit contient de la caséine et/ou des caséinates ajoutés avant ou lors de la fabrication, aucune restitution n'est octroyée. Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou non de la caséine et/ou des caséinates ont été ajoutés. Le montant de la restitution pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est égal à la somme des éléments suivants: a)le montant par kilogramme indiqué multiplié par le poids de la partie lactique contenu dans 100 kilogrammes de produit. En ce qui concerne les additions de matières non lactiques, les produits visés peuvent contenir de faibles ajouts nécessaires à leur fabrication ou à leur conservation. Lorsque la quantité de ces ajouts n'excède pas 0,5 % en poids du produit entier, elle n'est pas exclue pour le calcul de la restitution. Toutefois, lorsque le total de ces ajouts excède 0,5 % en poids du produit entier, la totalité de ces additions est exclue pour le calcul de la restitution. Dans le cas où du lactosérum et/ou du lactose et/ou de la caséine et/ou des caséinates et/ou du perméat et/ou des produits relevant du code NC 3504 et/ou des produits dérivés du lactosérum ont été ajoutés au produit, le montant par kilogramme indiqué est multiplié par le poids de la partie lactique, autre que le lactosérum et/ou le lactose et/ou la caséine et/ou les caséinates et/ou le perméat et/ou les produits relevant du code NC 3504 et/ou les produits dérivés du lactosérum ajoutés, contenu dans 100 kilogrammes de produit; b)un élément calculé conformément aux dispositions de l'article 16, paragraphe 3, du règlement (CE) no 174/1999 de la Commission (JO L 20 du 27.1.1999, p. 8). Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si le produit consiste en du perméat ou si oui ou non des matières non lactiques et/ou du lactosérum et/ou du lactose et/ou de la caséine et/ou des caséinates et/ou du perméat et/ou des produits relevant du code NC 3504 et/ou des produits dérivés du lactosérum ont été ajoutés et, s'ils ont été ajoutés: la teneur maximale en poids de saccharose et/ou des autres matières non lactiques et/ou du lactosérum et/ou du lactose et/ou de la caséine et/ou des caséinates et/ou du perméat et/ou des produits relevant du code NC 3504 et/ou des produits dérivés du lactosérum ajoutés par 100 kilogrammes de produit fini,et notamment, la teneur en lactose du lactosérum ajouté.Si la partie lactique du produit contenant du perméat, aucune restitution n'est octroyée. Supprimé par le règlement (CE) no 707/98 de la Commission (JO L 98 du 31.3.1998, p. 11). Supprimé par le règlement (CE) no 823/96 de la Commission (JO L 111 du 4.5.1996, p. 9). a)La restitution applicable aux fromages présentés dans des emballages immédiats contenant également du liquide de conservation, notamment de la saumure, est octroyée sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide. b)Le film plastique, la paraffine, la cendre et la cire utilisés comme emballages ne sont pas considérés comme faisant partie du poids net du produit pour le calcul de la restitution. c)Lorsque le fromage est présenté dans un film plastique et que le poids net déclaré comprend le poids du film plastique, le montant de la restitution est réduit de 0,5 %. Lors de l'accomplissement des formalités douanières, le demandeur indique si le fromage est emballé dans un film plastique et si le poids net déclaré comprend le poids du film plastique. d)Lorsque le fromage est présenté dans de la paraffine ou de la cendre et que le poids net déclaré comprend le poids de la paraffine ou de la cendre, le montant de la restitution est réduit de 2 %. Lors de l'accomplissement des formalités douanières, le demandeur indique si le fromage est emballé dans de la paraffine ou de la cendre et si le poids net déclaré comprend le poids de la cendre ou de la paraffine. e)Lorsque le fromage est présenté dans de la cire, lors de l’accomplissement des formalités douanières, le demandeur est tenu d'indiquer dans la déclaration le poids net du fromage ne comprenant pas le poids de la cire. Si la teneur en protéines lactiques (teneur en azote × 6,38) dans la matière sèche lactique non grasse d'un produit relevant de cette position est inférieure à 34 %, aucune restitution n'est octroyée. Si, pour les produits en poudre relevant de cette position, la teneur en eau sur poids du produit est supérieure à 5 %, aucune restitution n'est octroyée.Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet la teneur minimale en protéines lactiques dans la matière sèche lactique non grasse et, pour les produits en poudre, la teneur maximale en eau. Supprimé par le règlement (CE) no 2287/2000 de la Commission (JO L 260 du 14.10.2000, p. 22). a)Lorsqu’un produit contient des ingrédients non lactiques, autres que des épices ou des herbes, comme en particulier du jambon, des noix, des crevettes, du saumon, des olives, des raisins, le montant de la restitution est réduit de 10 %. Lors de l’accomplissement des formalités douanières, le demandeur est tenu d’indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si des ingrédients non lactiques ont été ajoutés. b)Lorsque le produit contient des herbes ou des épices, comme en particulier de la moutarde, du basilic, de l’ail ou de l’origan, le montant de la restitution est réduit de 1 %. Lors de l'accomplissement des formalités douanières, le demandeur est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si des herbes ou des épices ont été ajoutées. c)Lorsqu'un produit contient de la caséine et/ou des caséinates et/ou du lactosérum et/ou des produits dérivés du lactosérum et/ou du lactose et/ou du perméat et/ou des produits relevant du code NC 3504, la caséine et/ou les caséinates ajoutées et/ou le lactosérum et/ou les produits dérivés du lactosérum (à l'exclusion du beurre de lactosérum relevant du code NC 04051050) et/ou le lactose et/ou le perméat et/ou les produits relevant du code NC 3504 ne sont pas pris en considération pour le calcul du montant de la restitution. Lors de l’accomplissement des formalités douanières, le demandeur est tenu d’indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si de la caséine et/ou des caséinates et/ou du lactosérum et/ou des produits dérivés du lactosérum et/ou du lactose et/ou du perméat et/ou des produits relevant du code NC 3504 ont été ajoutés et, si tel est le cas, la teneur maximale en poids de la caséine et/ou des caséinates et/ou du lactosérum et/ou des produits dérivés du lactosérum (en indiquant, le cas échéant, la teneur en beurre de lactosérum) et/ou du lactose et/ou du perméat et/ou des produits relevant du code NC 3504 ajoutés par 100 kilogrammes de produit fini. d)En ce qui concerne les additions de petites quantités de matières non lactiques, les produits visés peuvent contenir de faibles ajouts nécessaires à leur fabrication ou à leur conservation, tels que sel, présure ou moisissure. Le montant de la restitution pour le lait condensé congelé est le même que celui applicable aux sous-positions 040291 et 040299. Les taux des restitutions pour les produits à l'état congelé relevant des codes NC 04039011 à 04039039 sont les mêmes que ceux applicables respectivement aux codes NC 04039051 à 04039069. En ce qui concerne les additions de matières non lactiques, les produits visés peuvent contenir de faibles ajouts nécessaires à leur fabrication ou à leur conservation. Lorsque la quantité de ces ajouts n'excède pas 0,5 % en poids du produit entier, elle n'est pas exclue pour le calcul de la restitution. Toutefois, lorsque le total de ces ajouts excède 0,5 % en poids du produit entier, la totalité de ces additions est exclue pour le calcul de la restitution. Lors de l’accomplissement des formalités douanières, l’intéressé est tenu d’indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou non des matières non lactiques ont été ajoutées et, si elles ont été ajoutées, la teneur maximale en poids des matières non lactiques ajoutées par 100 kilogrammes de produit fini. Le montant de la restitution pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est égal à la somme des éléments suivants: a)le montant par kilogramme indiqué multiplié par le poids de la partie lactique contenu dans 100 kilogrammes de produit. En ce qui concerne les additions de matières non lactiques, les produits visés peuvent contenir de faibles ajouts nécessaires à leur fabrication ou à leur conservation. Lorsque la quantité de ces ajouts n'excède pas 0,5 % en poids du produit entier, elle n'est pas exclue pour le calcul de la restitution. Toutefois, lorsque le total de ces ajouts excède 0,5 % en poids du produit entier, la totalité de ces additions est exclue pour le calcul de la restitution; b)un élément calculé conformément aux dispositions de l'article 16, paragraphe 3, du règlement (CE) no 174/1999 de la Commission (JO L 20 du 27.1.1999, p. 8). Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet la teneur maximale en poids de saccharose et si oui ou non des matières non lactiques ont été ajoutées et, si elles ont été ajoutées, la teneur maximale en poids des matières non lactiques ajoutées par 100 kilogrammes de produit fini. Les produits visés peuvent contenir de faibles ajouts nécessaires à leur fabrication ou à leur conservation. Lorsque la quantité de ces ajouts n'excède pas 0,5 % en poids du produit entier, elle n'est pas exclue pour le calcul de la restitution. Toutefois, lorsque le total de ces ajouts excède 0,5 % en poids du produit entier, la totalité de ces additions est exclue pour le calcul de la restitution. Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou non des produits ont été ajoutés et, s'il y a eu ajout, la teneur maximale de ces ajouts.
Code NC Désignation des marchandises Code des produits
0401 Lait et crème de lait, non concentrés ni additionnés de sucre ou d'autres édulcorants:
040110 d'une teneur en poids de matières grasses n'excédant pas 1 %:
04011010 – –en emballages immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2 l 0401 10 10 9000
04011090 – –autres 0401 10 90 9000
040120 d'une teneur en poids de matières grasses excédant 1 % mais n'excédant pas 6 %:
– –n'excédant pas 3 %:
04012011 – – –en emballages immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2 l:
– – – –d'une teneur en poids de matières grasses n'excédant pas 1,5 %: 0401 20 11 9100
– – – –d'une teneur en poids de matières grasses excédant 1,5 %: 0401 20 11 9500
04012019 – – –autres:
– – – –d'une teneur en poids de matières grasses n'excédant pas 1,5 %: 0401 20 19 9100
– – – –d'une teneur en poids de matières grasses excédant 1,5 %: 0401 20 19 9500
– –excédant 3 %:
04012091 – – –en emballages immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2 l 0401 20 91 9000
04012099 – – –autres 0401 20 99 9000
040130 d'une teneur en poids de matières grasses excédant 6 %:
– –n'excédant pas 21 %:
04013011 – – –en emballages immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2 l:
– – – –d'une teneur en poids de matières grasses:
– – – – –excédant 10 % mais n'excédant pas 17 % 0401 30 11 9400
– – – – –excédant 17 % 0401 30 11 9700
04013019 – – –autres:
– – – –d'une teneur en poids de matières grasses excédant 17 %: 0401 30 19 9700
– –excédant 21 % mais n'excédant pas 45 %:
04013031 – – –en emballages immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2 l:
– – – –d'une teneur en poids de matières grasses:
– – – – –n'excédant pas 35 % 0401 30 31 9100
– – – – –excédant 35 % mais n'excédant pas 39 % 0401 30 31 9400
– – – – –excédant 39 % 0401 30 31 9700
04013039 – – –autres:
– – – –d'une teneur en poids de matières grasses:
– – – – –n'excédant pas 35 % 0401 30 39 9100
– – – – –excédant 35 % mais n'excédant pas 39 % 0401 30 39 9400
– – – – –excédant 39 % 0401 30 39 9700
– –excédant 45 %:
04013091 – – –en emballages immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2 l:
– – – –d'une teneur en poids de matières grasses:
– – – – –n'excédant pas 68 % 0401 30 91 9100
– – – – –excédant 68 % 0401 30 91 9500
04013099 – – –autres:
– – – –d'une teneur en poids de matières grasses:
– – – – –n'excédant pas 68 % 0401 30 99 9100
– – – – –excédant 68 % 0401 30 99 9500
0402 Lait et crème de lait, concentrés ou additionnés de sucre ou d'autres édulcorants:
ex040210 en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, d'une teneur en poids de matières grasses n'excédant pas 1,5 %:
– –sans addition de sucre ou d'autres édulcorants:
04021011 – – –en emballages immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2,5 kg 0402 10 11 9000
04021019 – – –autres 0402 10 19 9000
– –autres:
04021091 – – –en emballages immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2,5 kg 0402 10 91 9000
04021099 – – –autres 0402 10 99 9000
en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, d'une teneur en poids de matières grasses excédant 1,5 %:
ex040221 – –sans addition de sucre ou d'autres édulcorants:
– – –d'une teneur en poids de matières grasses n'excédant pas 27 %:
04022111 – – – –en emballages immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2,5 kg:
– – – – –d'une teneur en poids de matières grasses:
– – – – – –n’excédant pas 11 % 0402 21 11 9200
– – – – – –excédant 11 % mais n'excédant pas 17 % 0402 21 11 9300
– – – – – –excédant 17 % mais n’excédant pas 25 % 0402 21 11 9500
– – – – – –excédant 25 % 0402 21 11 9900
– – – –autres:
04022117 – – – – –d'une teneur en poids de matières grasses n’excédant pas 11 % 0402 21 17 9000
04022119 – – – – –d'une teneur en poids de matières grasses excédant 11 % mais n'excédant pas 27 %:
– – – – – –n'excédant pas 17 % 0402 21 19 9300
– – – – – –excédant 17 % mais n’excédant pas 25 % 0402 21 19 9500
– – – – – –excédant 25 % 0402 21 19 9900
– – –d'une teneur en poids de matières grasses excédant 27 %:
04022191 – – – –en emballages immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2,5 kg:
– – – – –d'une teneur en poids de matières grasses:
– – – – – –n’excédant pas 28 % 0402 21 91 9100
– – – – – –excédant 28 % mais n’excédant pas 29 % 0402 21 91 9200
– – – – – –excédant 29 % mais n’excédant pas 45 % 0402 21 91 9350
– – – – – –excédant 45 % 0402 21 91 9500
04022199 – – – –autres:
– – – – –d'une teneur en poids de matières grasses:
– – – – – –n’excédant pas 28 % 0402 21 99 9100
– – – – – –excédant 28 % mais n'excédant pas 29 % 0402 21 99 9200
– – – – – –excédant 29 % mais n’excédant pas 41 % 0402 21 99 9300
– – – – – –excédant 41 % mais n’excédant pas 45 % 0402 21 99 9400
– – – – – –excédant 45 % mais n’excédant pas 59 % 0402 21 99 9500
– – – – – –excédant 59 % mais n’excédant pas 69 % 0402 21 99 9600
– – – – – –excédant 69 % mais n’excédant pas 79 % 0402 21 99 9700
– – – – – –excédant 79 % 0402 21 99 9900
ex040229 – –autres:
– – –d'une teneur en poids de matières grasses n'excédant pas 27 %:
– – – –autres:
04022915 – – – – –en emballages immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2,5 kg:
– – – – – –d'une teneur en poids de matières grasses:
– – – – – – –n’excédant pas 11 % 0402 29 15 9200
– – – – – – –excédant 11 % mais n'excédant pas 17 % 0402 29 15 9300
– – – – – – –excédant 17 % mais n'excédant pas 25 % 0402 29 15 9500
– – – – – – –excédant 25 % 0402 29 15 9900
04022919 – – – – –autres:
– – – – – –d'une teneur en poids de matières grasses:
– – – – – – –excédant 11 % mais n'excédant pas 17 % 0402 29 19 9300
– – – – – – –excédant 17 % mais n'excédant pas 25 % 0402 29 19 9500
– – – – – – –excédant 25 % 0402 29 19 9900
– – –d'une teneur en poids de matières grasses excédant 27 %:
04022991 – – – –en emballages immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2,5 kg 0402 29 91 9000
04022999 – – – –autres:
– – – – –d'une teneur en poids de matières grasses:
– – – – – –n’excédant pas 41 % 0402 29 99 9100
– – – – – –excédant 41 % 0402 29 99 9500
autres:
040291 – –sans addition de sucre ou d'autres édulcorants:
– – –d'une teneur en poids de matières grasses n'excédant pas 8 %:
04029111 – – – –en emballages immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2,5 kg:
– – – – –d'une teneur en matière sèche lactique non grasse égale ou supérieure à 15 % en poids et d'une teneur en poids de matières grasses excédant 7,4 % 0402 91 11 9370
04029119 – – – –autres:
– – – – –d'une teneur en matière sèche lactique non grasse égale ou supérieure à 15 % en poids et d'une teneur en poids de matières grasses excédant 7,4 % 0402 91 19 9370
– – –d'une teneur en poids de matières grasses excédant 8 % mais n'excédant pas 10 %:
04029131 – – – –en emballages immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2,5 kg:
– – – – –d'une teneur en matière sèche lactique non grasse égale ou supérieure à 15 % 0402 91 31 9300
04029139 – – – –autres:
– – – – –d'une teneur en matière sèche lactique non grasse égale ou supérieure à 15 % 0402 91 39 9300
– – –d'une teneur en poids de matières grasses excédant 45 %:
04029199 – – – –autres 0402 91 99 9000
040299 – –autres:
– – –d'une teneur en poids de matières grasses n'excédant pas 9,5 %:
04029911 – – – –en emballages immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2,5 kg:
– – – – –d'une teneur en saccharose égale ou supérieure à 40 % en poids, d'une teneur en matière sèche lactique non grasse égale ou supérieure à 15 % en poids et d'une teneur en poids de matières grasses excédant 6,9 % 0402 99 11 9350
04029919 – – – –autres:
– – – – –d'une teneur en saccharose égale ou supérieure à 40 % en poids, d'une teneur en matière sèche lactique non grasse égale ou supérieure à 15 % en poids et d'une teneur en poids de matières grasses excédant 6,9 % 0402 99 19 9350
– – –d'une teneur en poids de matières grasses excédant 9,5 % mais n'excédant pas 45 %:
04029931 – – – –en emballages immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2,5 kg:
– – – – –d’une teneur en poids de matières grasses n'excédant pas 21 %:
– – – – – –d'une teneur en saccharose égale ou supérieure à 40 % en poids et d'une teneur en matière sèche lactique non grasse égale ou supérieure à 15 % en poids 0402 99 31 9150
– – – – –d'une teneur en poids de matières grasses excédant 21 % mais n'excédant pas 39 % 0402 99 31 9300
– – – – –d'une teneur en poids de matières grasses excédant 39 %: 0402 99 31 9500
04029939 – – – –autres:
– – – – –d'une teneur en poids de matières grasses n'excédant pas 21 %, d'une teneur en saccharose égale ou supérieure à 40 % en poids et d'une teneur en matière sèche lactique non grasse égale ou supérieure à 15 % en poids 0402 99 39 9150
ex0403 Babeurre, lait et crème caillés, yoghourt, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés, même concentrés ou additionnés de sucre ou d'autres édulcorants ou aromatisés ou additionnés de fruits ou de cacao:
ex040390 autres:
– –non aromatisés ni additionnés de fruits ou de cacao:
– – –en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides:
– – – –sans addition de sucre ou d'autres édulcorants et d'une teneur en poids de matières grasses:
04039011 – – – – –n'excédant pas 1,5 % 0403 90 11 9000
04039013 – – – – –excédant 1,5 % mais n'excédant pas 27 %:
– – – – – –n’excédant pas 11 % 0403 90 13 9200
– – – – – –excédant 11 % mais n’excédant pas 17 % 0403 90 13 9300
– – – – – –excédant 17 % mais n’excédant pas 25 % 0403 90 13 9500
– – – – – –excédant 25 % 0403 90 13 9900
04039019 – – – – –excédant 27 % 0403 90 19 9000
– – – –autres, d'une teneur en poids de matières grasses:
04039033 – – – – –excédant 1,5 % mais n'excédant pas 27 %:
– – – – – –excédant 11 % mais n'excédant pas 25 % 0403 90 33 9400
– – – – – –excédant 25 % 0403 90 33 9900
– – –autres:
– – – –sans addition de sucre ou d'autres édulcorants et d'une teneur en poids de matières grasses:
04039051 – – – – –n’excédant pas 3 %:
– – – – – –n’excédant pas 1,5 % 0403 90 51 9100
04039059 – – – – –excédant 6 %:
– – – – – –excédant 17 % mais n’excédant pas 21 % 0403 90 59 9170
– – – – – –excédant 21 % mais n’excédant pas 35 % 0403 90 59 9310
– – – – – –excédant 35 % mais n’excédant pas 39 % 0403 90 59 9340
– – – – – –excédant 39 % mais n’excédant pas 45 % 0403 90 59 9370
– – – – – –excédant 45 % 0403 90 59 9510
ex0404 Lactosérum, même concentré ou additionné de sucre ou d'autres édulcorants; produits consistant en composants naturels du lait, même additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, non dénommés ni compris ailleurs:
040490 autres:
– –sans addition de sucre ou d'autres édulcorants et d'une teneur en poids de matières grasses:
ex04049021 – – –n’excédant pas 1,5 %:
– – – –en poudre ou en granulés, d'une teneur en eau n'excédant pas 5 % et d'une teneur en protéines lactiques dans la matière sèche lactique non grasse:
– – – – –égale ou supérieure à 29 % et inférieure à 34 % 0404 90 21 9120
– – – – –égale ou supérieure à 34 % 0404 90 21 9160
04049023 – – –excédant 1,5 % mais n'excédant pas 27 %:
– – – –en poudre ou en granulés:
– – – – –d'une teneur en poids de matières grasses:
– – – – – –n’excédant pas 11 % 0404 90 23 9120
– – – – – –excédant 11 % mais n’excédant pas 17 % 0404 90 23 9130
– – – – – –excédant 17 % mais n’excédant pas 25 % 0404 90 23 9140
– – – – – –excédant 25 % 0404 90 23 9150
ex04049029 – – –excédant 27 %:
– – – –en poudre ou en granulés, d'une teneur en poids de matières grasses:
– – – – –n'excédant pas 28 % 0404 90 29 9110
– – – – –excédant 28 % mais n'excédant pas 29 % 0404 90 29 9115
– – – – –excédant 29 % mais n'excédant pas 45 % 0404 90 29 9125
– – – – –excédant 45 % 0404 90 29 9140
– –autres, d'une teneur en poids de matières grasses:
04049081 – – –n’excédant pas 1,5 %:
– – – –en poudre ou en granulés: 0404 90 81 9100
ex04049083 – – –excédant 1,5 % mais n’excédant pas 27 %:
– – – –en poudre ou en granulés:
– – – – –d'une teneur en poids de matières grasses:
– – – – – –n’excédant pas 11 % 0404 90 83 9110
– – – – – –excédant 11 % mais n’excédant pas 17 % 0404 90 83 9130
– – – – – –excédant 17 % mais n’excédant pas 25 % 0404 90 83 9150
– – – – – –excédant 25 % 0404 90 83 9170
– – – –autres qu’en poudre ou en granulés:
– – – – –d'une teneur en saccharose égale ou supérieure à 40 % en poids, d'une teneur en matière sèche lactique non grasse égale ou supérieure à 15 % en poids et d'une teneur en poids de matières grasses excédant 6,9 % 0404 90 83 9936
ex0405 Beurre et autres matières grasses provenant du lait; pâtes à tartiner laitières:
040510 Beurre:
– –d'une teneur en poids de matières grasses n'excédant pas 85 %:
– – –Beurre naturel:
04051011 – – – –en emballages immédiats d'un contenu net n'excédant pas 1 kg:
– – – – –d'une teneur en poids de matières grasses:
– – – – – –égale ou supérieure à 80 % mais inférieure à 82 % 0405 10 11 9500
– – – – – –égale ou supérieure à 82 % 0405 10 11 9700
04051019 – – – –autres:
– – – – –d'une teneur en poids de matières grasses:
– – – – – –égale ou supérieure à 80 % mais inférieure à 82 % 0405 10 19 9500
– – – – – –égale ou supérieure à 82 % 0405 10 19 9700
04051030 – – –Beurre recombiné:
– – – –en emballages immédiats d'un contenu net n'excédant pas 1 kg:
– – – – –d'une teneur en poids de matières grasses:
– – – – – –égale ou supérieure à 80 % mais inférieure à 82 % 0405 10 30 9100
– – – – – –égale ou supérieure à 82 % 0405 10 30 9300
– – – –autres:
– – – – –d'une teneur en poids de matières grasses:
– – – – – –égale ou supérieure à 82 % 0405 10 30 9700
04051050 – – –Beurre de lactosérum:
– – – –en emballages immédiats d'un contenu net n'excédant pas 1 kg:
– – – – –d'une teneur en poids de matières grasses:
– – – – – –égale ou supérieure à 82 % 0405 10 50 9300
– – – –autres:
– – – – –d'une teneur en poids de matières grasses:
– – – – – –égale ou supérieure à 80 % mais inférieure à 82 % 0405 10 50 9500
– – – – – –égale ou supérieure à 82 % 0405 10 50 9700
04051090 – –autres 0405 10 90 9000
ex040520 Pâtes à tartiner laitières:
04052090 – –d'une teneur en poids de matières grasses supérieure à 75 % mais inférieure à 80 %:
– – –d'une teneur en poids de matières grasses:
– – – –supérieure à 75 % mais inférieure à 78 % 0405 20 90 9500
– – – –égale ou supérieure à 78 % 0405 20 90 9700
040590 autres:
04059010 – –d'une teneur en poids de matières grasses égale ou supérieure à 99,3 % et d'une teneur en poids d'eau n'excédant pas 0,5 % 0405 90 10 9000
04059090 – –autres 0405 90 90 9000
Code NC Désignation des marchandises Exigences supplémentaires pour utiliser le code des produits Code des produits
Teneur maximale en eau en poids de produit(%) Teneur minimale en matières grasses dans la matière sèche(%)
ex0406 Fromages et caillebotte:
ex040610 Fromages frais (non affinés), y compris le fromage de lactosérum, et caillebotte:
ex04061020 – –d'une teneur en poids de matières grasses n'excédant pas 40 %:
– – –Fromages de lactosérum à l'exclusion de la ricotta salée: 0406 10 20 9100
– – –autres:
– – – –d'une teneur en poids d'eau dans la matière non grasse excédant 47 % mais n'excédant pas 72 %:
– – – – –Ricotta salée:
– – – – – –fabriqué exclusivement à partir de lait de brebis 55 45 0406 10 20 9230
– – – – – –autres 55 39 0406 10 20 9290
– – – – –Cottage cheese 60 0406 10 20 9300
– – – – –autres:
– – – – – –d'une teneur en matières grasses, en poids de la matière sèche:
– – – – – – –de moins de 5 % 60 0406 10 20 9610
– – – – – – –égale ou supérieure à 5 % mais inférieure à 19 % 60 5 0406 10 20 9620
– – – – – – –égale ou supérieure à 19 % mais inférieure à 39 % 57 19 0406 10 20 9630
– – – – – – –autres, d'une teneur en poids d'eau dans la matière non grasse:
– – – – – – – –excédant 47 % mais n’excédant pas 52 % 40 39 0406 10 20 9640
– – – – – – – –excédant 52 % mais n’excédant pas 62 % 50 39 0406 10 20 9650
– – – – – – – –excédant 62 %: 0406 10 20 9660
– – – –d'une teneur en poids d'eau dans la matière non grasse excédant 72 %:
– – – – –Fromages de crème fraîche d'une teneur en poids d'eau dans la matière non grasse excédant 77 % mais n'excédant pas 83 % et d'une teneur en matières grasses, en poids de la matière sèche:
– – – – – –égale ou supérieure à 60 % mais inférieure à 69 % 60 60 0406 10 20 9830
– – – – – –égale ou supérieure à 69 % 59 69 0406 10 20 9850
– – – – –autres: 0406 10 20 9870
– – – –autres: 0406 10 20 9900
ex040620 Fromage râpés ou en poudre, de tous types:
ex04062090 – –autres:
– – –Fromages fabriqués à partir de lactosérum: 0406 20 90 9100
– – –autres:
– – – –d'une teneur en poids de matières grasses excédant 20 %, d'une teneur en lactose inférieure à 5 % en poids et d'une teneur en poids de la matière sèche:
– – – – –égale ou supérieure à 60 % mais inférieure à 80 % 40 34 0406 20 90 9913
– – – – –égale ou supérieure à 80 % mais inférieure à 85 % 20 30 0406 20 90 9915
– – – – –égale ou supérieure à 85 % mais inférieure à 95 % 15 30 0406 20 90 9917
– – – – –égale ou supérieure à 95 % 5 30 0406 20 90 9919
– – – –autres: 0406 20 90 9990
ex040630 Fromages fondus, autres que râpés ou en poudre:
– –autres:
– – –d'une teneur en poids de matières grasses n'excédant pas 36 % et d'une teneur en matières grasses en poids de la matière sèche:
ex04063031 – – – –n'excédant pas 48 %:
– – – – –d'une teneur en poids de matière sèche:
– – – – – –égale ou supérieure à 40 % mais inférieure à 43 % et d'une teneur en matières grasses en poids de la matière sèche:
– – – – – – –de moins de 20 % 60 0406 30 31 9710
– – – – – – –égale ou supérieure à 20 % 60 20 0406 30 31 9730
– – – – – –égale ou supérieure à 43 % et d'une teneur en matières grasses en poids de la matière sèche:
– – – – – – –de moins de 20 % 57 0406 30 31 9910
– – – – – – –égale ou supérieure à 20 % mais inférieure à 40 % 57 20 0406 30 31 9930
– – – – – – –égale ou supérieure à 40 % 57 40 0406 30 31 9950
ex04063039 – – – –excédant 48 %:
– – – – –d'une teneur en poids de matière sèche:
– – – – – –égale ou supérieure à 40 % mais inférieure à 43 % 60 48 0406 30 39 9500
– – – – – –égale ou supérieure à 43 % mais inférieure à 46 % 57 48 0406 30 39 9700
– – – – – –égale ou supérieure à 46 % et d'une teneur en matières grasses en poids de la matière sèche:
– – – – – – –de moins de 55 % 54 48 0406 30 39 9930
– – – – – – –égale ou supérieure à 55 % 54 55 0406 30 39 9950
ex04063090 – – –d'une teneur en matières grasses excédant 36 % 54 79 0406 30 90 9000
ex040640 Fromages à pâte persillée:
ex04064050 – –Gorgonzola 53 48 0406 40 50 9000
ex04064090 – –autres 50 40 0406 40 90 9000
ex040690 autres fromages:
– –autres:
ex04069013 – – –Emmental 40 45 0406 90 13 9000
ex04069015 – – –Gruyère, sbrinz:
– – – –Gruyère 38 45 0406 90 15 9100
ex04069017 – – –Bergkäse, appenzell:
– – – –Bergkäse 38 45 0406 90 17 9100
ex04069021 – – –Cheddar 39 48 0406 90 21 9900
ex04069023 – – –Edam 47 40 0406 90 23 9900
ex04069025 – – –Tilsit 47 45 0406 90 25 9900
ex04069027 – – –Butterkäse 52 45 0406 90 27 9900
– – –Feta:
ex04069031 – – – –de brebis ou de bufflonne, en récipients contenant de la saumure ou en outres en peau de brebis ou de chèvre:
– – – – –fabriqué exclusivement à partir de lait de brebis:
– – – – – –d'une teneur en poids d'eau dans la matière non grasse n’excédant pas 72 %: 56 43 0406 90 31 9119
ex04069033 – – – –autres:
– – – – –fabriqués exclusivement à partir de lait de brebis ou de lait de brebis et de chèvre:
– – – – – –d'une teneur en poids d'eau dans la matière non grasse n’excédant pas 72 % 56 43 0406 90 33 9119
– – – – –autres:
– – – – – –d'une teneur en poids d'eau dans la matière non grasse n’excédant pas 72 % 60 39 0406 90 33 9919
– – – – – –d'une teneur en poids d'eau dans la matière non grasse excédant 72 % 59 50 0406 90 33 9951
ex04069035 – – –Kefalotyri:
– – – –fabriqué exclusivement à partir de lait de brebis et/ou de chèvre 38 40 0406 90 35 9190
– – – –autres: 38 40 0406 90 35 9990
ex04069037 – – –Finlandia 40 45 0406 90 37 9000
– – –autres:
– – – –autres:
– – – – –d'une teneur en poids de matières grasses n'excédant pas 40 % et d'une teneur en poids d'eau dans la matière non grasse:
– – – – – –n’excédant pas 47 %:
ex04069061 – – – – – – –Grana padano, parmigiano reggiano 35 32 0406 90 61 9000
ex04069063 – – – – – – –Fiore sardo, pecorino:
– – – – – – – –fabriqué exclusivement à partir de lait de brebis 35 36 0406 90 63 9100
– – – – – – – –autres 35 36 0406 90 63 9900
ex04069069 – – – – – – –autres:
– – – – – – – –Fromages fabriqués à partir de lactosérum: 0406 90 69 9100
– – – – – – – –autres 38 30 0406 90 69 9910
– – – – – –excédant 47 % mais n’excédant pas 72 %:
ex04069073 – – – – – – –Provolone 45 44 0406 90 73 9900
ex04069075 – – – – – – –Asiago, caciocavallo, montasio, ragusano 45 39 0406 90 75 9900
ex04069076 – – – – – – –Danbo, fontal, fontina, fynbo, havarti, maribo, samsø:
– – – – – – – –d'une teneur en matières grasses, en poids de la matière sèche, égale ou supérieure à 45 % mais inférieure à 55 %:
– – – – – – – – –d'une teneur en poids de matière sèche égale ou supérieure à 50 % mais inférieure à 56 % 50 45 0406 90 76 9300
– – – – – – – – –d'une teneur en poids de la matière sèche, égale ou supérieure à 56 % 44 45 0406 90 76 9400
– – – – – – – –d'une teneur en matières grasses, en poids de la matière sèche égale ou supérieure à 55 %: 46 55 0406 90 76 9500
ex04069078 – – – – – – –Gouda:
– – – – – – – –d'une teneur en matières grasses, en poids de la matière sèche inférieure à 48 %: 50 20 0406 90 78 9100
– – – – – – – –d'une teneur en matières grasses, en poids de la matière sèche, égale ou supérieure à 48 % mais inférieure à 55 %: 45 48 0406 90 78 9300
– – – – – – – –autres: 45 55 0406 90 78 9500
ex04069079 – – – – – – –Esrom, italico, kernhem, saint Nectaire, saint paulin, taleggio 56 40 0406 90 79 9900
ex04069081 – – – – – – –Cantal, cheshire, wensleydale, lancashire, double gloucester, blarney, colby, monterey 44 45 0406 90 81 9900
ex04069085 – – – – – – –Kefalograviera, kasseri:
– – – – – – – –d'une teneur en poids d'eau n'excédant pas 40 % 40 39 0406 90 85 9930
– – – – – – – –d'une teneur en poids d'eau excédant 40 % mais n’excédant pas 45 % 45 39 0406 90 85 9970
– – – – – – – –autres: 0406 90 85 9999
– – – – – – –autres fromages, d'une teneur en poids d'eau dans la matière non grasse:
ex04069086 – – – – – – – –excédant 47 % mais n’excédant pas 52 %:
– – – – – – – – –fromages fabriqués à partir de lactosérum: 0406 90 86 9100
– – – – – – – – –autres, d'une teneur en matières grasses, en poids de la matière sèche:
– – – – – – – – – –de moins de 5 % 52 0406 90 86 9200
– – – – – – – – – –égale ou supérieure à 5 % mais inférieure à 19 % 51 5 0406 90 86 9300
– – – – – – – – – –égale ou supérieure à 19 % mais inférieure à 39 % 47 19 0406 90 86 9400
– – – – – – – – – –égale ou supérieure à 39 % 40 39 0406 90 86 9900
ex04069087 – – – – – – – –excédant 52 % mais n’excédant pas 62 %:
– – – – – – – – –fromages fabriqués à partir de lactosérum à l'exclusion du manouri: 0406 90 87 9100
– – – – – – – – –autres, d'une teneur en matières grasses, en poids de la matière sèche:
– – – – – – – – – –de moins de 5 % 60 0406 90 87 9200
– – – – – – – – – –égale ou supérieure à 5 % mais inférieure à 19 % 55 5 0406 90 87 9300
– – – – – – – – – –égale ou supérieure à 19 % mais inférieure à 40 % 53 19 0406 90 87 9400
– – – – – – – – – –égale ou supérieure à 40 %:
– – – – – – – – – – –Idiazabal, manchego et roncal, fabriqués exclusivement à partir de lait de brebis 45 45 0406 90 87 9951
– – – – – – – – – – –Maasdam 45 45 0406 90 87 9971
– – – – – – – – – – –Manouri 43 53 0406 90 87 9972
– – – – – – – – – – –Hushallsost 46 45 0406 90 87 9973
– – – – – – – – – – –Murukoloinen 41 50 0406 90 87 9974
– – – – – – – – – – –Gräddost 39 60 0406 90 87 9975
– – – – – – – – – – –autres 47 40 0406 90 87 9979
ex04069088 – – – – – – – –excédant 62 % mais n’excédant pas 72 %:
– – – – – – – – –fromages fabriqués à partir de lactosérum: 0406 90 88 9100
– – – – – – – – –autres:
– – – – – – – – – –d'une teneur en matières grasses, en poids de la matière sèche:
– – – – – – – – – – –égale ou supérieure à 10 % mais inférieure à 19 % 60 10 0406 90 88 9300
– – – – – – – – – – –égale ou supérieure à 40 %:
– – – – – – – – – – – –Akawi 55 40 0406 90 88 9500
10.Fruits et légumes JO L 95 du 15.4.2000, p. 24. JO L 244 du 14.9.2001, p. 12. JO L 336 du 29.12.1999, p. 13. JO L 13 du 20.1.2004, p. 3. JO L 281 du 4.11.1999, p. 11.
Code NC Désignation des marchandises Code des produits
ex07020000 Tomates, à l'état frais ou réfrigéré:
des catégories "extra", I et II, conformément au règlement (CE) no 790/2000 0702 00 00 9100
ex0802 Autres fruits à coques, frais ou secs, même sans leurs coques ou décortiqués:
Amandes:
ex080212 – –sans coques:
08021290 – – –autres 0802 12 90 9000
Noisettes (Corylus spp.):
08022100 – –en coques 0802 21 00 9000
08022200 – –sans coques: 0802 22 00 9000
Noix communes:
08023100 – –en coques 0802 31 00 9000
ex0805 Agrumes, frais ou secs:
ex080510 Oranges:
ex08051020 – –Oranges douces, fraîches:
– – –des catégories "extra", I et II, conformément au règlement (CE) no 1799/2001 0805 10 20 9100
ex080550 Citrons (Citrus limon, Citrus limonum) et limes (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia):
ex08055010 – –Citrons (Citrus limon, Citrus limonum):
– – –Frais, des catégories "extra", I et II, conformément au règlement (CE) no 1799/2001 0805 50 10 9100
ex0806 Raisins, frais ou secs:
ex080610 frais:
ex08061010 – –de table:
– – –des catégories "extra" et I, conformément au règlement (CE) no 2789/1999 0806 10 10 9100
ex0808 Pommes, poires et coings, frais:
ex080810 Pommes:
ex08081080 – –autres:
– – –Pommes à cidre:
– – –autres:
– – – –des catégories "extra", I et II, conformément au règlement (CE) no 85/2004 0808 10 80 9100
ex0809 Abricots, cerises, pêches (y compris les brugnons et nectarines), prunes et prunelles, frais:
ex080930 Pêches, y compris les brugnons et nectarines:
ex08093010 – –Nectarines:
– – –des catégories "extra", I et II, conformément au règlement (CE) no 2335/1999 0809 30 10 9100
ex08093090 – –autres:
– – –des catégories "extra", I et II, conformément au règlement (CE) no 2335/1999 0809 30 90 9100
11.Produits transformés à base de fruits et légumes
Code NC Désignation des marchandises Code des produits
ex0806 Raisins, frais ou secs:
ex080620 secs:
08062030 – –Sultanines 0806 20 30 9000
ex0812 Fruits conservés provisoirement (au moyen de gaz sulfureupwdx ou dans l'eau salée, soufrée ou additionnée d'autres substances servant à assurer provisoirement leur conservation, par exemple), mais impropres à l'alimentation en l'état:
ex08121000 Cerises:
– –équeutées, dénoyautées et conservées dans une solution sulfureuse liquide et d'un poids net égoutté au moins égal à 45 % du poids net 0812 10 00 9100
ex2002 Tomates préparées ou conservées autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique:
ex200210 Tomates, entières ou en morceaux:
ex20021010 – –pelées:
– – –présentées en emballages immédiats d'un contenu net égal ou supérieur à 1 kg 2002 10 10 9100
ex200600 Légumes, fruits, écorces de fruits et autres parties de plantes, confits au sucre (égouttés, glacés ou cristallisés):
autres:
– –d'une teneur en sucres excédant 13 % en poids:
20060031 – – –Cerises 2006 00 31 9000
– –autres:
ex20060099 – – –autres:
– – – –Cerises 2006 00 99 9100
ex2008 Fruits et autres parties comestibles de plantes, autrement préparés ou conservés, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants ou d'alcool, non dénommés ni compris ailleurs:
Fruits à coques, arachides et autres graines, même mélangés entre eux:
ex200819 – –autres, y compris les mélanges:
– – –en emballages immédiats d'un contenu net excédant 1 kg:
– – – –autres:
ex20081919 – – – – –autres:
– – – – – –Noisettes communes (fruits de l'espèce Corylus avellana), à l'exclusion des mélanges 2008 19 19 9100
– – –en emballages immédiats d'un contenu net n'excédant pas 1 kg:
– – – –autres:
ex20081999 – – – – –autres:
– – – – – –Noisettes communes (fruits de l'espèce Corylus avellana), à l'exclusion des mélanges 2008 19 99 9100
ex2009 Jus de fruits (y compris les moûts de raisins) ou de légumes, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants:
Jus d'orange:
ex200911 – –congelées:
– – –d'une valeur Brix n’excédant pas 67:
ex20091199 – – – –autres:
– – – – –Jus pur, sans addition d'autres substances, d'une valeur Brix:
– – – – – –de 10 ou plus, mais moins de 22 2009 11 99 9110
– – – – – –de 22 ou plus, mais moins de 33 2009 11 99 9120
– – – – – –de 33 ou plus, mais moins de 44 2009 11 99 9130
– – – – – –de 44 ou plus, mais moins de 55 2009 11 99 9140
– – – – – –de 55 ou plus 2009 11 99 9150
ex20091200 – –non congelés, d'une valeur Brix n'excédant pas 20:
– – –Jus pur, sans addition d'autres substances, d'une valeur Brix de 10 ou plus, et d'une valeur égale ou supérieure à 30 euros par 100 kg poids net 2009 12 00 9111
ex200919 – –autres:
– – –d'une valeur Brix excédant 20 mais n'excédant pas 67:
ex20091998 – – – –autres:
– – – – –Jus pur, sans addition d'autres substances, d'une valeur Brix:
– – – – – –de 20 ou plus, mais moins de 22 2009 19 98 9112
– – – – – –de 22 ou plus, mais moins de 33 2009 19 98 9120
– – – – – –de 33 ou plus, mais moins de 44 2009 19 98 9130
– – – – – –de 44 ou plus, mais moins de 55 2009 19 98 9140
– – – – – –de 55 ou plus 2009 19 98 9150
12.Huile d'olive
Code NC Désignation des marchandises Code des produits
1509 Huile d'olive et ses fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées:
150910 vierges:
15091010 – –Huile d’olive lampante 1509 10 10 9000
15091090 – –autres:
– – –en emballages immédiats d'un contenu net de 5 l ou moins 1509 10 90 9100
– – –autres 1509 10 90 9900
15099000 autres:
– –en emballages immédiats d'un contenu net de 5 l ou moins 1509 90 00 9100
– –autres 1509 90 00 9900
151000 Autres huiles et leurs fractions, obtenues exclusivement à partir d'olives, même raffinées, mais non chimiquement modifiées et mélanges de ces huiles ou fractions avec des huiles ou fractions du no 1509:
15100010 Huiles brutes 1510 00 10 9000
15100090 autres:
– –en emballages immédiats d'un contenu net de 5 l ou moins 1510 00 90 9100
– –autres 1510 00 90 9900
13.Sucre blanc et sucre brut en l'état
Code NC Désignation des marchandises Code des produits
ex1701 Sucres de canne ou de betterave et saccharose chimiquement pur, à l'état solide:
Sucres bruts sans addition d'aromatisants ou de colorants:
ex170111 – –de canne:
ex17011190 – – –autres:
– – – –sucre candi 1701 11 90 9100
– – – –autres sucres bruts:
– – – – –en emballages immédiats ne dépassant pas 5 kg net de produit 1701 11 90 9910
ex170112 – –de betterave:
ex17011290 – – –autres:
– – – –sucre candi 1701 12 90 9100
– – – –Autres sucres bruts:
– – – – –en emballages immédiats ne dépassant pas 5 kg net de produit 1701 12 90 9910
autres:
17019100 – –Additionnés d'aromatisants ou de colorants 1701 91 00 9000
ex170199 – –autres:
17019910 – – –Sucres blancs:
– – – –sucre candi 1701 99 10 9100
– – – –autres:
– – – – –d’une quantité totale ne dépassant pas 10 tonnes 1701 99 10 9910
– – – – –autres 1701 99 10 9950
ex17019990 – – –autres:
– – – –additionnés de substances autres que les aromatisants et les colorants 1701 99 90 9100
14.Sirops et certains autres produits de sucre
Code NC Désignation des marchandises Code des produits
ex1702 Autres sucres, y compris le lactose, le maltose, le glucose et le fructose (lévulose) chimiquement purs, à l'état solide; sirops de sucres sans addition d'aromatisants ou de colorants; succédanés du miel, même mélangés de miel naturel; sucres et mélasses, caramélisés:
ex170240 Glucose et sirop de glucose, contenant en poids à l'état sec de 20 % inclus à 50 % exclus de fructose, à l'exception du sucre inverti (ou interverti):
ex17024010 – –Isoglucose:
– – –contenant en poids à l'état sec 41 % ou plus de fructose 1702 40 10 9100
170260 autre fructose et sirop de fructose, contenant en poids à l'état sec plus de 50 % de fructose, à l'exception du sucre inverti (ou interverti):
17026010 – –Isoglucose: 1702 60 10 9000
ex17026080 – –Sirop d'inuline, obtenu immédiatement après l'hydrolyse d'inuline ou d'oligofructoses et contenant en poids à l'état sec 80 % ou plus de fructose 1702 60 80 9100
17026095 – –autres 1702 60 95 9000
ex170290 autres, y compris le sucre inverti (ou interverti) et les autres sucres et sirops de sucres contenant en poids à l'état sec 50 % de fructose:
17029030 – –Isoglucose: 1702 90 30 9000
17029060 – –Succédanés du miel, même mélangés de miel naturel 1702 90 60 9000
– –Sucres et mélasses, caramélisés:
17029071 – – –contenant en poids à l'état sec 50 % ou plus de saccharose 1702 90 71 9000
ex17029099 – –autres:
– – –autres que sorbose 1702 90 99 9900
2106 Préparations alimentaires non dénommées ni comprises ailleurs:
ex210690 autres:
– –Sirops de sucre, aromatisés ou additionnés de colorants:
21069030 – – –d’isoglucose 2106 90 30 9000
– – –autres:
21069059 – – – –autres 2106 90 59 9000
15.Vin JO L 179 du 14.7.1999, p. 1.
Code NC Désignation des marchandises Code des produits
ex2009 Jus de fruits (y compris les moûts de raisins) ou de légumes, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants:
200969 Jus de raisins (y compris les moûts de raisins):
– –autres:
– – –d'une valeur Brix n'excédant pas 67:
20096911 – – – –d'une valeur n'excédant pas 22 euros par 100 kg poids net:
– – – – –Moûts de raisins concentrés répondant à la définition figurant au point 6 de l'annexe I du règlement (CE) no 1493/1999 2009 69 11 9100
20096919 – – – –autres:
– – – – –Moûts de raisins concentrés répondant à la définition figurant au point 6 de l'annexe I du règlement (CE) no 1493/1999 2009 69 19 9100
– – –d'une valeur Brix excédant 30 mais n'excédant pas 67:
– – – –d'une valeur excédant 18 euros par 100 kg poids net:
20096951 – – – – –concentrés:
– – – – – –Moûts de raisins concentrés répondant à la définition figurant au point 6 de l'annexe I du règlement (CE) no 1493/1999 2009 69 51 9100
– – – –d'une valeur n'excédant pas 18 euros par 100 kg poids net:
– – – – –d'une teneur en sucres d'addition excédant 30 % en poids:
20096971 – – – – – –concentrés:
– – – – – – –Moûts de raisins concentrés répondant à la définition figurant au point 6 de l'annexe I du règlement (CE) no 1493/1999 2009 69 71 9100
2204 Vins de raisins frais, y compris les vins enrichis en alcool; moûts de raisins, autres que ceux du no 2009:
autres vins; moûts de raisins dont la fermentation a été empêchée ou arrêtée par addition d'alcool:
220421 – –en récipients d'une contenance n'excédant pas 2 l:
– – –autres:
– – – –ayant un titre alcoométrique volumique acquis n'excédant pas 13 % vol:
– – – – –autres:
22042179 – – – – – –Vins blancs:
– – – – – – –Vin de table répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 13, du règlement (CE) no 1493/1999 ayant un titre alcoométrique acquis égal ou supérieur à 9,5 % vol mais n'excédant pas 11 % vol 2204 21 79 9100
– – – – – – –Vin de table répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 13, du règlement (CE) no 1493/1999 ayant un titre alcoométrique acquis égal ou supérieur à 11 % vol mais n'excédant pas 13 % vol 2204 21 79 9200
– – – – – – –autre vin de table répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 13, du règlement (CE) no 1493/1999 2204 21 79 9910
22042180 – – – – – –autres:
– – – – – – –Vin de table répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 13, du règlement (CE) no 1493/1999, rouge ou rosé, ayant un titre alcoométrique acquis égal ou supérieur à 9,5 % vol mais n'excédant pas 11 % vol 2204 21 80 9100
– – – – – – –Vin de table répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 13, du règlement (CE) no 1493/1999, rouge ou rosé, ayant un titre alcoométrique acquis égal ou supérieur à 11 % vol mais n'excédant pas 13 % vol 2204 21 80 9200
– – – –ayant un titre alcoométrique acquis excédant 13 % vol mais n'excédant pas 15 % vol:
– – – – –autres:
22042184 – – – – – –Vins blancs:
– – – – – – –Vin de table répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 13, du règlement (CE) no 1493/1999: 2204 21 84 9100
22042185 – – – – – –autres:
– – – – – – –Vin de table répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 13, du règlement (CE) no 1493/1999, rouge ou rosé 2204 21 85 9100
– – – –ayant un titre alcoométrique acquis excédant 15 % vol mais n'excédant pas 18 % vol:
22042194 – – – – –autres:
– – – – – –Vins de qualité produits dans des régions déterminées tels que définis dans la note complémentaire no 6 (NC) 2204 21 94 9100
– – – – – –autres:
– – – – – – –Vins de liqueur répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 14, du règlement (CE) no 1493/1999 2204 21 94 9910
– – – –ayant un titre alcoométrique acquis excédant 18 % vol mais n'excédant pas 22 % vol:
22042198 – – – – –autres:
– – – – – –Vins de qualité produits dans des régions déterminées tels que définis dans la note complémentaire no 6 (NC) 2204 21 98 9100
– – – – – –autres:
– – – – – – –Vins de liqueur répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 14, du règlement (CE) no 1493/1999 2204 21 98 9910
220429 – –autres:
– – –autres:
– – – –ayant un titre alcoométrique acquis n'excédant pas 13 % vol:
– – – – –autres:
– – – – – –Vins blancs:
22042962 – – – – – – –Sicilia (Sicile):
– – – – – – – –Vin de table répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 13, du règlement (CE) no 1493/1999 ayant un titre alcoométrique acquis égal ou supérieur à 9,5 % vol mais n'excédant pas 11 % vol 2204 29 62 9100
– – – – – – – –Vin de table répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 13, du règlement (CE) no 1493/1999 ayant un titre alcoométrique acquis supérieur à 11 % vol mais n'excédant pas 13 % vol 2204 29 62 9200
– – – – – – – –autre vin de table répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 13, du règlement (CE) no 1493/1999 2204 29 62 9910
22042964 – – – – – – –Veneto (Vénétie):
– – – – – – – –Vin de table répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 13, du règlement (CE) no 1493/1999 ayant un titre alcoométrique acquis égal ou supérieur à 9,5 % vol mais n'excédant pas 11 % vol 2204 29 64 9100
– – – – – – – –Vin de table répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 13, du règlement (CE) no 1493/1999 ayant un titre alcoométrique acquis supérieur à 11 % vol mais n'excédant pas 13 % vol 2204 29 64 9200
– – – – – – – –autre vin de table répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 13, du règlement (CE) no 1493/1999 2204 29 64 9910
22042965 – – – – – – –autres:
– – – – – – – –Vin de table répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 13, du règlement (CE) no 1493/1999 ayant un titre alcoométrique acquis égal ou supérieur à 9,5 % vol mais n'excédant pas 11 % vol 2204 29 65 9100
– – – – – – – –Vin de table répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 13, du règlement (CE) no 1493/1999 ayant un titre alcoométrique acquis supérieur à 11 % vol mais n'excédant pas 13 % vol 2204 29 65 9200
– – – – – – – –autre vin de table répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 13, du règlement (CE) no 1493/1999 2204 29 65 9910
– – – – – –autres:
22042971 – – – – – – –Puglia (Pouilles):
– – – – – – – –Vin de table répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 13, du règlement (CE) no 1493/1999, rouge ou rosé, ayant un titre alcoométrique acquis égal ou supérieur à 9,5 % vol mais n'excédant pas 11 % vol 2204 29 71 9100
– – – – – – – –Vin de table répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 13, du règlement (CE) no 1493/1999, rouge ou rosé, ayant un titre alcoométrique supérieur à 11 % vol mais n'excédant pas 13 % vol 2204 29 71 9200
22042972 – – – – – – –Sicilia (Sicile):
– – – – – – – –Vin de table répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 13, du règlement (CE) no 1493/1999, rouge ou rosé, ayant un titre alcoométrique acquis égal ou supérieur à 9,5 % vol mais n'excédant pas 11 % vol 2204 29 72 9100
– – – – – – – –Vin de table répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 13, du règlement (CE) no 1493/1999, rouge ou rosé, ayant un titre alcoométrique supérieur à 11 % vol mais n'excédant pas 13 % vol 2204 29 72 9200
22042975 – – – – – – –autres:
– – – – – – – –Vin de table répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 13, du règlement (CE) no 1493/1999, rouge ou rosé, ayant un titre alcoométrique acquis égal ou supérieur à 9,5 % vol mais n'excédant pas 11 % vol 2204 29 75 9100
– – – – – – – –Vin de table répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 13, du règlement (CE) no 1493/1999, rouge ou rosé, ayant un titre alcoométrique supérieur à 11 % vol mais n'excédant pas 13 % vol 2204 29 75 9200
– – – –ayant un titre alcoométrique acquis excédant 13 % vol mais n'excédant pas 15 % vol:
– – – – –autres:
22042983 – – – – – –Vins blancs:
– – – – – – –Vin de table répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 13, du règlement (CE) no 1493/1999 2204 29 83 9100
22042984 – – – – – –autres:
– – – – – – –Vin de table répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 13, du règlement (CE) no 1493/1999 2204 29 84 9100
– – – –ayant un titre alcoométrique acquis excédant 15 % vol mais n'excédant pas 18 % vol:
22042994 – – – – –autres:
– – – – – –Vins de qualité produits dans des régions déterminées tels que définis dans la note complémentaire no 6 (NC) 2204 29 94 9100
– – – – – –autres:
– – – – – – –Vins de liqueur répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 14, du règlement (CE) no 1493/1999 2204 29 94 9910
– – – –ayant un titre alcoométrique acquis excédant 18 % vol mais n'excédant pas 22 % vol:
22042998 – – – – –autres:
– – – – – –Vins de qualité produits dans des régions déterminées tels que définis dans la note complémentaire no 6 (NC) 2204 29 98 9100
– – – – – –autres:
– – – – – – –Vins de liqueur répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 14, du règlement (CE) no 1493/1999 2204 29 98 9910
220430 autres moûts de raisins:
– –autres:
– – –d'une masse volumique n'excédant pas 1,33 g/cm3 à 20 °C et ayant un titre alcoométrique acquis n'excédant pas 1 % vol:
22043092 – – – –concentrés:
– – – – –Moûts de raisins concentrés répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 6, du règlement (CE) no 1493/1999 2204 30 92 9100
22043094 – – – –autres:
– – – – –Moûts de raisins concentrés répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 6, du règlement (CE) no 1493/1999 2204 30 94 9100
– – –autres:
22043096 – – – –concentrés:
– – – – –Moûts de raisins concentrés répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 6, du règlement (CE) no 1493/1999 2204 30 96 9100
22043098 – – – –autres:
– – – – –Moûts de raisins concentrés répondant à la définition figurant à l'annexe I, point 6, du règlement (CE) no 1493/1999 2204 30 98 9100
ANNEXE II Codes des destinations pour les restitutions à l'exportation A00Toutes destinations (pays tiers, autres territoires, avitaillement et destinations assimilées à une exportation hors de la Communauté). A01Autres destinations. A02Toutes destinations à l'exception des États-Unis d'Amérique. A03Toutes destinations à l'exception de la Suisse. A04Tous pays tiers. A05Autres pays tiers. A10Pays AELE (Association européenne de libre-échange)Islande, Norvège, Liechtenstein, Suisse. A11Pays ACP (pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique signataires de la convention de Lomé)Angola, Antigua-et-Barbuda, Bahamas, Barbade, Belize, Bénin, Botswana, Burkina Faso, Burundi, Cameroun, Cap-Vert, République centrafricaine, Comores (à l'exception de Mayotte), Congo (République), Congo (République démocratique), Côte d'Ivoire, Djibouti, Dominique, Éthiopie, Îles Fidji, Gabon, Gambie, Ghana, Grenade, Guinée, Guinée-Bissau, Guinée équatoriale, Guyane, Haïti, Jamaïque, Kenya, Kiribati, Lesotho, Liberia, Madagascar, Malawi, Mali, Maurice, Mauritanie, Mozambique, Namibie, Niger, Nigeria, Ouganda, Papouasie-Nouvelle-Guinée, République dominicaine, Rwanda, Saint-Christophe-et-Nevis, Saint-Vincent-et-les-Grenadines, Sainte-Lucie, Îles Salomon, Samoa occidentales, São Tomé e Príncipe, Sénégal, Seychelles, Sierra Leone, Somalie, Soudan, Suriname, Swaziland, Tanzanie, Tchad, Togo, Tonga, Trinidad-et-Tobago, Tuvalu, Vanuatu, Zambie, Zimbabwe. A12Pays ou territoires du bassin méditerranéenCeuta et Melilla, Gibraltar, Turquie, Albanie, Croatie, Bosnie-et-Herzégovine, Serbie-et-Monténégro, ancienne République yougoslave de Macédoine, Maroc, Algérie, Tunisie, Libye, Égypte, Liban, Syrie, Israël, Cisjordanie/Bande de Gaza, Jordanie. A13Pays de l'OPEP (Organisation des pays exportateurs de pétrole)Algérie, Libye, Nigeria, Gabon, Venezuela, Irak, Iran, Arabie saoudite, Koweït, Qatar, Émirats arabes unis, Indonésie. A14Pays de l'ANASE (Association des nations de l'Asie du Sud-Est)Myanmar, Thaïlande, Laos, Viêt Nam, Indonésie, Malaisie, Brunei, Singapour, Philippines. A15Pays de l'Amérique latineMexique, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Haïti, République dominicaine, Colombie, Venezuela, Équateur, Pérou, Brésil, Chili, Bolivie, Paraguay, Uruguay, Argentine. A16Pays de l'ASACR (Association sud-asiatique de coopération régionale)Pakistan, Inde, Bangladesh, Maldives, Sri Lanka, Népal, Bhoutan. A17Pays de l'EEE (Espace économique européen) autres que l'Union européenneIslande, Norvège, Liechtenstein. A18Pays PECO (pays d'Europe centrale et orientale)Roumanie, Bulgarie, Albanie, Croatie, Bosnie-et-Herzégovine, Serbie-et-Monténégro, ancienne République yougoslave de Macédoine. A19Pays de l'ALENA (accord de libre-échange nord-américain)États-Unis d'Amérique, Canada, Mexique. A20Pays du Mercosur (Marché commun du Sud)Brésil, Paraguay, Uruguay, Argentine. A21Pays NPI (nouveaux pays industrialisés d'Asie)Singapour, Corée du Sud, Taïwan, Hong-Kong SAR. A22Pays EDA (économies dynamiques d'Asie)Thaïlande, Malaisie, Singapour, Corée du Sud, Taïwan, Hong-Kong SAR. A23Pays CEAP (coopération économique Asie-Pacifique)États-Unis d'Amérique, Canada, Mexique, Chili, Thaïlande, Indonésie, Malaisie, Brunei, Singapour, Philippines, Chine, Corée du Sud, Japon, Taïwan, Hong-Kong SAR, Australie, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Nouvelle-Zélande. A24Pays CEI (Communauté des États indépendants)Ukraine, Belarus, Moldova, Russie, Géorgie, Arménie, Azerbaïdjan, Kazakhstan, Turkménistan, Ouzbékistan, Tadjikistan, Kirghizstan. A25Pays de l'OCDE hors UE (Organisation de coopération et de développement économiques, hors UE)Islande, Norvège, Suisse, Turquie, États-Unis d'Amérique, Canada, Mexique, Corée du Sud, Japon, Australie, Océanie australienne, Nouvelle-Zélande, Océanie néo-zélandaise. A26Pays ou territoires européens autres que l'Union européenneIslande, Norvège, Liechtenstein, Suisse, îles Féroé, Andorre, Gibraltar, Cité du Vatican, Turquie, Roumanie, Bulgarie, Albanie, Ukraine, Belarus, Moldova, Russie, Croatie, Bosnie-et-Herzégovine, Serbie-et-Monténégro, ancienne République yougoslave de Macédoine. A27Afrique (A28) (A29)Pays ou territoires d'Afrique du Nord, autres pays d'Afrique. A28Pays ou territoires d'Afrique du NordCeuta et Melilla, Maroc, Algérie, Tunisie, Libye, Égypte. A29Autres pays d'AfriqueSoudan, Mauritanie, Mali, Burkina Faso, Niger, Tchad, Cap-Vert, Sénégal, Gambie, Guinée-Bissau, Guinée, Sierra Leone, Liberia, Côte d'Ivoire, Ghana, Togo, Bénin, Nigeria, Cameroun, République centrafricaine, Guinée équatoriale, São Tomé e Príncipe, Gabon, Congo (République), Congo (République démocratique), Rwanda, Burundi, Sainte-Hélène et dépendances, Angola, Éthiopie, Érythrée, Djibouti, Somalie, Kenya, Ouganda, Tanzanie, Seychelles et dépendances, Territoire britannique de l'océan Indien, Mozambique, Madagascar, Maurice, Comores, Mayotte, Zambie, Zimbabwe, Malawi, Afrique du Sud, Namibie, Botswana, Swaziland, Lesotho. A30Amérique (A31) (A32) (A33)Amérique du Nord, Amérique centrale et Antilles, Amérique du Sud. A31Amérique du NordÉtats-Unis d'Amérique, Canada, Groenland, Saint-Pierre-et-Miquelon. A32Amérique centrale et AntillesMexique, Bermudes, Guatemala, Belize, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Panama, Anguilla, Cuba, Saint-Christophe-et-Nevis, Haïti, Bahamas, îles Turks et Caicos, République dominicaine, îles Vierges des États-Unis, Antigua et Barbuda, Dominique, îles Cayman, Jamaïque, Sainte-Lucie, Saint-Vincent, îles Vierges britanniques, Barbade, Montserrat, Trinidad-et-Tobago, Grenade, Aruba, Antilles néerlandaises. A33Amérique du SudColombie, Venezuela, Guyana, Suriname, Équateur, Pérou, Brésil, Chili, Bolivie, Paraguay, Uruguay, Argentine, îles Falkland. A34Asie (A35) (A36)Proche- et Moyen-Orient, autres pays d'Asie. A35Proche- et Moyen-OrientGéorgie, Arménie, Azerbaïdjan, Liban, Syrie, Irak, Iran, Israël, Cisjordanie/Bande de Gaza, Jordanie, Arabie saoudite, Koweït, Bahreïn, Qatar, Émirats arabes unis, Oman, Yémen. A36Autres pays d'AsieKazakhstan, Turkménistan, Ouzbékistan, Tadjikistan, Kirghizstan, Afghanistan, Pakistan, Inde, Bangladesh, Maldives, Sri Lanka, Népal, Bhoutan, Myanmar, Thaïlande, Laos, Viêt Nam, Cambodge, Indonésie, Malaisie, Brunei, Singapour, Philippines, Mongolie, Chine, Corée du Nord, Corée du Sud, Japon, Taïwan, Hong-Kong SAR, Macao. A37Océanie et régions polaires (A38) (A39)Australie et Nouvelle-Zélande, autres pays d'Océanie et régions polaires. A38Australie et Nouvelle-ZélandeAustralie, Océanie australienne, Nouvelle-Zélande, Océanie néo-zélandaise. A39Autres pays d'Océanie et régions polairesPapouasie-Nouvelle-Guinée, Nauru, îles Salomon, Tuvalu, Nouvelle-Calédonie et dépendances, Océanie américaine, îles Wallis-et-Futuna, Kiribati, Pitcairn, Fidji, Vanuatu, Tonga, Samoa occidentales, îles Mariannes du Nord, Polynésie française, Fédération des États de Micronésie (Yap, Kosrae, Chuuk, Pohnpei), îles Marshall, Palau, régions polaires. A40Pays ou territoires d’outre-mer (PTOM)Polynésie française, Nouvelle-Calédonie et dépendances, îles Wallis-et-Futuna, terres australes et antarctiques, Saint-Pierre-et-Miquelon, Mayotte, Antilles néerlandaises, Aruba, Groenland, Anguilla, îles Cayman, îles Falkland, îles Sandwich du Sud et dépendances, îles Turks et Caicos, îles Vierges britanniques, Montserrat, Pitcairn, Sainte-Hélène et dépendances, Territoires de l'Antarctique britannique, Territoire britannique de l'océan Indien. A96Communes de Livigno et de Campione d'Italia, île de Helgoland. A97Avitaillement et destinations assimilées à une exportation hors de la CommunautéDestinations visées aux articles 36, 44 et 45 du règlement (CE) no 800/1999 (JO L 102 du 17.4.1999, p. 11).