(1) In Article 4(1), point (c) is replaced by the following: "(c) products recognised in a Commission Decision taken at the request of a Member State in accordance with the procedure referred to in Article 195(2) of Regulation (EC) No 1234/2007 as products of a given region which are sold by the retail trade of that region or, in exceptional and duly justified cases, of that Member State, in case of well established traditional local consumption;"
(2) In Article 15, paragraph 1 is replaced by the following: "1. At the request of a third country, the Commission may, in accordance with the procedure referred to in Article 195(2) of Regulation (EC) No 1234/2007, approve checks on conformity to marketing standards carried out by that third country prior to import into the Union." (3) Annex I is amended in accordance with Annex I to this Regulation. (4) Annex IV is replaced by the text in Annex II to this Regulation.
Commission Implementing Regulation (EU) No 594/2013 of 21 June 2013 amending Implementing Regulation (EU) No 543/2011 as regards marketing standards in the fruit and vegetables sector and correcting that Implementing Regulation
(1) In Article 12(5), the dates " 30 June 2009 " and "1 July 2009 " are replaced by "21 June 2011 " and "22 June 2011 " respectively;(2) In Article 26(4), "paragraph 3" is replaced by "paragraph 2"; (3) In the second subparagraph of Article 126(2), "Article 96(1)" is replaced by "Article 96(2)".
(1) In Part A (General marketing standard), point 4 is replaced by the following: "4. Marking A. Identification The name and the address of the packer and/or the dispatcher. This mention may be replaced: for all packages with the exception of pre-packages, by the officially issued or accepted code mark representing the packer and/or the dispatcher, indicated in close connection with the reference "Packer and/or Dispatcher" (or equivalent abbreviations); for pre-packages only, by the name and the address of a seller established within the Union indicated in close connection with the mention "Packed for:" or an equivalent mention. In this case, the labelling shall also include a code representing the packer and/or the dispatcher. The seller shall give all information deemed necessary by the inspection body as to the meaning of this code.
B. Origin Full name of the country of origin . For products originating in a Member State this shall be in the language of the country of origin or any other language understandable by the consumers of the country of destination. For other products, this shall be in any language understandable by the consumers of the country of destination.The full or commonly used name shall be indicated." ----------------------The full or commonly used name shall be indicated." (2) Part B (Specific marketing standards) is amended as follows: (a) Part 1 (marketing standard for apples) is amended as follows: (i) in Section VI, point B is replaced by the following: "B. Nature of produce "Apples" if the contents are not visible from the outside. Name of the variety. In the case of a mixture of apples of distinctly different varieties, names of the different varieties. The name of the variety can be replaced by a synonym. The name of the mutant or a trade name can only be given in addition to the variety or the synonym.A trade name can be a trade mark for which protection has been sought or obtained or any other commercial denomination."
----------------------A trade name can be a trade mark for which protection has been sought or obtained or any other commercial denomination." (ii) the Appendix is replaced by the text in the Appendix to this Annex;
(b) Part 2 (marketing standard for citrus fruit) is amended as follows: (i) point B (maturity requirements) of Section II (provisions concerning quality) is amended as follows: in the second paragraph, the second indent, relating to "minimum total soluble solids content", is deleted; in the table, the third column, relating to "minimum sugar content ( o Brix)", is deleted;in the table, in the row relating to "other mandarin varieties and their hybrids" ,in the fourth column, relating to "minimum sugar/acid ratio",the following footnote is added: "For the varieties Mandora and Minneola the minimum sugar/acid ratio is 6.0:1 until the end of the marketing year commencing 1 January 2023 ."
(ii) in point D (commercial specifications) of Section VI (provisions concerning marking), the second sub-indent of the second indent is replaced by the following: "— Size code(s) followed, optionally, by a minimum and maximum size or count;";
(c) Part 5 (marketing standard for peaches and nectarines) is amended as follows: (i) in point C (classification) of Section II (provisions concerning quality), the words "The following slight skin defects" in point (ii) Class I and the words "The following skin defects" in point (iii) Class II are replaced by "The following slight defects" and "The following defects" respectively; (ii) in Section III (provisions concerning sizing), the words "(if sized)" are deleted;
(d) Part 6 (marketing standard for pears) is amended as follows: (i) point B (nature of produce) of Section VI (provisions concerning marking) is replaced by the following: "B. Nature of produce "Pears" if the contents of the package are not visible from the outside. Name of the variety. In the case of a mixture of pears of distinctly different varieties, names of the different varieties. The name of the variety can be replaced by a synonym. A trade name can only be given in addition to the variety or the synonym.A trade name can be a trade mark for which protection has been sought or obtained or any other commercial denomination."
----------------------A trade name can be a trade mark for which protection has been sought or obtained or any other commercial denomination." (ii) the non-exhaustive list of large-fruited and summer pear varieties in the appendix is amended as follows: the second paragraph of the introductory part is replaced by the following: "Some of the varieties listed in the following may be marketed under names for which trade mark protection has been sought or obtained in one or more countries. The first and second columns of the table hereunder do not intend to include such trade names. References to known trade marks have been included in the third column for information only." in the third column of the table, the word "trade names" is replaced by "trade marks";
(e) In Part 9 (marketing standard for table grapes), the appendix is deleted.
Varieties | Mutant | Synonyms | Colour group | Russeting |
---|---|---|---|---|
African Red | B | |||
Akane | Tohoku 3, Primerouge | B | ||
Alborz Seedling | C | |||
Aldas | B | |||
Alice | B | |||
Alkmene | Early Windsor | C | ||
Alro | B | |||
Alwa | B | |||
Amasya | B | |||
Angold | C | |||
Antej | Antei | B | ||
Apollo | Beauty of Blackmoor | C | ||
Arkcharm | Arkansas No 18, A 18 | C | ||
Arlet | B | R | ||
Aroma | C | |||
Mutants of Aroma e.g | C | |||
Amorosa | C | |||
Auksis | B | |||
Beacon | A | |||
Belfort | Pella | B | ||
Belle de Boskoop | R | |||
Mutants of Belle de Boskoop e.g | R | |||
Boskoop rouge | R | |||
Belle fleur double | ||||
Belorrusskoje Maļinovoje | Belorusskoe Malinovoe, Byelorusskoe Malinovoe | B | ||
Berlepsch | Freiherr von Berlepsch | C | ||
Mutants of Berlepsch e.g. | C | |||
Berlepsch rouge | Red Berlepsch, Roter Berlepsch | C | ||
Blushed Golden | ||||
Bogatir | Bogatyr | |||
Bohemia | B | |||
Braeburn | B | |||
Mutants of Braeburn e.g. | B | |||
Hidala | B | |||
Joburn | B | |||
Lochbuie Red Braeburn | B | |||
Mahana Red | B | |||
Mariri Red | B | |||
Redfield | B | |||
Royal Braeburn | B | |||
Bramley's Seedling | Bramley, Triomphe de Kiel | |||
Brettacher Sämling | ||||
Calville Groupe des | ||||
Cardinal | B | |||
Carola | Kalco | C | ||
Caudle | B | |||
Charden | ||||
Charles Ross | ||||
Civni | B | |||
Coop 38 | ||||
Coromandel Red | Corodel | A | ||
Cortland | B | |||
Cox's Orange Pippin | Cox orange | C | R | |
Mutants of Cox's Orange Pippin e.g. | C | R | ||
Cherry Cox | C | R | ||
Crimson Bramley | ||||
Cripps Pink | C | |||
Mutants of Cripps Pink e.g. | C | |||
Pink Rose | C | |||
Rosy Glow | C | |||
Ruby Pink | C | |||
Cripps Red | C | |||
Dalinbel | B | R | ||
Delblush | ||||
Delcorf | C | |||
Mutants of Delcorf e.g. | C | |||
Dalili | C | |||
Monidel | C | |||
Delgollune | B | |||
Delicious ordinaire | Ordinary Delicious | B | ||
Deljeni | ||||
Delikates | B | |||
Delor | C | |||
Discovery | C | |||
Doč Melbi | Doch Melbi | C | ||
Dunn's Seedling | R | |||
Dykmanns Zoet | C | |||
Egremont Russet | R | |||
Elan | ||||
Elise | Red Delight | A | ||
Ellison's orange | Ellison | C | ||
Elstar | C | |||
Mutants of Elstar e.g. | C | |||
Bel-El | C | |||
Daliest | C | |||
Daliter | C | |||
Elshof | C | |||
Elstar Armhold | C | |||
Elstar Reinhardt | C | |||
Goedhof | C | |||
Red Elstar | C | |||
Valstar | C | |||
Empire | A | |||
Falstaff | C | |||
Fiesta | Red Pippin | C | ||
Florina | B | |||
Forele | B | |||
Fortune | R | |||
Fuji | B | |||
Mutants of Fuji e.g. | B | |||
Fuji Brak | B | |||
Gala | C | |||
Mutants of Gala e.g. | C | |||
Annaglo | C | |||
Baigent | C | |||
Galaxy | C | |||
Mitchgla | C | |||
Obrogala | C | |||
Regala | C | |||
Regal Prince | C | |||
Tenroy | C | |||
Garcia | ||||
Gloster | B | |||
Goldbohemia | ||||
Golden Delicious | ||||
Mutants of Golden Delicious e.g. | ||||
Golden Russet | R | |||
Goldstar | ||||
Granny Smith | ||||
Gradigold | ||||
Gravensteiner | Gravenstein | |||
Mutants of Gravensteiner e.g. | ||||
Gravenstein rouge | Red Gravenstein, Roter Gravensteiner | |||
Greensleeves | ||||
Holsteiner Cox | Holstein | R | ||
Mutants of Holsteiner Cox e.g. | R | |||
Holstein rouge | Red Holstein, Roter Holsteiner Cox | R | ||
Honeycrisp | C | |||
Honeygold | ||||
Horneburger | ||||
Howgate Wonder | Manga | |||
Idared | B | |||
Iedzēnu | B | |||
Ilga | B | |||
Ingrid Marie | B | R | ||
Iron | C | |||
Isbranica | Izbranica | C | ||
Jacob Fisher | ||||
Jacques Lebel | ||||
Jamba | C | |||
James Grieve | ||||
Mutants of James Grieve e.g. | ||||
James Grieve rouge | Red James Grieve | |||
Jarka | C | |||
Jerseymac | B | |||
Jester | ||||
Jonagold | C | |||
Mutants of Jonagold e.g. | C | |||
Crowngold | C | |||
Daligo | C | |||
Daliguy | Jonasty | C | ||
Dalijean | Jonamel | C | ||
Decosta | C | |||
Jomar | C | |||
Jomured | Van de Poel | C | ||
Jonabel | C | |||
Jonabres | C | |||
Jonagold Boerekamp | C | |||
Jonagold 2000 | Excel | C | ||
Jonagored Supra | C | |||
Jonaveld | C | |||
King Jonagold | C | |||
New Jonagold | Fukushima | C | ||
Novajo | Veulemanns | C | ||
Primo | C | |||
Red Jonaprince | C | |||
Romagold | Surkijn | C | ||
Rubinstar | C | |||
Schneica | Jonica | C | ||
Wilmuta | C | |||
Jonalord | C | |||
Jonathan | B | |||
Julia | B | |||
Jupiter | ||||
Karmijn de Sonnaville | C | R | ||
Katja | Katy | B | ||
Kent | R | |||
Kidd's orange red | C | R | ||
Kim | B | |||
Koit | C | |||
Koričnoje Novoje | Korichnoe Novoe, Korichnevoe Novoe | C | ||
Kovaļenkovskoje | B | |||
Krameri Tuvioun | B | |||
Kulikovskoje | B | |||
Lady Williams | B | |||
Lane's Prince Albert | ||||
Laxton's Superb | C | R | ||
Ligol | B | |||
Lobo | B | |||
Lodel | A | |||
Lord Lambourne | C | |||
Maigold | B | |||
McIntosh | B | |||
Meelis | B | |||
Melba | C | |||
Melodie | B | |||
Melrose | C | |||
Meridian | C | |||
Moonglo | C | |||
Morgenduft | Imperatore | B | ||
Mountain Cove | ||||
Mutsu | Crispin | |||
Noris | B | |||
Normanda | C | |||
Nueva Europa | C | |||
Nueva Orleans | B | |||
Odin | B | |||
Ontario | B | |||
Orlik | B | |||
Orlovskoje Polosatoje | C | |||
Ozark Gold | ||||
Paula Red | B | |||
Pero de Cirio | ||||
Piglos | B | |||
Pikant | B | |||
Pikkolo | C | |||
Pilot | C | |||
Pimona | C | |||
Pinova | C | |||
Pirella | B | |||
Piros | C | |||
Prima | B | |||
Rafzubin | C | |||
Mutants of Rafzubin, e.g. | C | |||
Rafzubex | C | |||
Rajka | B | |||
Rambour d'hiver | ||||
Rambour Franc | B | |||
Reanda | B | |||
Rebella | C | |||
Red Delicious | A | |||
Mutants of Red Delicious e.g. | A | |||
Campsur | A | |||
Erovan | A | |||
Fortuna Delicious | A | |||
Otago | A | |||
Red King | A | |||
Red Spur | A | |||
Red York | A | |||
Richared | A | |||
Royal Red | A | |||
Shotwell Delicious | A | |||
Stark Delicious | A | |||
Starking | A | |||
Starkrimson | A | |||
Starkspur | A | |||
Topred | A | |||
Trumdor | A | |||
Well Spur | A | |||
Red Dougherty | A | |||
Redkroft | A | |||
Regal | A | |||
Regina | B | |||
Reglindis | C | |||
Reine des Reinettes | Gold Parmoné, Goldparmäne | C | ||
Reineta Encarnada | B | |||
Reinette Rouge du Canada | B | |||
Reinette d'Orléans | ||||
Reinette Blanche du Canada | Reinette du Canada, Canada Blanc, Kanadarenette, Renetta del Canada | R | ||
Reinette de France | ||||
Reinette de Landsberg | ||||
Reinette grise du Canada | Graue Kanadarenette | R | ||
Relinda | C | |||
Remo | B | |||
Renora | B | |||
Resi | B | |||
Resista | ||||
Retina | B | |||
Rewena | B | |||
Roja de Benejama | Verruga, Roja del Valle, Clavelina | A | ||
Rome Beauty | Belle de Rome, Rome | B | ||
Mutants of Rome Beauty e.g. | B | |||
Red Rome | B | |||
Rosana | B | |||
Royal Beauty | A | |||
Rubin (Czech cultivar) | C | |||
Rubin (Kazahstan cultivar) | B | |||
Rubinola | B | |||
Rudens Svītrainais | Osennee Polosatoe, Rudeninis Dryzuotasis, Rudens Svītrotais, Streifling, Streifling Herbst,Sügisjoonik, Syysjuovikas and numerous others | C | ||
Saltanat | B | |||
Sciearly | A | |||
Scifresh | B | |||
Sciglo | A | |||
Sciray | GS48 | A | ||
Scired | A | R | ||
Sciros | A | |||
Selena | B | |||
Shampion | B | |||
Sidrunkollane Talioun | ||||
Sinap Orlovskij | ||||
Snygold | Earlygold | |||
Sommerregent | C | |||
Spartan | A | |||
Splendour | A | |||
St. Edmunds Pippin | R | |||
Stark's Earliest | C | |||
Štaris | Staris | A | ||
Sturmer Pippin | R | |||
Summerred | B | |||
Sügisdessert | C | |||
Sunrise | A | |||
Sunset | R | |||
Suntan | R | |||
Sweet Caroline | C | |||
Talvenauding | B | R | ||
Tellisaare | B | |||
Tiina | Tina | C | ||
Topaz | B | |||
Tydeman's Early Worcester | Tydeman's Early | B | ||
Veteran | B | |||
Vista Bella | Bellavista | B | ||
Wealthy | B | |||
Worcester Pearmain | B | |||
York | B | |||
Zailijskoje | Zailiyskoe | B | ||
Žigulovskoje | Zhigulovskoe | C |
Country | Products |
---|---|
Switzerland | Fresh fruit and vegetables other than citrus fruit |
Morocco | Fresh fruit and vegetables |
South Africa | Fresh fruit and vegetables |
Israel | Fresh fruit and vegetables |
India | Fresh fruit and vegetables |
New Zealand | Apples, pears and kiwi fruit |
Senegal | Fresh fruit and vegetables |
Kenya | Fresh fruit and vegetables |
Turkey | Fresh fruit and vegetables |