Commission Implementing Regulation (EU) 2016/670 of 28 April 2016 introducing prior Union surveillance of imports of certain iron and steel products originating in certain third countries
Modified by
  • Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1092of 20 June 2017amending Implementing Regulation (EU) 2016/670 introducing prior Union surveillance of imports of certain iron and steel products originating in certain third countries, 32017R1092, June 21, 2017
Corrected by
  • Corrigendum to Commission Implementing Regulation (EU) 2016/670 of 28 April 2016 introducing prior Union surveillance of imports of certain iron and steel products originating in certain third countries, 32016R0670R(01), April 30, 2016
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/670of 28 April 2016introducing prior Union surveillance of imports of certain iron and steel products originating in certain third countries
Article 11.The release for free circulation in the Union of certain iron and steel products listed in Annex I to this Regulation shall be subject to prior Union surveillance in accordance with Regulation (EU) 2015/478 and Regulation (EU) 2015/755. This applies to imports whose net weight exceeds 2500 kg established for each individual TARIC code and 5000 kg for each individual TARIC code subject to prior surveillance and falling under HS heading 7318.2.The classification of the products covered by this Regulation is based on the tariff and statistical nomenclature of the Union ("TARIC"). The origin of the products covered by this Regulation shall be determined in accordance with Article 60 of the Union Customs CodeRegulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council of 9 October 2013 laying down the Union Customs Code, (OJ L 269, 10.10.2013, p. 1).3.Products originating in Norway, Iceland and Liechtenstein are exempted.
Article 21.The release for free circulation in the Union of the products referred to in Article 1 shall be subject to presentation of a surveillance document issued by the competent authorities of a Member State.2.Paragraph 1 shall start to apply 21 working days after the entry into force of this Regulation.3.The surveillance document referred to in paragraph 1 shall be issued automatically by the competent authorities in the Member States, without charge and for any quantities requested, within 5 working days of presentation of an application by any importer into the Union, wherever it may be established in the Union. This application shall be deemed to have been received by the competent national authority no later than 3 working days after submission, unless it is proven otherwise.4.A surveillance document issued by one of the authorities listed in Annex II shall be valid throughout the Union.5.The surveillance document shall be made out on a form corresponding to the model in Annex I to Regulation (EU) 2015/478 or Annex II to Regulation (EU) 2015/755 for imports from the third countries listed in Annex I to that Regulation.6.The importer's application shall include the following elements:(a)the full name and address of the applicant (including telephone and e-mail or fax numbers and any number identifying the applicant to the competent national authority), plus the applicant's VAT registration number if he is liable for VAT;(b)where appropriate, the full name and address of the declarant or of any representative appointed by the applicant (including telephone and e-mail or fax numbers);(c)a description of the goods giving their:(1)trade name;(2)the TARIC code;(3)place of origin and place of consignment;(d)the quantity declared, in kilograms, and, where appropriate, any other additional unit (pairs, items, etc.);(e)the value of the goods, CIF at the Union frontier, in euro;(f)the following statement, dated and signed by the applicant, with the applicant's name spelt out in capital letters: "I, the undersigned, certify that the information provided in this application is true and given in good faith, and that I am established in the Union."The importer shall also submit commercial evidence of the intention to import, such as a copy of the contract of sale or purchase or of the pro forma invoice. If so requested, for example in cases where the goods are not directly purchased in the country of production, the importer shall present a certificate of production issued by the producing steel mill.7.Without prejudice to possible changes in the import regulations in force or decisions taken in the framework of an agreement or the management of a quota:(a)the period of validity of the surveillance document is hereby fixed at 4 months;(b)unused or partly used surveillance documents may be renewed for an equal period.8.The competent authorities may allow the submission of declarations or requests to be transmitted or printed by electronic means, under the conditions fixed by them. However, all documents and evidence must be made available to the competent authorities upon request.9.In addition to the paper version, national authorities may create electronic versions of the surveillance document to facilitate its handling and transmission.
Article 31.A finding that the unit price at which the transaction is effected varies from that indicated in the surveillance document by less than 5 % in either direction or that the total quantity of the products presented for import exceeds the quantity given in the surveillance document by less than 5 % shall not preclude the release for free circulation of the products in question.2.Applications for surveillance documents and the documents themselves shall be confidential. They shall be restricted to the competent authorities and the applicant.
Article 41.The Member States shall communicate to the Commission on as regular and up-to-date a basis as possible and at least by the last day of each month, details of the quantities and values (calculated in euro) for which surveillance documents have been issued.The information provided by Member States shall be broken down by product, TARIC code and by country.2.The Member States shall give notification of any anomalies or cases of fraud which they discover and, where relevant, the basis on which they have refused to grant a surveillance document.
Article 5Any notices to be given under this Regulation shall be given to the Commission and shall be communicated electronically via the integrated network set up for this purpose, unless for imperative technical reasons it is necessary to use other means of communication temporarily.
Article 6This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.This Regulation shall apply from the day following its publication in the Official Journal of the European Union until 15 May 2020.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.ANNEX IList of products subject to prior Union surveillance7207111472087209721072117212721372147215721672177219722072217222722372257226722772287229730173027304730573067307191073072373079100730793117307931973079980731812907318149173181499731815427318155873181568731815827318158873181595731816407318169273181699731819007318210073182200ANNEX IIСПИСЪК НА КОМПЕТЕНТНИТЕ НАЦИОНАЛНИ ОРГАНИLISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTESSEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮLISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDERLISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATENPÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRIΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝLIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIESLISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTESPOPIS NADLEŽNIH NACIONALNIH TIJELAELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALIVALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTSATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠASAZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJALISTA TAL-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTILIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIESWYKAZ WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCHLISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTESLISTA AUTORITĂȚILOR NAȚIONALE COMPETENTEZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOVSEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOVLUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTAFÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETERBELGIQUE/BELGIËService public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergieDirection générale du potentiel économiqueService des licencesrue du Progrès 50B-1210 BruxellesFax (32-2) 277 50 63Federale Overheidsdienst Economie, KMO,Middenstand & EnergieAlgemene Directie Economisch PotentieelDienst VergunningenVooruitgangstraat 50B-1210 BrusselFax (32-2) 277 50 63БЪЛГАРИЯМинистерство на икономикатадирекция "Регистриране, лицензиране и контрол"ул. "Славянска" № 81052 СофияФакс: (359-2) 981 50 41Fax (359-2) 980 47 10ČESKÁ REPUBLIKAMinisterstvo průmyslu a obchoduLicenční správaNa Františku 32CZ-110 15 Praha 1Fax (420) 224 21 21 33DANMARKDanish Business AuthorityMinistry of Industry, Business and Financial AffairsLangelinie Allé 17DK-2100 Copenhagen OPhone: +45 3529 1500Email: importregistreri@erst.dkDEUTSCHLANDBundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle,(BAFA)Frankfurter Straße 29—35D-65760 Eschborn 1Fax (49) 6196 90 88 00Email: einfuhr@bafa.bund.deEESTIMajandus- ja KommunikatsiooniministeeriumHarju 11EE-15072 TallinnFaks: +372 631 3660IRELANDDepartment of Jobs, Enterprise and InnovationImport/Export Licensing Unit23 Kildare StreetIE- Dublin 2Fax + 353-1-631 25 62ΕΛΛΑΔΑΥπουργείο Οικονομίας και ΑνάπτυξηςΓενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής και Εμπορικής ΠολιτικήςΔ/νση Συντονισμού Εμπορίου και Εμπορικών ΚαθεστώτωνΤμήμα Β': Ειδικών Καθεστώτων ΕισαγωγώνΟδός Κορνάρου 1GR 105 63 ΑθήναΤηλ..: +30 210 3286041-43Φαξ: +30 210 3286094Email: e3a@mnec.grESPAÑAMinisterio de Economía y CompetitividadSecretaría de Estado de ComercioSubdirección General de Política Comercial de la Unión Europea y Comercio Internacional de Productos IndustrialesPaseo de la Castellana 162, 28046 Madrid(+ 34) 91 349 36 70vigilanciasiderurgica@comercio.mineco.esFRANCEMinistère de l'économie, de l'industrie et du numériqueDirection générale des entreprisesBureau des matériaux67, rue BarbèsBP 8000194201 Ivry-sur-Seine CedexTél +33.1.79.84.33.52surveillance-acier.dge@finances.gouv.frREPUBLIKA HRVATSKAMinistarstvo financijaCarinska upravaAlexandera von Humboldta 4a10000 ZagrebTel. (385) 1 6211321Fax (385) 1 6211014ITALIAMinistero dello Sviluppo EconomicoDirezione Generale per la Politica CommercialeDIV. IIIViale America, 341I-00144 RomaFax (39) 06 59 93 26 36Email: dgpci.div3@mise.gov.itΚΥΠΡΟΣΥπουργείο Ενέργειας, Εμπορίου, Βιομηχανίας και ΤουρισμούΥπηρεσία ΕμπορίουΚλάδος Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/ΕξαγωγήςΟδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6CY-1421 ΛευκωσίαΦαξ (357) 22 37 54 43, (357) 22 37 51 20pevgeniou@mcit.gov.cyLATVIJALatvijas Republikas Ārlietu ministrijaK. Valdemāra iela 3LV-1395 RīgaFakss: +371-67 828 121licencesana@mfa.gov.lvLIETUVALietuvos Respublikos ūkio ministerijaInvesticijų ir eksporto departamentasGedimino pr. 38/2LT-01104 VilniusFaks. +370 706 64 762vienaslangelis@ukmin.ltLUXEMBOURGMinistère de l'économie et du commerce extérieurOffice des licencesBP 113L-2011 LuxembourgFax (352) 46 61 38MAGYARORSZÁGMagyar Kereskedelmi Engedélyezési HivatalNémetvölgyi út 37-39.HU-1124 BudapestFax +36-1 4585 828Email: keo@mkeh.gov.huMALTACommerce DepartmentTrade Services DirectorateLascaris BastionsDaħlet Ġnien is-SultanVallettaVLT 1933NEDERLANDBelastingdienst/Douane GroningenCentrale Dienst voor In- en Uitvoer (CDIU)Postadres: Postbus 3070, 6401 DN HeerlenBezoekadres: Kempkensberg 12, GroningenTelefoonnummer: 088 — 1512122ÖSTERREICHBundesministerium für Wissenschaft, Forschung und WirtschaftAbteilung C2/9 — AußenwirtschaftskontrolleA- 1011 Wien, Stubenring 1POST.C29@bmwfw.gv.atFax 01/71100/8048366POLSKAMinisterstwo RozwojuPlac Trzech Krzyży 3/500-507 WarszawaPolskaFax (48-22) 693 40 21/693 40 22PORTUGALMinistério das FinançasAutoridade Tributária e AduaneiraRua da Alfândega, n.o 5, r/cP-1149-006 LisboaTel. (+ 351)218813843Fax(+ 351) 218813986dsl@at.gov.ptROMÂNIAMinisterul pentru Mediul de Afaceri, Comerț și AntreprenoriatDirecția Politici Comerciale și Afaceri EuropeneCalea Victoriei nr. 152, sector 1București cod 010096Tel. +40 21 40 10 552Fax +40 21 40 10 594Email: cristi.diaconeasa@dce.gov.ropaul.onucu@dce.gov.roSLOVENIJAMinistrstvo za financeFinančna uprava Republike SlovenijeFinančni urad KranjOddelek za TARICSpodnji Plavž 6cSI-4270 JeseniceTel. +386 4 202 75 83Fax +386 4 202 49 69Email: taric.fu@gov.siSLOVENSKOMinisterstvo hospodárstvaMierová 19827 15 Bratislava 212Slovenská republikaFax (421-2) 43 42 39 15SUOMI/FINLANDTulliPL 512FI-00101 HelsinkiSähköposti: ennakkotarkkailu@tulli.fiTullenPB 512FI-00101 HelsingforsEmail: ennokkotarkkailu@tulli.fiSVERIGEKommerskollegiumBox 6803S-113 86 StockholmFax (46-8) 30 67 59registrator@kommers.seUNITED KINGDOMDepartment for International TradeImport Licensing Branchenquiries.ilb@trade.gsi.gov.uk
Article 11.The release for free circulation in the Union of certain iron and steel products listed in Annex I to this Regulation shall be subject to prior Union surveillance in accordance with Regulation (EU) 2015/478 and Regulation (EU) 2015/755. This applies to imports whose net weight exceeds 2500 kg established for each individual TARIC code and 5000 kg for each individual TARIC code subject to prior surveillance and falling under HS heading 7318.2.The classification of the products covered by this Regulation is based on the tariff and statistical nomenclature of the Union ("TARIC"). The origin of the products covered by this Regulation shall be determined in accordance with Article 60 of the Union Customs CodeRegulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council of 9 October 2013 laying down the Union Customs Code, (OJ L 269, 10.10.2013, p. 1).3.Products originating in Norway, Iceland and Liechtenstein are exempted.
Article 21.The release for free circulation in the Union of the products referred to in Article 1 shall be subject to presentation of a surveillance document issued by the competent authorities of a Member State.2.Paragraph 1 shall start to apply 21 working days after the entry into force of this Regulation.3.The surveillance document referred to in paragraph 1 shall be issued automatically by the competent authorities in the Member States, without charge and for any quantities requested, within 5 working days of presentation of an application by any importer into the Union, wherever it may be established in the Union. This application shall be deemed to have been received by the competent national authority no later than 3 working days after submission, unless it is proven otherwise.4.A surveillance document issued by one of the authorities listed in Annex II shall be valid throughout the Union.5.The surveillance document shall be made out on a form corresponding to the model in Annex I to Regulation (EU) 2015/478 or Annex II to Regulation (EU) 2015/755 for imports from the third countries listed in Annex I to that Regulation.6.The importer's application shall include the following elements:(a)the full name and address of the applicant (including telephone and e-mail or fax numbers and any number identifying the applicant to the competent national authority), plus the applicant's VAT registration number if he is liable for VAT;(b)where appropriate, the full name and address of the declarant or of any representative appointed by the applicant (including telephone and e-mail or fax numbers);(c)a description of the goods giving their:(1)trade name;(2)the TARIC code;(3)place of origin and place of consignment;(d)the quantity declared, in kilograms, and, where appropriate, any other additional unit (pairs, items, etc.);(e)the value of the goods, CIF at the Union frontier, in euro;(f)the following statement, dated and signed by the applicant, with the applicant's name spelt out in capital letters: "I, the undersigned, certify that the information provided in this application is true and given in good faith, and that I am established in the Union."The importer shall also submit commercial evidence of the intention to import, such as a copy of the contract of sale or purchase or of the pro forma invoice. If so requested, for example in cases where the goods are not directly purchased in the country of production, the importer shall present a certificate of production issued by the producing steel mill.7.Without prejudice to possible changes in the import regulations in force or decisions taken in the framework of an agreement or the management of a quota:(a)the period of validity of the surveillance document is hereby fixed at 4 months;(b)unused or partly used surveillance documents may be renewed for an equal period.8.The competent authorities may allow the submission of declarations or requests to be transmitted or printed by electronic means, under the conditions fixed by them. However, all documents and evidence must be made available to the competent authorities upon request.9.In addition to the paper version, national authorities may create electronic versions of the surveillance document to facilitate its handling and transmission.
Article 31.A finding that the unit price at which the transaction is effected varies from that indicated in the surveillance document by less than 5 % in either direction or that the total quantity of the products presented for import exceeds the quantity given in the surveillance document by less than 5 % shall not preclude the release for free circulation of the products in question.2.Applications for surveillance documents and the documents themselves shall be confidential. They shall be restricted to the competent authorities and the applicant.
Article 41.The Member States shall communicate to the Commission on as regular and up-to-date a basis as possible and at least by the last day of each month, details of the quantities and values (calculated in euro) for which surveillance documents have been issued.The information provided by Member States shall be broken down by product, TARIC code and by country.2.The Member States shall give notification of any anomalies or cases of fraud which they discover and, where relevant, the basis on which they have refused to grant a surveillance document.
Article 5Any notices to be given under this Regulation shall be given to the Commission and shall be communicated electronically via the integrated network set up for this purpose, unless for imperative technical reasons it is necessary to use other means of communication temporarily.
Article 6This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.This Regulation shall apply from the day following its publication in the Official Journal of the European Union until 15 May 2020.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.ANNEX IList of products subject to prior Union surveillance7207111472087209721072117212721372147215721672177219722072217222722372257226722772287229730173027304730573067307191073072373079100730793117307931973079980731812907318149173181499731815427318155873181568731815827318158873181595731816407318169273181699731819007318210073182200ANNEX IIСПИСЪК НА КОМПЕТЕНТНИТЕ НАЦИОНАЛНИ ОРГАНИLISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTESSEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮLISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDERLISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATENPÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRIΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝLIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIESLISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTESPOPIS NADLEŽNIH NACIONALNIH TIJELAELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALIVALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTSATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠASAZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJALISTA TAL-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTILIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIESWYKAZ WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCHLISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTESLISTA AUTORITĂȚILOR NAȚIONALE COMPETENTEZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOVSEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOVLUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTAFÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETERBELGIQUE/BELGIËService public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergieDirection générale du potentiel économiqueService des licencesrue du Progrès 50B-1210 BruxellesFax (32-2) 277 50 63Federale Overheidsdienst Economie, KMO,Middenstand & EnergieAlgemene Directie Economisch PotentieelDienst VergunningenVooruitgangstraat 50B-1210 BrusselFax (32-2) 277 50 63БЪЛГАРИЯМинистерство на икономикатадирекция "Регистриране, лицензиране и контрол"ул. "Славянска" № 81052 СофияФакс: (359-2) 981 50 41Fax (359-2) 980 47 10ČESKÁ REPUBLIKAMinisterstvo průmyslu a obchoduLicenční správaNa Františku 32CZ-110 15 Praha 1Fax (420) 224 21 21 33DANMARKDanish Business AuthorityMinistry of Industry, Business and Financial AffairsLangelinie Allé 17DK-2100 Copenhagen OPhone: +45 3529 1500Email: importregistreri@erst.dkDEUTSCHLANDBundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle,(BAFA)Frankfurter Straße 29—35D-65760 Eschborn 1Fax (49) 6196 90 88 00Email: einfuhr@bafa.bund.deEESTIMajandus- ja KommunikatsiooniministeeriumHarju 11EE-15072 TallinnFaks: +372 631 3660IRELANDDepartment of Jobs, Enterprise and InnovationImport/Export Licensing Unit23 Kildare StreetIE- Dublin 2Fax + 353-1-631 25 62ΕΛΛΑΔΑΥπουργείο Οικονομίας και ΑνάπτυξηςΓενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής και Εμπορικής ΠολιτικήςΔ/νση Συντονισμού Εμπορίου και Εμπορικών ΚαθεστώτωνΤμήμα Β': Ειδικών Καθεστώτων ΕισαγωγώνΟδός Κορνάρου 1GR 105 63 ΑθήναΤηλ..: +30 210 3286041-43Φαξ: +30 210 3286094Email: e3a@mnec.grESPAÑAMinisterio de Economía y CompetitividadSecretaría de Estado de ComercioSubdirección General de Política Comercial de la Unión Europea y Comercio Internacional de Productos IndustrialesPaseo de la Castellana 162, 28046 Madrid(+ 34) 91 349 36 70vigilanciasiderurgica@comercio.mineco.esFRANCEMinistère de l'économie, de l'industrie et du numériqueDirection générale des entreprisesBureau des matériaux67, rue BarbèsBP 8000194201 Ivry-sur-Seine CedexTél +33.1.79.84.33.52surveillance-acier.dge@finances.gouv.frREPUBLIKA HRVATSKAMinistarstvo financijaCarinska upravaAlexandera von Humboldta 4a10000 ZagrebTel. (385) 1 6211321Fax (385) 1 6211014ITALIAMinistero dello Sviluppo EconomicoDirezione Generale per la Politica CommercialeDIV. IIIViale America, 341I-00144 RomaFax (39) 06 59 93 26 36Email: dgpci.div3@mise.gov.itΚΥΠΡΟΣΥπουργείο Ενέργειας, Εμπορίου, Βιομηχανίας και ΤουρισμούΥπηρεσία ΕμπορίουΚλάδος Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/ΕξαγωγήςΟδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6CY-1421 ΛευκωσίαΦαξ (357) 22 37 54 43, (357) 22 37 51 20pevgeniou@mcit.gov.cyLATVIJALatvijas Republikas Ārlietu ministrijaK. Valdemāra iela 3LV-1395 RīgaFakss: +371-67 828 121licencesana@mfa.gov.lvLIETUVALietuvos Respublikos ūkio ministerijaInvesticijų ir eksporto departamentasGedimino pr. 38/2LT-01104 VilniusFaks. +370 706 64 762vienaslangelis@ukmin.ltLUXEMBOURGMinistère de l'économie et du commerce extérieurOffice des licencesBP 113L-2011 LuxembourgFax (352) 46 61 38MAGYARORSZÁGMagyar Kereskedelmi Engedélyezési HivatalNémetvölgyi út 37-39.HU-1124 BudapestFax +36-1 4585 828Email: keo@mkeh.gov.huMALTACommerce DepartmentTrade Services DirectorateLascaris BastionsDaħlet Ġnien is-SultanVallettaVLT 1933NEDERLANDBelastingdienst/Douane GroningenCentrale Dienst voor In- en Uitvoer (CDIU)Postadres: Postbus 3070, 6401 DN HeerlenBezoekadres: Kempkensberg 12, GroningenTelefoonnummer: 088 — 1512122ÖSTERREICHBundesministerium für Wissenschaft, Forschung und WirtschaftAbteilung C2/9 — AußenwirtschaftskontrolleA- 1011 Wien, Stubenring 1POST.C29@bmwfw.gv.atFax 01/71100/8048366POLSKAMinisterstwo RozwojuPlac Trzech Krzyży 3/500-507 WarszawaPolskaFax (48-22) 693 40 21/693 40 22PORTUGALMinistério das FinançasAutoridade Tributária e AduaneiraRua da Alfândega, n.o 5, r/cP-1149-006 LisboaTel. (+ 351)218813843Fax(+ 351) 218813986dsl@at.gov.ptROMÂNIAMinisterul pentru Mediul de Afaceri, Comerț și AntreprenoriatDirecția Politici Comerciale și Afaceri EuropeneCalea Victoriei nr. 152, sector 1București cod 010096Tel. +40 21 40 10 552Fax +40 21 40 10 594Email: cristi.diaconeasa@dce.gov.ropaul.onucu@dce.gov.roSLOVENIJAMinistrstvo za financeFinančna uprava Republike SlovenijeFinančni urad KranjOddelek za TARICSpodnji Plavž 6cSI-4270 JeseniceTel. +386 4 202 75 83Fax +386 4 202 49 69Email: taric.fu@gov.siSLOVENSKOMinisterstvo hospodárstvaMierová 19827 15 Bratislava 212Slovenská republikaFax (421-2) 43 42 39 15SUOMI/FINLANDTulliPL 512FI-00101 HelsinkiSähköposti: ennakkotarkkailu@tulli.fiTullenPB 512FI-00101 HelsingforsEmail: ennokkotarkkailu@tulli.fiSVERIGEKommerskollegiumBox 6803S-113 86 StockholmFax (46-8) 30 67 59registrator@kommers.seUNITED KINGDOMDepartment for International TradeImport Licensing Branchenquiries.ilb@trade.gsi.gov.uk