Commission Regulation (EC) No 979/2007 of 21 August 2007 opening and providing for the administration of an import tariff quota for pigmeat originating in Canada
Modified by
  • Commission Regulation (EC) No 1564/2007of 21 December 2007amending Regulation (EC) No 979/2007 opening and providing for the administration of an import tariff quota for pigmeat originating in Canada, 32007R1564, December 22, 2007
  • Commission Regulation (EC) No 442/2009of 27 May 2009opening and providing for the administration of Community tariff quotas in the pigmeat sector, 32009R0442, May 28, 2009
Commission Regulation (EC) No 979/2007of 21 August 2007opening and providing for the administration of an import tariff quota for pigmeat originating in Canada THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to the Treaty establishing the European Community, Having regard to Council Regulation (EEC) No 2759/75 of 29 October 1975 on the common organisation of the market in pigmeatOJ L 282, 1.11.1975, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1913/2005 (OJ L 307, 25.11.2005, p. 2)., and in particular Article 11(1) thereof, Whereas: (1)The Agreement between the European Community and the Government of Canada on the conclusion of GATT Article XXIV:6 NegotiationsOJ L 169, 29.6.2007, p. 55., approved by Council Decision 2007/444/ECOJ L 169, 29.6.2007, p. 53., provides for the incorporation of a country allocated (Canada) import tariff rate quota of 4624 tonnes of pigmeat. (2)The date of entry into force of the Agreement is 1 August 2007; the date of opening of the tariff rate quota for the first quota year and the respective quantity should be specified. (3)Commission Regulation (EC) No 1291/2000 of 9 June 2000 laying down common detailed rules for the application of the system of import and export licences and advance fixing certificates for agricultural productsOJ L 152, 24.6.2000, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1913/2006 (OJ L 365, 21.12.2006, p. 52). and Commission Regulation (EC) No 1301/2006 of 31 August 2006 laying down common rules for the administration of import tariff quotas for agricultural products managed by a system of import licencesOJ L 238, 1.9.2006, p. 13. Regulation as amended by Regulation (EC) No 289/2007 (OJ L 78, 16.3.2007, p. 17). should apply, save as otherwise provided in this Regulation. (4)In order to ensure regular imports, the quantities of products covered by the import tariff quota should be spread out over four subperiods within the period from 1 July to 30 June. For the quota year 2007/2008, the tariff quota shall be spread over three subperiods. In any case, Regulation (EC) No 1301/2006 limits the period of validity of licences to the last day of the import tariff quota period. (5)The administration of the tariff quota should be based on import licences. To that end, detailed rules should be laid down for the submission of import licence applications and the information which must appear in these applications and import licences. (6)In the interest of the operators it should be provided that the Commission determines the quantities not applied for that will be added to the next subperiod. (7)The release into free circulation of the products imported under the quota opened by this Regulation should be subject to the presentation of a certificate of origin issued by the Canadian authorities in accordance with Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs CodeOJ L 253, 11.10.1993, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 214/2007 (OJ L 62, 1.3.2007, p. 6).. (8)The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Pigmeat, HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1 1. An import tariff quota for pigmeat as set out in the Agreement between the European Community and Canada, approved by Decision 2007/444/EC, is hereby opened. The import tariff quota shall be opened annually for the period from 1 July to 30 June. The order number of the quota shall be 09.4204. 2. The total annual quantity of products benefiting from the quota referred to in paragraph 1 and the rate of customs duty are set out in Annex I hereto. 3. For the quota year 2007/2008 the import tariff quota shall be opened for the period from 1 October 2007 to 30 June 2008. The total annual quantity as set out in Annex I shall be available for this period.
Article 2 Regulation (EC) No 1291/2000 and Regulation (EC) No 1301/2006 shall apply, save as otherwise provided for in this Regulation.
Article 3 1. The annual quantity in the import tariff quota period shall be divided as follows into four subperiods: (a)25 % in the period from 1 July to 30 September; (b)25 % in the period from 1 October to 31 December; (c)25 % in the period from 1 January to 31 March; (d)25 % in the period from 1 April to 30 June. 2. For the quota year 2007/2008 the import tariff quota shall be divided as follows into three subperiods: (a)50 % in the period from 1 October to 31 December 2007; (b)25 % in the period from 1 January to 31 March 2008; (c)25 % in the period from 1 April to 30 June 2008.
Article 4 1. For the purposes of applying Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006, import licence applicants shall, when submitting their first application for a given annual quota period, furnish proof that they imported or exported, during each of the two periods referred to in that Article, at least 50 tonnes of products covered by Article 1 of Regulation (EEC) No 2759/75. 2. Import licence applications shall contain the order number, and may relate to several products covered by different CN codes and originating in Canada. In such cases, all the CN codes shall be indicated in box 16 and their descriptions in box 15. An import licence application shall cover at least 20 tonnes of product weight and may not cover more than 20 % of the available quantity for each import tariff quota subperiod. 3. Import licences shall give rise to an obligation to import from the specified country. 4. Import licence applications and import licences shall contain the following: (a)in box 8, the country of origin and the mention "yes" marked by a cross; (b)in box 20, one of the references set out in Part A of Annex II. 5. Box 24 of the import licence shall contain one of the entries set out in Part B of Annex II.
Article 5 1. Import licence applications shall be lodged during the first seven days of the month preceding each subperiod. 2. A security of EUR 20 per 100 kilograms of product weight shall be lodged together with the import licence application. 3. The Member States shall notify the Commission, by the third working day following the end of the period for submission of applications, of the total quantities, in kilograms, applied for. 4. Import licences shall be issued not earlier that the seventh and not later than the eleventh working day following the end of the period for notification provided for in paragraph 3. 5. The Commission shall determine, if necessary, the quantities not applied for which shall be automatically added to the quantity fixed for the next subperiod.
Article 6 1. By way of derogation from the second subparagraph of Article 11(1) of Regulation (EC) No 1301/2006 the Member States shall notify the Commission, before the end of the first month of each subperiod, the total quantities in kilograms covered by import licences issued as referred to in Article 11(1)(b) of that Regulation. 2. The Member States shall notify the Commission, before the end of the fourth month following each annual period, of the quantities in kilograms actually put into free circulation under this Regulation in the period concerned. 3. By way of derogation from the second subparagraph of Article 11(1) of Regulation (EC) No 1301/2006 the Member States shall notify the Commission, on the first occasion together with the notification of the quantities applied for the last sub-period, and on the second occasion before the end of the fourth month following each annual period of the unused quantities in kilograms as referred to in Article 11(1)(c) of that Regulation.
Article 7 1. By way of derogation from Article 23 of Regulation (EC) No 1291/2000 import licences shall be valid for 150 days from the first day of the subperiod for which they were issued. 2. By way of derogation from Article 9(1) of Regulation (EC) No 1291/2000, the rights deriving from import licences may be transferred only to transferees satisfying the eligibility conditions laid down in Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006 and in Article 4 of this Regulation.
Article 8 The release into free circulation of the products under quota referred to in Article 1 is subject to the presentation of a certificate of origin issued by the competent authorities of Canada in accordance with Articles 55 to 65 of Regulation (EEC) No 2454/93.
Article 9 This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States. ANNEX IProducts referred to in Article 1(2):
Order No CN codes Product description Applicable duty Total quantity in tonnes product weight
09.4204 02031211 Cuts of swine, fresh, chilled or frozen, boned and with bone in, excluding tenderloin presented alone 389 EUR/t 4624
02031219 300 EUR/t
02031911 300 EUR/t
02031913 434 EUR/t
02031915 233 EUR/t
ex02031955 434 EUR/t
02031959 434 EUR/t
02032211 389 EUR/t
02032219 300 EUR/t
02032911 300 EUR/t
02032913 434 EUR/t
02032915 233 EUR/t
ex02032955 434 EUR/t
02032959 434 EUR/t
ANNEX II PART A Entries referred to in Article 4(4b): in BulgarianРегламент (ЕО) № 979/2007 in SpanishReglamento (CE) no 979/2007 in CzechNařízení (ES) č. 979/2007 in DanishForordning (EF) nr. 979/2007 in GermanVerordnung (EG) Nr. 979/2007 in EstonianMäärus (EÜ) nr 979/2007 in GreekKανονισμός (ΕΚ) αριθ. 979/2007 in EnglishRegulation (EC) No 979/2007 in FrenchRèglement (CE) no 979/2007 in ItalianRegolamento (CE) n. 979/2007 in LatvianRegula (EK) Nr. 979/2007 in LithuanianReglamentas (EB) Nr. 979/2007 in HungarianA 979/2007/EK rendelet in MalteseRegolament (KE) Nru 979/2007 in DutchVerordening (EG) nr. 979/2007 in PolishRozporządzenie (WE) nr 979/2007 in PortugueseRegulamento (CE) n.o 979/2007 in RomanianRegulamentul (CE) nr. 979/2007 in SlovakNariadenie (ES) č. 979/2007 in SlovenianUredba (ES) št. 979/2007 in FinnishAsetus (EY) N:o 979/2007 in SwedishFörordning (EG) nr 979/2007 PART B Entries referred to in Article 4(5): in BulgarianМита по ОМТ, намалени съгласно Регламент (ЕО) № 979/2007 in SpanishReducción de los derechos del AAC en virtud del Reglamento (CE) no 979/2007 in CzechSCS cla snížená podle nařízení (ES) č. 979/2007 in DanishFTT-toldsats nedsat i henhold til forordning (EF) nr. 979/2007 in GermanErmäßigung des Zollsatzes nach dem GZT gemäß der Verordnung (EG) Nr. 979/2007 in EstonianÜhise tollitariifistiku tollimakse vähendatakse vastavalt määrusele (EÜ) nr 979/2007 in GreekΜειωμένος δασμός του κοινού δασμολογίου, όπως προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 979/2007 in EnglishCCT duties reduced as provided for in Regulation (EC) No 979/2007 in FrenchDroits du TDC réduits conformément au règlement (CE) no 979/2007 in ItalianDazi TDC ridotti secondo quanto previsto dal regolamento (CE) n. 979/2007 in LatvianKMT nodoklis samazināts, kā noteikts Regulā (EK) Nr. 979/2007 in LithuanianBMT muitai sumažinti, kaip numatyta Reglamente (EB) Nr. 979/2007 in HungarianA közös vámtarifában meghatározott vámtételek csökkentése a 979/2007/EK rendeletnek megfelelően in MalteseDazji TDK imnaqqsa kif previst fir-Regolament (KE) Nru 979/2007 in DutchInvoer met verlaagd GDT-douanerecht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 979/2007 in PolishCła pobierane na podstawie WTC obniżone jak przewidziano w rozporządzeniu (WE) nr 979/2007 in PortugueseDireitos PAC reduzidos em conformidade com o Regulamento (CE) n.o 979/2007 in RomanianDrepturile TVC se reduc conform prevederilor Regulamentului (CE) nr. 979/2007 in Slovakclo SCS znížené podľa ustanovení nariadenia (ES) č. 979/2007 in Sloveniancarine SCT, znižane, kakor določa Uredba (ES) št. 979/2007 in FinnishYhteisen tullitariffin mukaiset tullit alennettu asetuksen (EY) N:o 979/2007 mukaisesti in SwedishTullar enligt Gemensamma tulltaxan skall nedsättas i enlighet med förordning (EG) nr 979/2007.