1. Article 4(2) is replaced by the following: "2. The competent authority shall allot the packing centre a distinguishing approval number with an initial code as follows: BE Belgium BG Bulgaria CZ Czech Republic DK Denmark DE Germany EE Estonia GR Greece ES Spain FR France IE Ireland IT Italy CY Cyprus LV Latvia LT Lithuania LU Luxembourg HU Hungary MT Malta NL Netherlands AT Austria PL Poland PT Portugal RO Romania SI Slovenia SK Slovakia FI Finland SE Sweden UK United Kingdom" 2. Annexes I, II and V are amended in accordance with the Annex to this Regulation.
Commission Regulation (EC) No 2001/2006 of 21 December 2006 adapting Regulation (EC) No 2295/2003 introducing detailed rules for implementing Council Regulation (EEC) No 1907/90 on certain marketing standards for eggs by reason of the accession of Bulgaria and Romania to the European Union
1. Annex I is replaced by the following: 2. Annex II is replaced by the following: 3. Annex V is replaced by the following:
Language codes | On eggs | On packs |
---|---|---|
BG | срок на годност | срок на годност |
ES | Cons. pref. | Consúmase preferentemente antes del |
CS | Spotřebujte or S. | Spotřebujte do |
DA | Mindst holdbar til or M.H. | Mindst holdbar til |
DE | Mind. haltbar or M.H.D. | Mindestens haltbar bis |
ET | Parim enne or PE | Parim enne |
EL | Ανάλωση πριν από | Ανάλωση κατά προτίμηση πριν από |
EN | Best before or B.B. | Best before |
FR | à cons. de préf. av. or DCR | A consommer de préférence avant le |
IT | Entro | da consumarsi preferibilmente entro |
LV | Izlietot līdz or I.L. | Izlietot līdz |
LT | Geriausi iki or G | Geriausi iki |
HU | Min. meg. or M.M | Minőségét megőrzi |
MT | L-aħjar jintuża sa | L-aħjar jintuża sa |
NL | Tenm. houdb. tot or THT | Tenminste houdbaar tot |
PL | Najlepiej spożyć przed or N.S.P. | Najlepiej spożyć przed |
PT | Cons. pref. | A consumir de preferência antes de |
RO | d.d.m. | A se consuma, de preferință, înainte de |
SK | Minimálna trvanlivosť do or M.T.D. | Minimálna trvanlivosť do |
SL | Uporabno najmanj do or U.N.D. | Uporabno najmanj do |
FI | parasta ennen | parasta ennen |
SV | bäst före | Bäst före |
Language codes | On eggs | On packs |
---|---|---|
BG | Дата на опаковане | Дата на опаковане |
ES | Emb. | Embalado el: |
CS | Baleno or D. B. | Datum balení |
DA | Pakket | Pakket den: |
DE | Verp. | Verpackt am: |
ET | Pakendamiskuupäev or PK | Pakendamiskuupäev: |
EL | Συσκευασία | Ημερομηνία συσκευασίας: |
EN | Packed or pkd | Packing date: |
FR | Emb. le | Emballé le: |
IT | Imb. | Data d'imballaggio: |
LV | Iepakots | Iepakots |
LT | Supakuota or PK | Pakavimo data |
HU | Csom. | Csomagolás dátuma |
MT | Ippakkjat | Data ta’ l-ippakkjar: |
NL | Verp. | Verpakt op: |
PL | Zapakowano w dniu or ZWD | Zapakowano w dniu |
PT | Emb. | Embalado em: |
RO | Amb. | Ambalat la |
SK | Balené dňa or B.D. | Balené dňa |
SL | Pakirano or Pak. | Datum pakiranja |
FI | Pakattu | Pakattu: |
SV | förp. Den | Förpackat den: |
Language codes | |
---|---|
BG | Препоръчителна дата за продажба |
ES | Vender antes |
CS | Prodat do |
DA | Sidste salgsdato |
DE | Verkauf bis |
ET | Viimane soovitav müügikuupäev or VSM |
EL | Πώληση |
EN | Sell by |
FR | à vend. préf. av. or DVR |
IT | racc. |
LV | Realizēt līdz |
LT | Parduoti iki |
HU | Forgalomba hozható: …-ig |
MT | Għandu jinbiegħ sa |
NL | Uiterste verkoopdatum or Uit. verk. dat. |
PL | Sprzedaż do dnia |
PT | Vend. de pref. antes de |
RO | A se vinde înainte de |
SK | Predávať do |
SL | Prodati do |
FI | viimeinen myyntipäivä |
SV | sista försäljningsdag |
Language codes | |
---|---|
BG | Дата на снасяне |
ES | Puesta |
CS | Sneseno |
DA | Læggedato |
DE | Gelegt am |
ET | Munemiskuupäev |
EL | Ωοτοκία |
EN | Laid |
FR | Pondu le |
IT | Dep. |
LV | Izdēts |
LT | Padėta |
HU | Tojás rakás napja |
MT | Tbiedu |
NL | Gelegd op |
PL | Zniesione w dniu |
PT | Postura |
RO | Produs la |
SK | Znáška |
SL | Zneseno |
FI | munintapäivä |
SV | värpta den" |
Languages codes | 1 | 2 | 3 | |
---|---|---|---|---|
BG | (a) | яйца от кокошки – свободно отглеждане на открито | яйца от кокошки – подово отглеждане | яйца от кокошки – клетъчно отглеждане |
(b) | яйца от кокошки – свободно отглеждане на открито | яйца от кокошки – подово отглеждане | яйца от кокошки – клетъчно отглеждане | |
ES | (a) | Huevos de gallinas camperas | Huevos de gallinas criadas en el suelo | Huevos de gallinas criadas en jaula |
(b) | Camperas | Suelo | Jaula | |
CS | (a) | Vejce nosnic ve volném výběhu | Vejce nosnic v halách | Vejce nosnic v klecích |
(b) | Výběh | Hala | Klec | |
DA | (a) | Frilandsæg | Skrabeæg | Buræg |
(b) | Frilandsæg | Skrabeæg | Buræg | |
DE | (a) | Eier aus Freilandhaltung | Eier aus Bodenhaltung | Eier aus Käfighaltung |
(b) | Freiland | Boden | Käfig | |
ET | (a) | Vabalt peetavate kanade munad | Õrrekanade munad | Puuris peetavate kanade munad |
(b) | Vabapidamine or V | Õrrelpidamine or Õ | Puurispidamine or P | |
EL | (a) | Αυγά ελεύθερης βοσκής | Αυγά αχυρώνα | Αυγά κλωβοστοιχίας |
(b) | Eλεύθερης βοσκής | Αχυρώνα | Κλωβοστοιχία | |
EN | (a) | Free range eggs | Barn eggs | Eggs from caged hens |
(b) | Free range or F/range | Barn | Cage | |
FR | (a) | Œufs de poules élevées en plein air | Œufs de poules élevées au sol | Œufs de poules élevées en cage |
(b) | Plein air | Sol | Cage | |
IT | (a) | Uova da allevamento all'aperto | Uova da allevamento a terra | Uova da allevamento in gabbie |
(b) | Aperto | A terra | Gabbia | |
LV | (a) | Brīvās turēšanas apstākļos dētās olas | Kūtī dētas olas | Sprostos dētas olas |
(b) | Brīvībā dēta | Kūtī dēta | Sprostā dēta | |
LT | (a) | Laisvai laikomų vištų kiaušiniai | Ant kraiko laikomų vištų kiaušiniai | Narvuose laikomų vištų kiaušiniai |
(b) | Laisvų | Ant kraiko | Narvuose | |
HU | (a) | Szabad tartásban termelt tojás | Alternatív tartásban termelt tojás | Ketreces tartásból származó tojás |
(b) | Szabad t. | Alternatív | Ketreces | |
MT | (a) | Bajd tat-tiġieg imrobbija barra | Bajd tat-tiġieġ imrobbija ma’ l-art. | Bajd tat-tiġieġ imrobbija fil-gaġeġ |
(b) | Barra | Ma’ l-art | Gaġġa | |
NL | (a) | Eieren van hennen met vrije uitloop | Scharreleieren | Kooieieren |
(b) | Vrije uitloop | Scharrel | Kooi | |
PL | (a) | Jaja z chowu na wolnym wybiegu | Jaja z chowu ściółkowego | Jaja z chowu klatkowego |
(b) | Wolny wybieg | Ściółka | Klatka | |
PT | (a) | Ovos de galinhas criadas ao ar livre | Ovos de galinhas criadas no solo | Ovos de galinhas criadas em gaiolas |
(b) | Ar livre | Solo | Gaiola | |
RO | (a) | Ouă de găini crescute în aer liber | Ouă de găini crescute în hale la sol | Ouă de găini crescute în baterii |
(b) | Aer liber | Sol | baterii | |
SK | (a) | Vajcia z chovu na voľnom výbehu | Vajcia z podostieľkového chovu | Vajcia z klietkového chovu |
(b) | Voľný výbeh | Podstieľkové | Klietkové | |
SL | (a) | Jajca iz proste reje | Jajca iz hlevske reje | Jajca iz baterijske reje |
(b) | Prosta reja | Hlevska reja | Baterijska reja | |
FI | (a) | Ulkokanojen munia | Lattiakanojen munia | Häkkikanojen munia |
(b) | Ulkokanan | Lattiakanan | Häkkikanan | |
SV | (a) | Ägg från utehöns | Ägg från frigående höns inomhus | Ägg från burhöns |
(b) | Frigående (alt. Frig.) ute | Frigående (alt. Frig.) inne | Burägg" |