Council Implementing Regulation (EU) 2016/1792 of 29 September 2016 replacing Annexes A, B and C to Regulation (EC) No 1346/2000 on insolvency proceedings
Council Implementing Regulation (EU) 2016/1792of 29 September 2016replacing Annexes A, B and C to Regulation (EC) No 1346/2000 on insolvency proceedingsTHE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,Having regard to Council Regulation (EC) No 1346/2000 of 29 May 2000 on insolvency proceedingsOJ L 160, 30.6.2000, p. 1., and in particular Article 45 thereof,Having regard to the proposal from the European Commission,Whereas:(1)Annexes A, B and C to Regulation (EC) No 1346/2000 list the designations given in the national legislation of the Member States to the proceedings and liquidators to which that Regulation applies. Annex A lists the insolvency proceedings referred to in Article 2(a), Annex B lists the winding-up proceedings referred to in Article 2(c) and Annex C lists the liquidators referred to in Article 2(b) of that Regulation.(2)Slovakia and Poland, on 28 October 2014 and 4 December 2015 respectively, notified the Commission, for the purposes of Article 45 of Regulation (EC) No 1346/2000, of amendments to the lists set out in Annexes A, B and C to that Regulation. Those amendments comply with the requirements set out in that Regulation. Since those amendments are already in force, this Regulation should therefore enter into force as soon as possible.(3)The United Kingdom and Ireland are bound by Regulation (EC) No 1346/2000 and, by virtue of Article 45 of that Regulation, are therefore taking part in the adoption and application of this Regulation.(4)In accordance with Articles 1 and 2 of Protocol No 22 on position of Denmark, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, Denmark is not taking part in the adoption of this Regulation and is not bound by it or subject to its application.(5)Annexes A, B and C to Regulation (EC) No 1346/2000 should therefore be amended accordingly,HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1Annexes A, B and C to Regulation (EC) No 1346/2000 are replaced by the text set out in the Annex to this Regulation.Article 2This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties.Done at Brussels, 29 September 2016.For the CouncilThe PresidentP. ŽigaANNEX
"".
ANNEX AInsolvency proceedings referred to in Article 2(a)BELGIQUE/BELGIËHet faillissement/La failliteDe gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord/La réorganisation judiciaire par accord collectifDe gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justiceDe collectieve schuldenregeling/Le règlement collectif de dettesDe vrijwillige vereffening/La liquidation volontaireDe gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaireDe voorlopige ontneming van beheer, bepaald in artikel 8 van de faillissementswet/Le dessaisissement provisoire, visé à l'article 8 de la loi sur les faillitesБЪЛГАРИЯПроизводство по несъстоятелностČESKÁ REPUBLIKAKonkursReorganizaceOddluženíDEUTSCHLANDDas KonkursverfahrenDas gerichtliche VergleichsverfahrenDas GesamtvollstreckungsverfahrenDas InsolvenzverfahrenEESTIPankrotimenetlusÉIRE/IRELANDCompulsory winding-up by the courtBankruptcyThe administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolventWinding-up in bankruptcy of partnershipsCreditors' voluntary winding-up (with confirmation of a court)Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distributionCompany examinershipDebt Relief NoticeDebt Settlement ArrangementPersonal Insolvency ArrangementΕΛΛΑΔΑΗ πτώχευσηΗ ειδική εκκαθάριση εν λειτουργίαΣχέδιο αναδιοργάνωσηςΑπλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένουESPAÑAConcursoFRANCESauvegardeRedressement judiciaireLiquidation judiciaireHRVATSKAStečajni postupakITALIAFallimentoConcordato preventivoLiquidazione coatta amministrativaAmministrazione straordinariaΚΥΠΡΟΣΥποχρεωτική εκκαθάριση από το ΔικαστήριοΕκούσια εκκαθάριση από μέληΕκούσια εκκαθάριση από πιστωτέςΕκκαθάριση με την εποπτεία του ΔικαστηρίουΔιάταγμα Παραλαβής και πτώχευσης κατόπιν Δικαστικού ΔιατάγματοςΔιαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυαLATVIJATiesiskās aizsardzības processJuridiskās personas maksātnespējas processFiziskās personas maksātnespējas processLIETUVAĮmonės restruktūrizavimo bylaĮmonės bankroto bylaĮmonės bankroto procesas ne teismo tvarkaFizinio asmens bankroto bylaLUXEMBOURGFailliteGestion contrôléeConcordat préventif de faillite (par abandon d'actif)Régime spécial de liquidation du notariatProcédure de règlement collectif des dettes dans le cadre du surendettementMAGYARORSZÁGCsődeljárásFelszámolási eljárásMALTAXoljimentAmministrazzjoniStralċ volontarju mill-membri jew mill-kredituriStralċ mill-QortiFalliment f'każ ta' negozjantNEDERLANDHet faillissementDe surséance van betalingDe schuldsaneringsregeling natuurlijke personenÖSTERREICHDas Konkursverfahren (Insolvenzverfahren)Das Sanierungsverfahren ohne Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren)Das Sanierungsverfahren mit Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren)Das SchuldenregulierungsverfahrenDas AbschöpfungsverfahrenDas AusgleichsverfahrenPOLSKAPostępowanie naprawczeUpadłość obejmująca likwidacjęUpadłość z możliwością zawarcia układuUpadłośćPrzyspieszone postępowanie układowePostępowanie układowePostępowanie sanacyjnePORTUGALProcesso de insolvênciaProcesso especial de revitalizaçãoROMÂNIAProcedura insolvențeiReorganizarea judiciarăProcedura falimentuluiSLOVENIJAStečajni postopekSkrajšani stečajni postopekPostopek prisilne poravnavePrisilna poravnava v stečajuSLOVENSKOKonkurzné konanieReštrukturalizačné konanieOddlženieSUOMI/FINLANDKonkurssi/konkursYrityssaneeraus/företagssaneringSVERIGEKonkursFöretagsrekonstruktionUNITED KINGDOMWinding-up by or subject to the supervision of the courtCreditors' voluntary winding-up (with confirmation by the court)Administration, including appointments made by filing prescribed documents with the courtVoluntary arrangements under insolvency legislationBankruptcy or sequestrationANNEX BWinding-up proceedings referred to in Article 2(c)BELGIQUE/BELGIËHet faillissement/La failliteDe vrijwillige vereffening/La liquidation volontaireDe gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaireDe gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justiceБЪЛГАРИЯПроизводство по несъстоятелностČESKÁ REPUBLIKAKonkursDEUTSCHLANDDas KonkursverfahrenDas GesamtvollstreckungsverfahrenDas InsolvenzverfahrenEESTIPankrotimenetlusÉIRE/IRELANDCompulsory winding-upBankruptcyThe administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolventWinding-up in bankruptcy of partnershipsCreditors' voluntary winding-up (with confirmation of a court)Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distributionΕΛΛΑΔΑΗ πτώχευσηΗ ειδική εκκαθάρισηΑπλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένουESPAÑAConcursoFRANCELiquidation judiciaireHRVATSKAStečajni postupakITALIAFallimentoConcordato preventivoLiquidazione coatta amministrativaAmministrazione straordinariaΚΥΠΡΟΣΥποχρεωτική εκκαθάριση από το ΔικαστήριοΕκκαθάριση με την εποπτεία του ΔικαστηρίουΕκούσια εκκαθάριση από πιστωτές, με επιβεβαίωση του ΔικαστηρίουΠτώχευσηΔιαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυαLATVIJAJuridiskās personas maksātnespējas processFiziskās personas maksātnespējas processLIETUVAĮmonės bankroto bylaĮmonės bankroto procesas ne teismo tvarkaLUXEMBOURGFailliteRégime spécial de liquidation du notariatLiquidation judiciaire dans le cadre du surendettementMAGYARORSZÁGFelszámolási eljárásMALTAStralċ volontarjuStralċ mill-QortiFalliment inkluż il-ħruġ ta' mandat ta' qbid mill-Kuratur f'każ ta' negozjant fallutNEDERLANDHet faillissementDe schuldsaneringsregeling natuurlijke personenÖSTERREICHDas Konkursverfahren (Insolvenzverfahren)POLSKAUpadłość obejmująca likwidacjęUpadłośćPORTUGALProcesso de insolvênciaROMÂNIAProcedura falimentuluiSLOVENIJAStečajni postopekSkrajšani stečajni postopekSLOVENSKOKonkurzné konanieSUOMI/FINLANDKonkurssi/konkursSVERIGEKonkursUNITED KINGDOMWinding-up by or subject to the supervision of the courtWinding-up through administration, including appointments made by filing prescribed documents with the courtCreditors' voluntary winding-up (with confirmation by the court)Bankruptcy or sequestrationANNEX CLiquidators referred to in Article 2(b)BELGIQUE/BELGIËDe curator/Le curateurDe gedelegeerd rechter/Le juge-déléguéDe gerechtsmandataris/Le mandataire de justiceDe schuldbemiddelaar/Le médiateur de dettesDe vereffenaar/Le liquidateurDe voorlopige bewindvoerder/L'administrateur provisoireБЪЛГАРИЯНазначен предварително временен синдикВременен синдик(Постоянен) синдикСлужебен синдикČESKÁ REPUBLIKAInsolvenční správcePředběžný insolvenční správceOddělený insolvenční správceZvláštní insolvenční správceZástupce insolvenčního správceDEUTSCHLANDKonkursverwalterVergleichsverwalterSachwalter (nach der Vergleichsordnung)VerwalterInsolvenzverwalterSachwalter (nach der Insolvenzordnung)TreuhänderVorläufiger InsolvenzverwalterEESTIPankrotihaldurAjutine pankrotihaldurUsaldusisikÉIRE/IRELANDLiquidatorOfficial AssigneeTrustee in bankruptcyProvisional LiquidatorExaminerPersonal Insolvency PractitionerInsolvency ServiceΕΛΛΑΔΑΟ σύνδικοςΟ εισηγητήςΗ επιτροπή των πιστωτώνΟ ειδικός εκκαθαριστήςESPAÑAAdministradores concursalesFRANCEMandataire judiciaireLiquidateurAdministrateur judiciaireCommissaire à l'exécution du planHRVATSKAStečajni upraviteljPrivremeni stečajni upraviteljStečajni povjerenikPovjerenikITALIACuratoreCommissario giudizialeCommissario straordinarioCommissario liquidatoreLiquidatore giudizialeΚΥΠΡΟΣΕκκαθαριστής και Προσωρινός ΕκκαθαριστήςΕπίσημος ΠαραλήπτηςΔιαχειριστής της ΠτώχευσηςLATVIJAMaksātnespējas procesa administratorsLIETUVABankroto administratoriusRestruktūrizavimo administratoriusLUXEMBOURGLe curateurLe commissaireLe liquidateurLe conseil de gérance de la section d'assainissement du notariatLe liquidateur dans le cadre du surendettementMAGYARORSZÁGVagyonfelügyelőFelszámolóMALTAAmministratur ProviżorjuRiċevitur UffiċjaliStralċjarjuManager SpeċjaliKuraturi f'każ ta' proċeduri ta' fallimentNEDERLANDDe curator in het faillissementDe bewindvoerder in de surséance van betalingDe bewindvoerder in de schuldsaneringsregeling natuurlijke personenÖSTERREICHMasseverwalterSanierungsverwalterAusgleichsverwalterBesonderer VerwalterEinstweiliger VerwalterSachwalterTreuhänderInsolvenzgerichtKonkursgerichtPOLSKASyndykNadzorca sądowyZarządcaNadzorca układuTymczasowy nadzorca sądowyTymczasowy zarządcaZarządca przymusowyPORTUGALAdministrador de insolvênciaAdministrador judicial provisórioROMÂNIAPractician în insolvențăAdministrator judiciarLichidatorSLOVENIJAUpravitelj prisilne poravnaveStečajni upraviteljSodišče, pristojno za postopek prisilne poravnaveSodišče, pristojno za stečajni postopekSLOVENSKOPredbežný správcaSprávcaSUOMI/FINLANDPesänhoitaja/boförvaltareSelvittäjä/utredareSVERIGEFörvaltareRekonstruktörUNITED KINGDOMLiquidatorSupervisor of a voluntary arrangementAdministratorOfficial ReceiverTrusteeProvisional LiquidatorJudicial factor