Commission Regulation (EC) No 1519/2005 of 19 September 2005 opening the procedure for the allocation of export licences for cheese to be exported to the United States of America in 2006 under certain GATT quotas
Corrected by
- Rectificatif au règlement (CE) no 1519/2005 de la Commission du 19 septembre 2005 portant ouverture de la procédure d’attribution des certificats d’exportation pour les fromages à exporter aux États-Unis d’Amérique en 2006 dans le cadre de certains contingents du GATT, 305R1519R(01), 24 septembre 2005
a) la liste des demandeurs; b) les quantités demandées par chacun, ventilées en fonction des codes de produits figurant dans la nomenclature combinée, ainsi que de ceux qui leur sont attribués dans la nomenclature tarifaire harmonisée des États-Unis d’Amérique (2005); c) l’indication, selon le cas, que le demandeur a ou non exporté les produits concernés au cours des trois dernières années; d) le nom et l’adresse de l’importateur désigné par le demandeur et un commentaire indiquant si l’importateur est ou non une filiale du demandeur.
Identification du groupe conformément aux notes additionnelles du chapitre 4 de la nomenclature tarifaire harmonisée des États-Unis d'Amérique | Identification du groupe et du contingent | Quantités disponibles pour 2006 | |
---|---|---|---|
Note | Groupe | Tonnes | |
(1) | (2) | (3) | (4) |
16 | Not specifically provided for (NSPF) | 16 — Tokyo | |
16 — Uruguay | |||
17 | Blue Mould | 17 | |
18 | Cheddar | 18 | |
20 | Edam/Gouda | 20 | |
21 | Italian type | 21 | |
22 | Swiss or Emmenthaler cheese other than with eye formation | 22 — Tokyo | |
22 — Uruguay | |||
25 | Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation | 25 — Tokyo | |
25 — Uruguay |