(a) the sale at reduced prices of intervention butter bought in under Article 6(2) of Regulation (EC) No 1255/1999 and taken into storage before 1 January 2004 and intended for use in the manufacture of pastry products, ice-cream and other foodstuffs defined as "final products" in Article 4(1) of this Regulation;(b) the grant of aid for: (i) using butter, concentrated butter and cream intended for use in the manufacture of pastry products, ice-cream and other foodstuffs defined as "final products" in Article 4(1); (ii) concentrated butter intended for direct consumption in the Community; (iii) the purchase of butter by non-profit-making institutions and organisations.
Commission Regulation (EC) No 1898/2005 of 9 November 2005 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards measures for the disposal of cream, butter and concentrated butter on the Community market
Modified by
- Commission Regulation (EC) No 2107/2005of 21 December 2005amending Regulations (EC) No 174/1999, (EC) No 2771/1999, (EC) No 2707/2000, (EC) No 214/2001 and (EC) No 1898/2005 in the milk sector, 305R2107, December 22, 2005
(a) "final products" means products falling within one of the CN codes listed in Annex I, broken down by formula A and B as defined in that Annex; (b) "intermediate products" means: (i) products other than those falling within CN codes 0401 to0406 and other than mixtures referred to in Annex II,(ii) products falling within CN code ex04051030 with a butterfat content of 82 % or more, manufactured exclusively from concentrated butter referred to in Article 5 or Article 7, with or without the addition of cream, at an establishment approved for that purpose in accordance with Article 13, on condition that tracers referred to in Article 8(1) have been added to those intermediate products;
(c) "manufacturing batch" means a quantity of intermediate or final products manufactured from intervention butter, butter or concentrated butter or cream identified in relation to all or part of a tender referred to in Article 20; (d) "tonne of butter equivalent" means one tonne of butter with a milkfat content of 82 %, 0,82 tonnes of concentrated butter or2,34 tonnes of cream.
(a) butter produced directly and exclusively from pasteurised cream which meets the requirements laid down in Article 6(3) of Regulation (EC) No 1255/1999 and the requirements of the national quality class set out in Annex V to Commission Regulation (EC) No 2771/1999 in the Member State of manufacture and whose packaging is marked accordingly;OJ L 333, 24.12.1999, p. 11 .(b) concentrated butter, fractionated or not, entirely obtained from cream, butter and/or milkfat falling within CN code ex04059010 ;(c) cream within the meaning of Article 6(6) of Regulation (EC) No 1255/1999, falling within CN codes ex04013039 orex04013099 , with a fat content of 35 % or more and directly and exclusively used in the final products referred to in formula B in Annex I to this Regulation;(d) the intermediate products referred to in Article 4(1)(b)(ii).
(a) after adding the tracers referred to in Article 8(1): (i) after processing the intervention butter into concentrated butter, in accordance with Article 7; or (ii) without further processing;
(b) by using, at the establishment where incorporation into the final products is effected, a minimum of five tonnes per month or 45 tonnes per 12-month period of butter-equivalent or the same quantities in intermediate products: (i) after processing the intervention butter into concentrated butter, in accordance with Article 7; or (ii) without further processing.
(a) if the intervention butter, butter or concentrated butter is to be incorporated into products corresponding to formula A in Annex I (hereinafter called formula A), the tracers listed in Annex IV; (b) if the intervention butter, butter or concentrated butter is to be incorporated into products corresponding to formula B in Annex I (hereinafter called formula B), the tracers listed in Annex V; (c) in the case of cream, the tracers listed in Annex VI.
(a) for concentrated butter, one or more of the entries listed in Annex VII(1)(a), with the words "to which tracers have been added" if the concentrated butter contains tracers; (b) for intervention butter and butter to which tracers have been added, one or more of the entries listed in Annex VII(1)(b); (c) for cream to which tracers have been added, one or more of the entries listed in Annex VII(1)(c).
(a) a reference to the number of the establishment and the date of production, so that the competent body can verify compliance with the six-month time limit referred to in Article 5(2) and the requirements set out in Annex III; (b) one or more of the entries listed in Annex VII(1)(d).
(a) to keep accounts showing, for each delivery, the name(s) and address(es) of the establishment(s) of final processing or, failing this, the first consignees in the Member State and, where applicable, the first consignees in other Member States, together with the corresponding quantities sold; (b) to ensure that the conditions of Articles 11 and 39 are met.
(a) they possess suitable technical plant; (b) where applicable, they have been approved in accordance with Article 4 of Regulation (EC) No 853/2004; (c) they are capable of processing or incorporating at least five tonnes of butter per month, or 45 tonnes per 12-month period, or the equivalent in concentrated butter or cream, or, where applicable, intermediate products; (d) they give a written undertaking to process or incorporate the quantities referred to in point (c); (e) they have premises on which any stocks of non-butter fat can be stored separately and identified as such; (f) they undertake to keep permanent records and supporting documents showing the quantities, composition and supplier of the fats used and the quantities, composition and butterfat content of the products obtained, and, except for establishments marketing final products at the retail stage, the date on which the products leave the establishment and the names and addresses of their holders, supported by references to delivery orders and invoices; (g) in the case of the manufacture of milkfat for use in the manufacture of concentrated butter, they undertake to keep records as specified by the competent body of each Member State, showing the quantities of butter and cream used and their supplier, the quantities of milkfat obtained and the identification and date of production and removal of each batch, identified in relation to their manufacturing programme as referred to in point (h); (h) they undertake to forward their manufacturing programme for each tender as provided for in Articles 20 to 23 and their manufacturing programme for milkfat for use in the manufacture of concentrated butter as referred to in point (b) of the first subparagraph of Article 5(1) to the body responsible for the checks referred to in Section 8, in accordance with the procedures laid down by each Member State; (i) they undertake to forward to the competent body the data concerning them as referred to in the models set out in Annexes VIII to XII, in accordance with detailed rules to be laid down by each Member State.
(a) to keep separately the records referred to in point (f) of the first subparagraph of paragraph 1; (b) to process those products successively.
(a) the manufacture of concentrated butter as referred to in point (b) of the first subparagraph of Article 5(1) or the manufacture of milkfat, as the case may be; (b) the addition of tracers to intervention butter, butter or cream; (c) incorporation into intermediate products; (d) where the incorporation procedure used is that provided for in Article 6(1)(b), incorporation into final products; (e) the processing of intervention butter into concentrated butter, in accordance with Article 7; (f) the repackaging of concentrated butter in accordance with the second subparagraph of Article 9(2).
(a) the location of the cold stores where the butter intended for sale is held; (b) the quantity of intervention butter for sale in each store.
(a) they relate to a single product (intervention butter, cream or butter or concentrated butter), with a uniform fat content in the case of butter (82 % or more, or 80 % or more but less than 82 %) intended for the same use (formula A or formula B) and subject to the same incorporation procedure in accordance with Article 6; (b) they relate to a quantity of at least 5 tonnes of butter, 12 tonnes of cream or 4 tonnes of concentrated butter or, if the quantity available in a store is less, to that quantity; (c) they are accompanied by a written undertaking from the tenderer to incorporate the intervention butter, butter or concentrated butter or cream, or cause it to be incorporated, into final products in accordance with Article 6; (d) without prejudice to Article 28(5), tenderers include a declaration to the effect that they agree to forgo any claim as to the quality and characteristics of any intervention butter awarded to them; (e) proof is furnished before expiry of the period set for the submission of tenders that the tenderer has lodged a tendering security as referred to in Article 27(1) for the relevant individual tendering procedure.
(a) the original tender stipulates that the tenderer intends to avail itself of the provisions of this paragraph; (b) subsequent tenders refer to this paragraph and to the date of the original tender.
(a) the name and address of the tenderer; (b) the quantity applied for; (c) the intended use of the butter (formula A or formula B), the incorporation procedure chosen in accordance with Article 6(1) and, where applicable, the manufacture of intermediate products referred to in Article 4(1)(b)(ii); (d) the price offered per 100 kilograms of butter, exclusive of internal taxes, ex cold store, expressed in euro; (e) where appropriate, the Member State on whose territory the butter is to be incorporated into final products or processed into concentrated butter, tracers are to be added to the butter or intermediate products are to be manufactured; (f) where appropriate, the cold store in which the butter is held and, optionally, an alternative store; (g) where appropriate, an indication of the kind of butter referred to in Article 4(6)(e) of Regulation (EC) No 2771/1999 (sweet or other) for which the offer is being submitted.
(a) where the incorporation procedure used is that provided for in Article 6(1)(a), to the intervention agency of the Member State in whose territory tracers are to be added; (b) where the incorporation procedure used is that provided for in Article 6(1)(b), to the intervention agency of the Member State in whose territory the first of the following operations is to be carried out: (i) manufacture of concentrated butter, (ii) incorporation of butter into intermediate products, (iii) incorporation of butter or cream into final products.
(a) the name and address of the tenderer; (b) the quantity of cream, butter or concentrated butter, where appropriate including tracers, for which aid is requested and, in the case of butter, the minimum fat content; (c) the intended use (formula A or formula B), the incorporation procedure chosen in accordance with Article 6(1) and, where applicable, the manufacture of intermediate products referred to in Article 4(1)(b)(ii); (d) the proposed amount of aid per 100 kilograms of cream, butter or concentrated butter, expressed in euro, taking account, where applicable, of the weight of the tracers referred to in Annexes IV, V and VI.
(a) carry out or cause to be carried out on their behalf and at their expense the operations relating to the manufacture of concentrated butter as referred to in point (b) of the first subparagraph of Article 5(1), the processing of intervention butter into concentrated butter in accordance with Article 7, and the addition of tracers, and shall comply with the undertaking referred to in Article 21(1)(c); (b) keep accounts: (i) showing, for each delivery of intervention butter, butter, concentrated butter, cream or intermediate products, the names and addresses of the purchasers and the corresponding quantities, specifying their intended use (formula A or formula B); (ii) specifying either the time limit for incorporation referred to in Article 11 or the number of the tendering procedure, which may be in code;
(c) keep separate accounts for each aid scheme, if they process products benefiting from aid or price reductions under different Community schemes; (d) include clauses in each contract for the sale of intervention butter, butter, concentrated butter, cream or intermediate products requiring the purchaser: (i) in the case of the manufacture of intermediate products, to comply with the requirements set out in Article 4(1)(b)(ii) and the conditions laid down in Article 10; (ii) to comply, where appropriate, with the undertaking referred to in Article 21(1)(c); (iii) to incorporate the products into final products within the period laid down in Article 11, specifying the intended use (formula A or formula B); (iv) where applicable, to keep accounts as referred to in point (b); (v) to comply with Article 13; (vi) to keep records as referred to in Article 13(1)(f) and (g) where products containing tracers are incorporated into final products or in the case of final users referred to in Article 42 to keep documents showing all quantities of butter fats purchased; (vii) to forward to the competent body the data concerning them as referred to in the models set out in Annexes VIII to XII, in accordance with detailed rules to be laid down by the Member State of the purchaser; (viii) where applicable, to provide the competent authority with the manufacturing programme.
(a) the intended use (formula A or formula B); (b) the fat content of the butter; (c) the incorporation procedure to be used in accordance with Article 6(1) of this Regulation.
(a) for intervention butter, the lodging of a processing security as referred to in Article 28 of this Regulation and payment of the amount referred to in Article 31(2); (b) for the products referred to in Article 5 of this Regulation: (i) compliance with the requirements referred to in that Article; (ii) where the incorporation procedure used is that provided for in Article 6(1)(a), the lodging of a processing security as referred to in Article 28 or, where the second subparagraph of Article 34 applies, incorporation into final products; (iii) where the incorporation procedure used is that provided for in Article 6(1)(b), incorporation into final products.
(a) in the case of intervention butter: (i) compliance with the requirements of Article 7 of this Regulation for the processing of butter into concentrated butter and the addition of tracers, where applicable, or the addition of tracers to the butter, (ii) the incorporation of the butter or concentrated butter, to which tracers have or have not been added, into final products; or
(b) in the case of the products referred to in Article 5 of this Regulation and where the incorporation procedure used is that provided for in Article 6(1)(a), incorporation into final products.
(a) the quantity for which the conditions referred to in Article 31(2) have been satisfied and the tender to which it relates identified by a serial number; (b) the cold store where the butter is stored; (c) the final date for removal of the butter; (d) the final date for incorporation into final products; (e) the incorporation procedure selected in accordance with Article 6(1); (f) the intended use (formula A or formula B).
(a) the amount of aid awarded for the quantity of butter, concentrated butter or cream concerned and the tender to which it relates, identified by a serial number; (b) where applicable, the amount of the processing security referred to in Article 28; (c) the final date for incorporation into final products; (d) the incorporation procedure selected in accordance with Article 6(1) and the intended use (formula A or formula B).
(a) in the case of butter: (i) that it has been manufactured in accordance with the requirements laid down in Article 5(1); (ii) that it has been incorporated into final products within the period laid down in Article 11 or, where the incorporation procedure used is that provided for in Article 6(1)(a), that tracers have been added in accordance with Article 8(1) and the processing security referred to in Article 28 has been lodged;
(b) in the case of concentrated butter: (i) that it has been manufactured in accordance with the requirements set out in Article 5; (ii) that it has been incorporated into final products within the period laid down in Article 11 or, where the incorporation procedure used is that provided for in Article 6(1)(a), that tracers have been added in accordance with Article 8(1) and the processing security referred to in Article 28 has been lodged;
(c) in the case of cream: (i) that it has been manufactured in accordance with the requirements laid down in Article 5(1); (ii) that it has been incorporated in the final products within the period laid down in Article 11 or, where the incorporation procedure used is that provided for in Article 6(1)(a), that tracers have been added in accordance with Article 8(1) and the processing security referred to in Article 28 has been lodged.
(a) scrutiny of the records provided for in Article 13(1)(f) to verify the composition as declared of the intermediate products manufactured; (b) examination of the butterfats used, where appropriate by physical sampling, verification of the absence of non-milk fat in the butterfats used and physical sampling of intermediate products to check their composition as indicated in those records; (c) checks on the input of butterfat and the output of intermediate products manufactured.
(a) by random sampling, where the incorporation procedure used is that provided for in Article 6(1)(a); (b) for each batch of intermediate products manufactured, where the incorporation procedure used is that provided for in Article 6(1)(b).
(a) to examine the butterfats used, where appropriate with physical sampling, to verify the absence of non-milk fats and if necessary physical sampling of the final products to verify their composition; (b) to verify compliance with the use to which the product is to be put as stated in the tender, on the basis of the manufacturing recipes and either the records referred to in Article 13(1)(f) or the accounts referred to in Article 24(1)(b): (i) by random sampling, where the incorporation procedure used is that provided for in Article 6(1)(a), (ii) for each batch of final products manufactured, where the incorporation procedure used is that provided for in Article 6(1)(b).
(a) the conditions for the approval of the establishment provided for in Article 13; (b) the undertaking given under Article 21(1)(c).
(a) confirm their undertaking of incorporation into final products, as referred to in Article 24(1)(d)(iii) and set out in the sales contract; (b) state that they are aware of the penalties, laid down now or in the future by the Member State, which they may incur if any checks which the public authorities may perform reveal that they have not fulfilled the undertaking referred to in point (a).
(1) before 1 March, 1 June, 1 September and 1 December, for the previous quarter of the calendar year: (a) the data referred to in the models set out in Annexes VIII to XI; (b) the prices paid for subsidised products expressed as a weighted average with an indication of the extremes, as declared by final users in accordance with the rules laid down by the Member State or established by sampling by the Member State; (c) cases where it has been found that the terms of Article 5 have not been complied with;
(2) before 1 March each year, for the previous year: (a) the data referred to in the model set out in Annex XII; (b) the number of changes of intended use authorised under Article 29 and the quantities and uses concerned; (c) the cases where Article 41(2) is applied.
(a) "direct consumption" means purchases by consumers for the purposes of final use, including purchases by hotels, restaurants, hospitals, homes, boarding schools, prisons and all similar establishments for the preparation of food for direct consumption; (b) "taking over by the retail trade" means purchases made by establishments as referred to in point (a) and by distributing undertakings to which access is reserved to holders of a purchaser's card (cash and carry) and by the purchasing departments of retail distribution undertakings; (c) "manufacturing batch" means a quantity of concentrated butter produced in a single manufacturing unit and corresponding to all or part of a tender as referred to in Article 50.
(a) the name and address of the tenderer; (b) the amount of aid proposed, expressed in euro per 100 kilograms of concentrated butter; (c) the quantity of concentrated butter, including tracers, for which the aid is applied for; (d) the name and address of the establishment where the entire quantity of concentrated butter is to be manufactured, tracers added and packing carried out, in accordance with Articles 59, 61 and 62 and, where appropriate, the establishment where the entire quantity of concentrated butter is to be packed for marketing in accordance with the second subparagraph of Article 62(1).
(a) they are accompanied by the undertaking provided for in Article 50(1); (b) they relate to a quantity of at least four tonnes of concentrated butter; (c) proof is furnished that, before expiry of the period set for the submission of tenders, the tenderer has lodged the tendering security referred to in Article 53(2).
(a) the amount of the aid granted for the quantity of concentrated butter concerned and the tender, identified by a serial number, to which it relates; (b) the final date for packing the concentrated butter; (c) the amount of the end-use security.
(a) within 60 days from the date on which proof is furnished that the concentrated butter has been manufactured in accordance with Article 47(1), had tracers added and been packed in accordance with Articles 59 to 62 and shall be paid in proportion to the quantities for which such proof is furnished; (b) after the end-use security referred to in Article 53(4) has been lodged.
(a) they have been approved in accordance with Article 4 of Regulation (EC) No 853/2004; (b) they possess suitable technical plant; (c) they have the capacity to process an average quantity of at least two tonnes of concentrated butter per month; (d) they have premises on which any stocks of non-butter fat can be stored separately and identified as such; (e) they undertake to keep permanent records and supporting documents, showing the supplier of the butter and cream used, the date of manufacture of the concentrated butter, the quantity and composition of the concentrated butter obtained, the removal date of the product and the names and addresses of holders, substantiated by reference to delivery notes and invoices; (f) they undertake to forward their manufacturing programme for each batch, in accordance with the arrangements decided on by the Member State concerned, to the body responsible for the checks referred to in Article 67.
(a) to keep the records referred to in paragraph 2(e) separate; (b) to process the said products successively.
(a) it is purchased in the Member State in which the beneficiary's main establishment is located, from a supplier or packer, hereinafter referred to as "supplier", approved for the purpose by the competent authority in that Member State; (b) it meets: (i) the conditions laid down in Article 6(3) of Regulation (EC) No 1255/1999 and the requirements of the national quality class set out in Annex V to Regulation (EC) No 2771/1999 in the Member State of manufacture and its packaging is marked accordingly; (ii) the requirements of Regulations (EC) No 852/2004 and (EC) No 853/2004, in particular as regards preparation in an approved establishment and compliance with the identification marking requirements specified in Section I of Annex II to Regulation (EC) No 853/2004.
(a) to keep records showing in particular the name of the seller of the butter, the names and addresses of the beneficiaries and the quantities of butter which have been sold to them as well as the serial numbers of the corresponding vouchers referred to in Article 75(1); (b) to submit to the supervision procedures determined by the Member State in which the supplier is based, particularly as regards verification of the records and control of the quality of the butter.
(a) a written undertaking from the beneficiary to the competent authority to make the butter available only to consumers for which it is itself responsible and to pay back the amount of the aid where it is established that the butter bought under this Regulation has been deflected from its intended use; (b) a written undertaking by the beneficiary to make available to the competent authority on request the records enabling the use of the butter to be substantiated; (c) the proper fulfilment by the beneficiary of undertakings made concerning any previous vouchers issued during the previous 12 months.
(a) the name and address of the institution or organisation concerned and, where appropriate, of the authorised agent; (b) the maximum number of consumers for which the institution or organisation concerned is responsible; (c) the maximum quantity of butter to which it gives entitlement; (d) the month and the year for which it is valid.
(a) they contain an attestation by the beneficiary certifying that the quantity of butter was actually bought and taken over by means of that voucher; (b) they are accompanied by a duplicate of the receipted invoice or the delivery slip, countersigned by the beneficiary.
(a) within three months, the procedure for the checks to be made at the different marketing stages of the butter concerned; (b) before the 20th day of each month, the quantities for which, during the previous month: vouchers have been issued, aid has been paid.
A1 Products falling within CN codes 190520 ,190531 ,190532 ,19059045 ,19059055 ,19059060 and19059090 .A2 The following products, put up for retail sale: (a) sugar confectionery falling within CN codes 17049051 ,17049055 ,17049061 ,17049065 ,17049071 ,17049075 and17049099 ;(b) sugar confectionery falling within CN code 18069050 ;(c) other food preparations containing cocoa falling within CN codes 18063100 ,180632 ,18069060 ,18069070 and18069090 , other than chocolate and chocolate items.
A3 Fillings incorporated into chocolate goods put up for retail sale falling within CN codes 18063100 ,18069011 ,18069019 and18069031 .The milkfat content by weight of the products specified in A2 and A3 shall be not less than 3 % and not more than 50 %. A4 Products falling within CN codes 19012000 and19019099 :(a) in the form of uncooked dough, not including decoration: (i) with a flour and/or starch base, representing not less than 40 % of the weight of the constituents calculated in terms of dry matter, mixed with milkfat and other ingredients such as sugar (sucrose), eggs or egg yolk, milk powder, salt, etc., with a milkfat content by weight exceeding 90 % of the total fat content, not including the fat forming part of the normal composition of the ingredients; (ii) the ingredients of which have been thoroughly kneaded and the fat emulsified, so that no matter what physical treatment is applied it is impossible to separate the milkfat; (iii) ready for baking, or other heat treatment of equivalent effect, for the direct production of goods falling within CN code 1905 , as referred to in A1;(iv) put up in accordance with (c) below.
Decoration may be added to the uncooked dough, provided the product thus obtained does not fall within a different CN code; (b) in the form of a powder preparation: (i) with a flour and/or starch base, representing not less than 40 % of the weight of the constituents calculated in terms of dry matter, mixed with milkfat and other ingredients such as sugar (sucrose), eggs or egg yolk powder, milk powder, salt, etc., with a milkfat content by weight exceeding 90 % of the total fat content, not including the fat forming part of the normal composition of the ingredients; (ii) suitable for kneading, grinding, simple or multiple fermentation or cutting up to obtain a dough which, after baking or other equivalent heat treatment, directly produces products falling within CN code 1905 , as referred to in A1;(iii) put up in accordance with (c) below;
(c) put up: (i) in the case of uncooked dough, in units packed together in an outer carton; or (ii) in the case of powder preparations, in packages of a net maximum content of 25 kg; (iii) in both cases set out in points (i) and (ii), all packages must bear, in clearly visible, legible letters the following information: the date of manufacture (a code may be used), the milkfat content by weight, the words "Formula A — Article 4 of Regulation (EC) No 1898/2005", where appropriate, the serial number referred to in Article 14.
However, compliance with the conditions laid down in (i), (ii) and (iii) shall not be required where the products referred to in points (a) and (b) are either processed in the same establishment into final products as referred to in A1, or, with the agreement of the competent body, transported directly to the retailer to undergo such processing. A5 (a) Prepared or preserved meat, fish, crustaceans and molluscs falling within Chapter 16 of the Combined Nomenclature and food preparations falling within CN codes 19022010 to19023090 and19024090 and19049010 ,19049080 and20058000 ;(b) sauces and preparations for sauces falling within CN codes 21031000 ,21032000 ,21039010 andex21039090 and products falling within CN code210410 .
The milkfat content by weight of these products, calculated in terms of dry matter, shall be at least 5 %.
B1 Ice-cream falling within CN codes 21050091 and21050099 and the preparations referred to in B2, suitable for consumption without further treatment other than mechanical treatment and freezing and containing4,5 % or more by weight of milkfat but not more than 30 %.B2 Preparations, excluding yoghurt and yoghurt powder, for the manufacture of ice-cream falling within CN codes 18062080 ,18062095 ,18069090 ,19019099 and21069098 , which contain 10 % or more by weight of milkfat but not more than 33 %, together with one or more flavourings and emulsifiers or stabilisers, and suitable for consumption without further treatment other than the addition of water if required, any mechanical treatment necessary, and freezing.
Milkfat content: minimum 99,8 %.Moisture content and milk solid non-fats: maximum 0,2 %.Free fatty acids: maximum 0,35 % (expressed as oleic acid).Peroxide number: maximum 0,5 % (in milli-equivalents of active oxygen per kilogram).Flavour: fresh. Smell: absence of extraneous odours. Neutralising agents, antioxidants and preservatives: absent. Non-milkfats: absent .To be tested for without prior notice on the basis of quantities produced, at least once for every 500 tonnes and/or once a month in accordance with the detailed rules referred to in Annex XXV to Regulation (EC) No 213/2001. Concentrated butter and milk fat, whether or not fractionated, may be accepted only if the analysis result is negative.
either I: (a) 250 grams of 4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyde obtained either from vanilla or from synthetic vanillin, or alternatively 100 grams of 4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyde obtained exclusively from vanilla pods or integral extracts thereof; and
(b) 11 kilograms of triglycerides of enanthic (n-heptanoic) acid, at least 95 % pure, calculated as triglycerides on the product ready for incorporation, with a maximum acid value of 0,3 , a saponification number between 385 and 395, and a 95 % minimum content of enanthic acid in the esterified acid part,or alternatively 150 grams of stigmasterol (C 29 H48 O = Δ5,22 -stigmastadiene-3-beta-ol), at least 95 % pure, calculated on the product ready for incorporation,or alternatively 170 grams of stigmasterol (C 29 H48 O = Δ5,22 -stigmastadiene-3-beta-ol) at least 85 % pure, calculated on the product ready to be incorporated, containing not more than7,5 % brassicasterol (C28 H46 O = Δ5,22 -ergostadiene-3-beta-ol) and not more than 6 % sitosterol (C29 H50 O = Δ5,22 -stigmastene-3-beta-ol).
or II: (a) 20 grams of ethyl ester of beta-apo-8'-carotenic acid, in the form of a compound soluble in the butterfat; and
(b) 11 kilograms of triglycerides of enanthic (n-heptanoic) acid, at least 95 % pure, calculated as triglycerides on the product ready to be incorporated, with a maximum acid value of 0,3 , a saponification number between 385 and 395, and a 95 % minimum content of enanthic acid in the esterified acid part,or alternatively 150 grams of stigmasterol (C 29 H48 O = Δ5,22 -stigmastadiene-3-beta-ol), at least 95 % pure, calculated on the product ready for incorporation,or alternatively 170 grams of stigmasterol (C 29 H48 O = Δ5,22 -stigmastadiene-3-beta-ol) at least 85 % pure, calculated on the product ready to be incorporated, containing not more than7,5 % brassicasterol (C28 H46 O = Δ5,22 -ergostadiene-3-beta-ol) and not more than 6 % sitosterol (C29 H50 O = Δ5,22 -stigmastene-3-beta-ol).
either I: (a) 250 grams of 4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyde obtained either from vanilla or from synthetic vanillin, or alternatively 100 grams of 4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyde obtained exclusively from vanilla pods or integral extracts thereof;
and (b) 600 grams of a compound containing at least 90 % of sitosterol, and in particular 80 % of beta-sitosterol (C 29 H50 O = Δ 5-stigmastene-3-beta-ol), as well as a maximum 9 % of campesterol (C28 H48 O = Δ 5-ergostadiene-3-beta-ol) and 1 % of other sterols in traces including stigmasterol (C29 H48 O = Δ5,22 -stigmastadiene-3-beta-ol).
or II: (a) 20 grams of ethyl ester of beta-apo-8'-carotenic acid, in the form of a compound soluble in the butterfat; and (b) 600 grams of a compound containing at least 90 % of sitosterol, and in particular 80 % of beta-sitosterol (C 29 H50 O = Δ 5-stigmastene-3-beta-ol), as well as a maximum 9 % of campesterol (C28 H48 O = Δ 5-ergostadiene-3-beta-ol) and 1 % of other sterols in traces including stigmasterol (C29 H48 O = Δ5,22 -stigmastadiene-3-beta-ol).
(a) either compounds responsible for the aroma, i.e. 4-hydroxy-3- methoxybenzaldehyde obtained from vanilla or from synthetic vanillin in a proportion of at least 250 ppm, or compounds responsible for the colour, i.e. ethyl ester of beta-apo-8'-carotenoic acid in the form of a compound soluble in the milkfat, in a proportion of at least 20 ppm;
and (b) either, in a proportion of at least 1 %, the triglycerides of enanthic acid (n-heptanoic acid C 7 ) at least 95 % pure, calculated as triglycerides on the product ready for incorporation, with a maximum acid value of0,3 , and a saponification number between 385 and 395, the esterified acid part being composed of at least 95 % of enanthic acid, orin a proportion of at least 1 %, the triglycerides of n-undecanoic acid (C 11 ) at least 95 % pure, calculated as triglycerides on the product ready for incorporation, with a maximum acid value of0,3 , and a saponification number between 275 and 285, the esterified acid part being composed of at least 95 % of n-undecanoic acid, orin a proportion of at least 600 ppm, a compound containing at least 90 % sitosterol, and in particular 80 % beta-sitosterol and a maximum of 9 % campesterol and 1 % of other sterols present in traces, including stigmasterol, or in a proportion of 2 %, a directly incorporated mixture containing one part free n-tridecanoic acid (C 13 ), two parts milkfat,2,5 parts sodium caseinate and94,5 parts mineral salts obtained from milk.
(a) Concentrated butter: — in Spanish Mantequilla concentrada destinada exclusivamente a su incorporación a uno de los productos contemplados en el artículo 4 del Reglamento (CE) n o 1898/2005— in Czech Zahuštěné máslo určené k přimíchání výhradně do jednoho z konečných produktů uvedených v článku 4 nařízení (ES) č. 1898/2005 — in Danish Koncentreret smør udelukkende til iblanding i en af de færdigvarer, som omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 1898/2005 — in German Butterfett ausschließlich zur Verarbeitung zu einem der in Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1898/2005 genannten Enderzeugnisse bestimmt — in Estonian Kontsentreeritud või, mis on ette nähtud kasutamiseks üksnes määruse (EÜ) nr 1898/2005 artiklis 4 osutatud lõpptoodetes — in Greek Συμπυκνωμένo βoύτυρo πoυ πρooρίζεται απoκλειστικά για την ενσωμάτωση σε ένα από τα τελικά πρoϊόντα πoυ αναφέρoνται στo άρθρo 4 τoυ κανoνισμoύ (ΕΚ) αριθ. 1898/2005 — in English Concentrated butter for incorporation exclusively into one of the final products referred to in Article 4 of Regulation (EC) No 1898/2005 — in French Beurre concentré destiné exclusivement à l'incorporation dans l'un des produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) n o 1898/2005— in Italian Burro concentrato destinato esclusivamente all'incorporazione in uno dei prodotti di cui all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 1898/2005 — in Latvian Koncentrēts sviests, kas paredzēts iestrādei (pievienošanai) kā sastāvdaļa tikai kādā no galaproduktiem, kuri minēti Regulas (EK) Nr. 1898/2005 4.pantā — in Lithuanian Koncentruotas sviestas, skirtas dėti tik į vieną iš galutinių produktų, nurodytų Reglamento (EB) Nr. 1898/2005 4 straipsnyje — in Hungarian Vajkoncentrátum kizárólag az 1898/2005/EK rendelet 4. cikkében említett végtermékek egyikébe való bedolgozásra — in Maltese Butir ikkonċentrat għall-inkorporazzjoni esklussiva f'wieħed mill-prodotti finali imsemmija fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1898/2005 — in Dutch Boterconcentraat uitsluitend bestemd voor bijmenging in één van de in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1898/2005 bedoelde eindproducten — in Polish Masło skoncentrowane przeznaczone wyłącznie do włączenia do jednego z produktów końcowych, o których mowa w artykule 4 rozporządzenia (WE) nr 1898/2005 — in Portuguese Manteiga concentrada destinada exclusivamente à incorporação num dos produtos finais referidos no artigo 4. o do Regulamento (CE) n.o 1898/2005— in Slovak Maslo určené výlučne na vmiešanie do jedného z konečných produktov v súlade s článkom 4 nariadenia (ES) č. 1898/2005 — in Slovene Mlečna maščoba za uporabo v proizvodnji zgoščenega masla iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1898/2005 — in Finnish Voiöljy, joka on tarkoitettu yksinomaan käytettäväski johonkin asetuksen (EY) N:o 1898/2005 4 artiklassa tarkoitetuista lopputuotteista — in Swedish Koncentrerat smör uteslutande avsett för iblandning i en av de slutprodukter som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 1898/2005 (b) Butter to which tracers have been added: — in Spanish Mantequilla destinada exclusivamente a su incorporación en uno de los productos finales contemplados en el artículo 4 del Reglamento (CE) n o 1898/2005— in Czech Máslo určené k přimíchání výhradně do jednoho z konečných produktů uvedených v článku 4 nařízení (ES) č. 1898/2005 — in Danish Smør udelukkende til iblanding i færdigvarer, som omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 1898/2005 — in German Butter, ausschließlich zur Verarbeitung zu einem der in Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1898/2005 genannten Enderzeugnisse bestimmt — in Estonian Või, mis on ette nähtud kasutamiseks üksnes määruse (EÜ) nr 1898/2005 artiklis 4 osutatud lõpptoodetes — in Greek Βoύτυρo πoυ πρooρίζεται απoκλειστικά για τηνν ενσωμάτωση σε ένα από τα τελικά πρoϊόντα πoυ αναφέρoνται στo άρθρo 4 τoυ κανoνισμoύ (ΕΚ) αριθ. 1898/2005 — in English Βutter for incorporation exclusively into one of the final products referred to in Article 4 of Regulation (EC) No 1898/2005 — in French Beurre destiné exclusivement à l'incorporation dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) n o 1898/2005— in Italian Burro destinato esclusivamente all'incorporazione in uno dei prodotti di cui all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 1898/2005 — in Latvian Sviests, kas paredzēts iestrādei (pievienošanai) kā sastāvdaļa tikai kādā no galaproduktiem, kuri minēti Regulas (EK) Nr. 1898/2005 4.pantā — in Lithuanian Sviestas, skirtas dėti tik į vieną iš galutinių produktų, nurodytų Reglamento (EB) Nr. 1898/2005 4 straipsnyje — in Hungarian Vaj kizárólag az 1898/2005/EK rendelet 4. cikkében említett végtermékek egyikébe való bedolgozásra — in Maltese Butir għall-inkorporazzjoni esklussiva f'wieħed mill-prodotti finali msemmija fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1898/2005 — in Dutch Boter uitsluitend bestemd voor bijmenging in één van de in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1898/2005 bedoelde eindproducten — in Polish Masło przeznaczone wyłącznie do włączenia do jednego z produktów końcowych, o których mowa w artykule 4 rozporządzenia (WE) nr 1898/2005 — in Portuguese Manteiga destinada exclusivamente à incorporação num dos produtos finais referidos no artigo 4. o do Regulamento (CE) n.o 1898/2005— in Slovak Maslo určené výlučne na vmiešanie do jedného z konečných produktov v súlade s článkom 4 nariadenia (ES) č. 1898/2005 — in Slovene Maslo za dodajanje v izključno enega od končnih proizvodov iz člena 4 Uredbe (ES) št. 1898/2005 — in Finnish Voi, joka on tarkoitettu yksinomaan käytettäväksi asetuksen (EY) N:o 1898/2005 4 artiklassa tarkoitettuihin lopputuotteisiin — in Swedish Smör uteslutande avsett för iblandning i de slutprodukter som avses i artikel 4 förordning (EG) nr 1898/2005 (c) Cream to which tracers have been added: — in Spanish Nata con adición de marcadores destinada exclusivamente a su incorporación a uno de los productos finales contemplados en el artículo 4, fórmula B, del Reglamento (CE) n o 1898/2005— in Czech Smetana s přídavkem stopovacích látek určená k přimíchání výhradně do jednoho z konečných produktů uvedených v článku 4 kategorii B nařízení (ES) č. 1898/2005 — in Danish Fløde tilsat røbestoffer, udelukkende til iblanding i færdigvarer, som omhandlet i artikel 4, formel B, i forordning (EF) nr. 1898/2005 — in German Gekennzeichneter Rahm, ausschließlich zur Verarbeitung zu einem der in Artikel 4 Formel B der Verordnung (EG) Nr. 1898/2005 genannten Enderzeugnisse bestimmt — in Estonian Märgistusainetega koor, mis on ette nähtud kasutamiseks üksnes määruse (EÜ) nr 1898/2005 artikli 4 juhendis B osutatud lõpptoodetes — in Greek Κρέμα γάλακτoς με ιχνoθέτες πoυ πρooρίζεται απoκλειστικά για τηνν ενσωμάτωση σε ένα από τα τελικά πρoϊόντα πoυ αναφέρoνται στo άρθρo 4, τύπoς Β, τoυ κανoνισμoύ (ΕΚ) αριθ. 1898/2005 — in English Cream to which tracers have been added for incorporation exclusively into one of the final products referred to in Article 4 formula B of Regulation (EC) No 1898/2005 — in French Crème tracée destinée exclusivement à l'incorporation dans les produits finaux visés à l'article 4, formule B, du règlement (CE) n o 1898/2005— in Italian Burro destinato esclusivamente all'incorporazione in uno dei prodotti di cui all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 1898/2005 — in Latvian Krējums ar pievienotiem marķieriem, kas paredzēts iestrādei (pievienošanai) kā sastāvdaļa tikai kādā no galaproduktiem, kuri minēti Regulas (EK) Nr. 1898/2005 4.panta B formulā — in Lithuanian Grietinėlė, į kurią pridėta atsekamųjų medžiagų, skirta dėti tik į vieną iš galutinių produktų, nurodytų Reglamento (EB) Nr. 1898/2005 4 straipsnio B formulėje — in Hungarian Tejszín, amelyhez jelölőanyagokat adtak a kizárólag az 1898/2005/EK rendelet 4. cikkében említett B képlet szerinti végtermékek egyikébe való bedolgozásra — in Maltese Krema li ġiet miżjuda bi traċċanti għall-inkorporazzjoni esklussiva f'wieħed mill-prodotti finali msemmija fl-Artikolu 4 formula B tar-Regolament (KE) Nru 1898/2005 — in Dutch Room waaraan verklikstoffen zijn toegevoegd, uitsluitend bestemd voor bijmenging in de in artikel 4, formule B, van Verordening (EG) nr. 1898/2005 bedoelde eindproducten — in Polish Śmietana, do której dodano znaczniki, przeznaczona wyłącznie do włączenia do jednego z produktów końcowych, o których mowa w artykule 4, receptura B rozporządzenia (WE) nr 1898/2005 — in Portuguese Nata marcada destinada exclusivamente à incorporação num dos produtos finais referidos no artigo 4. o , fórmula B, do Regulamento (CE) n.o 1898/2005— in Slovak Smotana, do ktorej boli pridané značkovacie látky, na výlučné vmiešanie do konečných produktov uvedených v článku 4 v skupine B nariadenia (ES) č. 1898/2005 — in Slovene Smetana z dodanimi sledljivimi snovmi za dodajanje v izključno enega od končnih proizvodov iz člena 4 formula B Uredbe (ES) št. 1898/2005 — in Finnish Merkitty kerma, joka on tarkoitettu yksinomaan käytettäväksi asetuksen (EY) N:o 1898/2005 4 artiklan B menettelyssä tarkoitettuihin lopputuotteisiin — in Swedish Grädde med tillsats av spårämnen uteslutande avsedd iblandning i de slutprodukter som avses i artikel 4 metod B i förordning (EG) nr 1898/2005 (d) Milkfat falling within CN code ex04059010 — in Spanish Grasa láctea destinada a la fabricación de la mantequilla concentrada contemplada en el artículo 5 del Reglamento (CE) n o 1898/2005— in Czech Mléčný tuk určený k použití při výrobě zahuštěného másla podle článku 5 nařízení (ES) č. 1898/2005 — in Danish Mælkefedt til brug til fremstilling af koncentreret smør, som omhandlet i artikel 5 i forordning (EF) nr. 1898/2005 — in German Milchfett zur Herstellung von Butterfett gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1898/2005 — in Estonian Kontsentreeritud või tootmiseks mõeldud piimarasv vastavalt määruse (EÜ) nr 1898/2005 artiklile 5 — in Greek Λιπαρές ύλες του γάλακτος προς χρήση στην παρασκευή συμπυκνωμένου βουτύρου, όπως αναφέρεται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1898/2005 — in English Milkfat intended for use in the manufacture of concentrated butter as referred to in Article 5 of Regulation (EC) No 1898/2005 — in French Matières grasses du lait destinées à la fabrication de beurre concentré au sens de l'article 5 du règlement (CE) n o 1898/2005— in Italian Grasso del latte destinato alla fabbricazione del burro concentrato di cui all'articolo 5 del regolamento (CE) n o 1898/2005— in Latvian Piena tauki, ko saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1898/2005 5.pantu paredzēts izmantot iebiezināta sviesta ražošanai — in Lithuanian Pieno riebalai, skirti koncentruoto sviesto gamybai, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1898/2005 5 straipsnyje — in Hungarian Az 1898/2005/EK rendelet 5. cikkében említett vajkoncentrátum előállítása során történő felhasználásra szánt tejzsír — in Maltese Xaham tal-halib intenzjonat ghall-manifattura ta' butir ikkoncentrat bhal ma hu riferut f' Artiklu 5 ta' Regolament (KE) Nru 1898/2005 — in Dutch Melkvet, bestemd voor gebruik bij de vervaardiging van boterconcentraat zoals bedoeld in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1898/2005 — in Polish Tłuszcz mleczny w celu przetworzenia na koncentrat masła zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1898/2005 — in Portuguese Matérias gordas lácteas destinadas ao fabrico da manteiga concentrada referida no artigo 5. o do Regulamento (CE) n.o 1898/2005— in Slovak Mliečny tuk určený na použitie pri výrobe koncentrovaného masla podľa článku 5 nariadenia (ES) č. 1898/2005 — in Slovene Mlečna maščoba za uporabo v proizvodnji zgoščenega masla iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1898/2005 — in Finnish Asetuksen (EY) N:o 1898/2005 5 artiklassa tarkoitetun voiöljyn valmistukseen käytettäväksi tarkoitettu maitorasva — in Swedish Mjölkfett avsett att användas för tillverkning av koncentrerat smör enligt artikel 5 i förordning (EG) nr 1898/2005
Butter to which tracers have been added | Article 4(1)(b)(ii) | Cream to which no tracers have been added | Cream to which tracers have been added | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Formula A | xxxxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | |||||
Formula B | xxxxxxxxxxxxxxx |
Formula A | Formula B | |||
---|---|---|---|---|
to which no tracers have been added | to which tracers have been added | to which no tracers have been added | to which tracers have been added | |
Quantity of butter-equivalent | ||||
|
Final product | Butter | Concentrated butter | Cream | Via intermediate products | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to which no tracers have been added | to which tracers have been added | Article 4(1)(b)(ii) | to which no tracers have been added | to which tracers have been added | to which no tracers have been added | to which tracers have been added | to which no tracers have been added | to which tracers have been added | |
A1 | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | |||
A2 (a), (b) | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | |||
A2 (c) | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | |||
A3 | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | |||
A4 (a) | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | |||
A4 (b) | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | |||
A5 (a) | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | |||
A5 (b) | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | |||
B1 | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | ||||
B2 | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx |
(a) more than 5 tonnes per month of butter-equivalent (large users), (b) more than 12 tonnes per year and less than 5 tonnes per month of butter-equivalent (medium-sized users).
(a) more than 5 tonnes per month of butter-equivalent (large users), (b) more than 12 tonnes per year and less than 5 tonnes per month of butter-equivalent (medium-sized users).
Final product | Butter | Concentrated butter | Cream | Via intermediate products | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to which no tracers have been added | to which tracers have been added | Article 4(1)(b)(ii) | to which no tracers have been added | to which tracers have been added | To which no tracers have been added | to which tracers have been added | to which no tracers have been added | to which tracers have been added | |
A1 | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | ||||
A2 (a), (b) | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | ||||
A2 (c) | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | ||||
A3 | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | ||||
A4 (a) | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | ||||
A4 (b) | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | ||||
A5 (a) | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | ||||
A5 (b) | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | ||||
B1 | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | |||||
B2 | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx |
Final product | Butter | Concentrated butter | Cream | Via intermediate products | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to which no tracers have been added | to which tracers have been added | Article 4(1)(b)(ii) | to which no tracers have been added | to which tracers have been added | to which no tracers have been added | to which tracers have been added | to which no tracers have been added | to which tracers have been added | |
Formula A | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | |||||
Formula B | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxx |
(a) on dispatch of intervention butter for the addition of tracers: box 104 of the T5 control copy: — in Spanish Mantequilla para la adición de marcadores y la utilización conforme al artículo 6, apartado 1, letra a), del Reglamento (CE) n o 1898/2005— in Czech Máslo k přidání stopovacích látek pro použití v souladu s čl. 6, odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 1898/2005 — in Danish Smør, der skal tilsættes røbestoffer og anvendes i overensstemmelse med artikel 6, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 1898/2005 — in German Butter, zur Kennzeichnung und zur Verwendung nach Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1898/2005 bestimmt — in Estonian Märgistusainetega või, mis on ette nähtud kasutamiseks vastavalt määruse (EÜ) nr 1898/2005 artikli 6 lõikes 1 punktile a — in Greek Βoύτυρo πoυ πρooρίζεται να ιχνoθετηθεί και να χρησιμoπoιηθεί σύμφωνα με τo άρθρo 6 παράγραφος 1 στoιχείo α) τoυ κανoνισμoύ (ΕΚ) αριθ. 1898/2005 — in English Butter for the addition of tracers for use in accordance with Article 6(1)(a) of Regulation (EC) No 1898/2005 — in French Beurre destiné à être tracé et mis en œuvre conformément à l'article 6, paragraphe 1, point a) du règlement (CE) n o 1898/2005— in Italian Burro destinato all'aggiunta di rivelatori e alla lavorazione conformemente all'articolo 6, paragrafo 1, lettera a) del regolamento (CE) n. 1898/2005 — in Latvian Sviests, kuram paredzēts pievienot marķierus, kas tiks izmantots saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1898/2005 6. panta 1. punkta a) apakšpunktu — in Lithuanian Sviestas, skirtas pridėti atsekamųjų medžiagų, bei naudoti pagal Reglamento (EB) Nr. 1898/2005 6 straipsnio 1 dalies a punktą — in Hungarian Az 1898/2005/EK rendelet 6. cikke (1) bekezdésének a) pontja értelmében felhasználandó és jelölőanyagok hozzáadására szánt vaj — in Maltese Butir għaż-żieda ta' traċċi għall-użu b'mod konformi ma' l-Artikolu 6 (1) (a) tar-Regolament (KE) Nru 1898/2005 — in Dutch Boter bestemd om na toevoeging van verklikstoffen te worden verwerkt overeenkomstig artikel 6, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1898/2005 — in Polish Masło z przeznaczeniem do dodania znaczników i do wykorzystania zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. a rozporządzenia (WE) nr 1898/2005 — in Portuguese Manteiga destinada a ser marcada e transformada em conformidade com o n. o 1, alínea a), do artigo 6.o do Regulamento (CE) n.o 1898/2005— in Slovak Maslo, do ktorého sa majú pridať značkovacie látky a použiť v súlade s článkom 6, ods. 1, písm. (a) nariadenia (ES) č. 1898/2005 — in Slovene Maslo za dodajanje sledljivih snovi za uporabo v skladu s členom 6 (1)(a) Uredbe (ES) št. 1898/2005 — in Finnish Voi, joka on tarkoitettu merkittäväksi ja jonka käyttötapa on asetuksen (EY) N:o 1898/2005 6 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukainen — in Swedish Smör avsett för tillsättning av spårämnen och för iblandning i enlighet med artikel 6.1 a i förordning (EG) nr 1898/2005 box 106 of the T5 control copy: 1. final date for incorporation into final products; 2. indication of intended use (formula A or formula B);
(b) on dispatch of intervention butter for concentration and addition of tracers: box 104 of the T5 control copy: — in Spanish Mantequilla destinada a su concentración, a su utilización y a la adición de marcadores, conforme al artículo 6, apartado 1, letra a), del Reglamento (CE) n o 1898/2005— in Czech Máslo k zahuštění a k přidání stopovacích látek pro použití v souladu s čl. 6, odst.1, písm. a) nařízení (ES) č. 1898/2005 — in Danish Smør, der skal koncentreres, tilsættes røbestoffer og anvendes i overensstemmelse med artikel 6, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 1898/2005 — in German Butter, zur Verarbeitung zu Butterfett, zur Kennzeichnung und zur Verwendung nach Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1898/2005 bestimmt — in Estonian Või, mis on ette nähtud kontsentreerimiseks ja millele lisatakse märgistusaineid ja mis on ette nähtud kasutamiseks vastavalt määruse (EÜ) nr 1898/2005 artikli 6 lõikes 1 punktile a — in Greek Βoύτυρo πoυ πρooρίζεται να συμπυκνωθεί, να ιχνoθετηθεί και να χρησιμoπoιηθεί σύμφωνα με τo άρθρo 6 παράγραφος 1 στoιχείo α) τoυ κανoνισμoύ (ΕΚ) αριθ. 1898/2005 — in English Butter for concentration and the addition of tracers for use in accordance with Article 6(1)(a) of Regulation (EC) No 1898/2005 — in French Beurre destiné à être concentré et tracé et mis en œuvre conformément à l'article 6, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) n o 1898/2005— in Italian Burro destinato alla concentrazione, all'aggiunta di rivelatori e alla lavorazione conformemente all'articolo 6, paragrafo 1, lettera a) del regolamento (CE) n. 1898/2005 — in Latvian Sviests, kas ir paredzēts koncentrēta sviesta ražošanai un kuram paredzēts pievienot marķierus, kas tiks izmantots saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1898/2005 6. panta 1. punkta a) apakšpunktu — in Lithuanian Sviestas, skirtas koncentruoti ir pridėti atsekamųjų medžiagų, bei naudoti pagal Reglamento (EB) Nr. 1898/2005 6 straipsnio 1 dalies a punktą — in Hungarian Az 1898/2005/EK rendelet 6. cikke (1) bekezdésének a) pontja értelmében felhasználandó, koncentrálásra és jelölőanyagok hozzáadására szánt vaj — in Maltese Butir għall-konċentrazzjoni u ż-żieda ta' traċċanti għall-użu b'mod konformi ma' l-Artikolu 6 (1) (a) tar- Regolament (KE) Nru 1898/2005 — in Dutch Boter, bestemd voor verwerking tot boterconcentraat en toevoeging van verklikstoffen, met het oog op verdere verwerking overeenkomstig artikel 6, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1898/2005 — in Polish Masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i dodania znaczników, do wykorzystania zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. a rozporządzenia (WE) nr 1898/2005 — in Portuguese Manteiga destinada a ser concentrada e marcada e transformada em conformidade com o n. o 1, alínea a) do artigo 6.o do Regulamento (CE) n.o 1898/2005— in Slovak Maslo na koncentráciu a pridávanie značkovacích látok s použitím v súlade s článkom 6. ods. 1, pism. (a) nariadenia (ES) č. 1898/2005 — in Slovene Maslo za dodajanje sledljivih snovi za uporabo v skladu s členom 6 (1)(a) Uredbe (ES) št. 1898/2005 — in Finnish Voi, joka on tarkoitettu merkittäväksi ja jonka käyttötapa on asetuksen (EY) N:o 1898/2005 6 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukainen — in Swedish Smör avsett för förädling till koncentrerat smör, för tillsättning av spårämnen och för iblandning i enlighet med artikel 6.1 a i förordning (EG) nr 1898/2005 box 106 of the T5 control copy: 1. final date for incorporation into final products; 2. indication of intended use (formula A or formula B);
(c) on dispatch of an intermediate product to which tracers have been added or butter, intervention butter or concentrated butter to which tracers have been added for incorporation directly into final products or, where appropriate, via an intermediate product: box 104 of the T5 control copy: — in Spanish Mantequilla con adición de marcadores destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CE) n o 1898/2005, en su caso, a través de un producto intermedio contemplado en el artículo 10o Mantequilla concentrada con adición de marcadores destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CE) n o 1898/2005, en su caso, a través de un producto intermedio contemplado en el artículo 10For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". o Producto intermedio con adición de marcadores contemplado en el artículo 10 destinado a ser incorporado a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CE) nFor intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "in Article 10" is replaced by "in Article 4(1)(b)(ii)". o 1898/2005— in Czech Máslo s přidanými stopovacími látkami určené k přimíchání do konečných produktů podle článku 4 nařízení (ES) č. 1898/2005 případně prostřednictvím nebo do meziproduktu podle článku 10 nebo Zahuštěné máslo s přidanými stopovacími látkami určené k přimíchání přímo do konečného produktu podle článku 4 nařízení (ES) č. 1898/2005 případně prostřednictvím nebo do meziproduktu podle článku 10 For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". nebo Meziprodukt podle článku 10 s přidanými stopovacími látkami určený k přimíchání do konečných produktů uvedených v článku 4 nařízení (ES) č. 1898/2005For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "in Article 10" is replaced by "in Article 4(1)(b)(ii)". — in Danish Smør tilsat røbestoffer, bestemt til iblanding i færdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 1898/2005, eller i givet fald via et mellemprodukt, som omhandlet i artikel 10 eller Koncentreret smør tilsat røbestoffer, bestemt til iblanding i færdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 1898/2005, i givet fald via et mellemprodukt, som omhandlet i artikel 10 For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". eller Mellemprodukt tilsat røbestoffer, som omhandlet i artikel 10 , bestemt til iblanding i færdigvarer, som omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 1898/2005For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "in Article 10" is replaced by "in Article 4(1)(b)(ii)". — in German Gekennzeichnete Butter, zur Beimischung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1898/2005 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt, gegebenenfalls über ein Zwischenerzeugnis gemäß Artikel 10 oder Gekennzeichnetes Butterfett, zur Beimischung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1898/2005 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt, gegebenenfalls über ein Zwischenerzeugnis gemäß Artikel 10 For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". oder Gekennzeichnetes Zwischenerzeugnis gemäß Artikel 10 , zur Beimischung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1898/2005 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmtFor intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "in Article 10" is replaced by "in Article 4(1)(b)(ii)". — in Estonian Märgistusainetega või kasutamiseks määruse (EÜ) nr 1898/2005 artiklis 4 osutatud lõpptootes või vajadusel läbi mõne artiklis 10 osutatud vahetoote või Märgistusainetega kontsentreeritud või otsekasutamiseks määruse (EÜ) nr 1898/2005 artiklis 4 osutatud lõpptootes või vajadusel läbi mõne artiklis 10 osutatud vahetooteFor intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". või Artiklis 10 osutatud märgistusainetega vahetoode kasutamiseks määruse (EÜ) nr 1898/2005 artiklis 4 osutatud lõpptootesFor intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "in Article 10" is replaced by "in Article 4(1)(b)(ii)". — in Greek Βούτυρο στο οποίο έχουν προστεθεί ιχνηθέτες προς ενσωμάτωση στα τελικά προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1898/2005 ή, κατά περίπτωση, με τη χρησιμοποίηση ενδιάμεσου προϊόντος που αναφέρεται στο άρθρο 10 ή Συμπυκνωμένο βούτυρο στο οποίο έχουν προστεθεί ιχνηθέτες, προς ενσωμάτωση κατευθείαν στα τελικά προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1898/2005 ή, κατά περίπτωση, με τη χρησιμοποίηση ενδιάμεσου προϊόντος που αναφέρεται στο άρθρο 10 For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". ή Ενδιάμεσο προϊόν ιχνοθετημένο, που αναφέρεται στο άρθρο 10 , που προορίζεται να ενσωματωθεί στα τελικά προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1898/2005For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "in Article 10" is replaced by "in Article 4(1)(b)(ii)". — in English Butter to which tracers have been added for incorporation into the final products referred to in Article 4 of Regulation (EC) No 1898/2005 or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10 or Concentrated butter to which tracers have been added for incorporation directly into a final product as referred to in Article 4 of Regulation (EC) No 1898/2005 or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10 For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". or Intermediate product as referred to in Article 10 to which tracers have been added for incorporation into the final products referred to in Article 4 of Regulation (EC) No 1898/2005For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "in Article 10" is replaced by "in Article 4(1)(b)(ii)". — in French Beurre tracé destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) n o 1898/2005, le cas échéant via un produit intermédiaire visé à l'article 10ou beurre concentré tracé destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) n o 1898/2005, le cas échéant via un produit intermédiaire visé à l'article 10For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". ou produit intermédiaire tracé visé à l'article 10 du règlement (CE) nFor intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "in Article 10" is replaced by "in Article 4(1)(b)(ii)". o 1898/2005 destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4— in Italian Burro contenente rivelatori, destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 1898/2005, eventualmente tramite un prodotto intermedio di cui all'articolo 10 o Burro concentrato contenente rivelatori, destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 1898/2005, eventualmente tramite un prodotto intermedio di cui all'articolo 10 For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". o Prodotto intermedio contenente rivelatori di cui all'articolo 10 destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 1898/2005For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "in Article 10" is replaced by "in Article 4(1)(b)(ii)". — in Latvian Sviests ar pievienotiem marķieriem, kas paredzēts iestrādei (pievienošanai) Regulas (EK) Nr. 1898/2005 4.pantā minētajos galaproduktos vai attiecīgā gadījumā starpproduktā (pusfabrikātā) saskaņā ar 10.pantu vai Koncentrēts sviests ar pievienotiem marķieriem, kas paredzēts iestrādei (pievienošanai) tieši kādā Regulas (EK) Nr. 1898/2005 4.pantā minētā galaproduktā vai attiecīgā gadījumā starpproduktā (pusfabrikātā) saskaņā ar 10.pantu For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". vai Starpprodukts (pusfabrikāts) ar pievienotiem marķieriem saskaņā ar 10.pantu , kas paredzēts iestrādei (pievienošanai) Regulas (EK) Nr. 1898/2005 4.pantā minētos galaproduktosFor intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "in Article 10" is replaced by "in Article 4(1)(b)(ii)". — in Lithuanian Sviestas, į kurį pridėta atsekamųjų medžiagų, skirtas dėti tiesiogiai į galutinį produktą, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1898/2005 4 straipsnyje, arba, tam tikrais atvejais, į tarpinį produktą, kaip nurodyta 10 straipsnyje arba Koncentruotas sviestas, į kurį pridėta atsekamųjų medžiagų, skirtas dėti tiesiogiai į galutinį produktą, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1898/2005 4 straipsnyje, arba, tam tikrais atvejais, į tarpinį produktą, kaip nurodyta 10 straipsnyje For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". arba Tarpinis produktas, kaip nurodyta 10 straipsnyje , į kurį pridėta atsekamųjų medžiagų, skirtas dėti tiesiogiai į galutinį produktą, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1898/2005 4 straipsnyjeFor intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "in Article 10" is replaced by "in Article 4(1)(b)(ii)". — in Hungarian Vaj, amelyhez jelölőanyagokat adtak a közvetlenül az 1898/2005/EK rendelet 4. cikkében említett végtermékekbe való bedolgozás, vagy adott esetben egy, a 10. cikkben említett köztes terméken keresztül történő bedolgozás céljából vagy Vajkoncentrátum, amelyhez jelölőanyagokat adtak a közvetlenül az 1898/2005/EK rendelet 4. cikkében említett végtermékbe való bedolgozás, vagy adott esetben egy, a 10. cikkben említett köztes terméken keresztül történő bedolgozás céljábólFor intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". vagy A 10. cikkben említett köztes termék, amelyhez jelölőanyagokat adtak az 1898/2005/EK rendelet 4. cikkében említett végtermékekbe való bedolgozás céljábólFor intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "in Article 10" is replaced by "in Article 4(1)(b)(ii)". — in Maltese Butir li ġiet miżjuda bi traċċanti għall-inkorporazzjoni fil-prodotti finali msemmija fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1898/2005 jew fi prodott intermedju kif imsemmi fl-Artikolu 10 jew Butir ikkonċentrat li ġiet miżjuda bi traċċanti għall-inkorporazzjoni diretta fi prodott finali kif imsemmi fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1898/2005 jew fi prodott intermedju kif imsemmi fl-Artikolu 10 For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". jew Prodott intermedjat kif imsemmi fl-Artikolu 10 li ġie miżjud bi traċċanti għall-inkorporazzjoni fi prodott finali msemmi fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1898/2005For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "in Article 10" is replaced by "in Article 4(1)(b)(ii)". — in Dutch Boter waaraan verklikstoffen zijn toegevoegd, bestemd voor bijmenging, in voorkomend geval via een in artikel 10 bedoeld tussenproduct, in de in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1898/2005 bedoelde eindproducten of Boterconcentraat waaraan verklikstoffen zijn toegevoegd, bestemd voor bijmenging, in voorkomend geval via een in artikel 10 bedoeld tussenproduct, in de in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1898/2005 bedoelde eindproductenFor intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". of In artikel 10 bedoeld tussenproduct waaraan verklikstoffen zijn toegevoegd, bestemd voor bijmenging in de in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1898/2005 bedoelde eindproductenFor intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "in Article 10" is replaced by "in Article 4(1)(b)(ii)". — in Polish Masło, do którego dodano wskaźniki przeznaczone do włączenia do produktów gotowych, o których mowa w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1898/2005, gdzie stosowne, poprzez produkt pośredni zgodnie z art. 10 lub Masło skoncentrowane, do którego dodano wskaźniki przeznaczone do włączenia do produktów gotowych, o których mowa w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1898/2005, gdzie stosowne, poprzez produkt pośredni zgodnie z art. 10 For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". lub Produkt pośredni, do którego dodano wskaźniki, zgodnie z art. 10 przeznaczony do włączenia do produktów gotowych, o których mowa w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1898/2005For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "in Article 10" is replaced by "in Article 4(1)(b)(ii)". — in Portuguese Manteiga marcada destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4. o do Regulamento (CE) n.o 1898/2005, eventualmente por via de um produto intermédio referido no artigo 10.o ou Manteiga concentrada marcada destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4. o do Regulamento (CE) n.o 1898/2005, eventualmente por via de um produto intermédio referido no artigo 10.o For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". ou Produto intermédio marcado referido no artigo 10. o destinado a ser incorporado nos produtos finais referidos no artigo 4.For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "in Article 10" is replaced by "in Article 4(1)(b)(ii)". o do Regulamento (CE) n.o 1898/2005— in Slovak Maslo, do ktorého boli pridané značkovacie látky, na vmiešanie do konečných produktov podľa článku 4 nariadenia (ES) č. 1898/2005 alebo prípadne prostredníctvom medziproduktu podľa článku 10 alebo Koncentrované maslo, do ktorého boli pridané značkovacie látky, na priame vmiešanie do konečných produktov podľa článku 4 nariadenia (ES) č. 1898/2005 alebo prípadne prostredníctvom medziproduktu podľa článku 10 For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". alebo Medziprodukt uvedený v článku 10 , do ktorého majú byť pridané značkovacie látky, na vmiešanie do konečných produktov podľa článku 4 nariadenia (ES) č. 1898/2005For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "in Article 10" is replaced by "in Article 4(1)(b)(ii)". — in Slovene Maslo z dodanimi sledljivimi snovmi za dodajanje v končne proizvode iz člena 4 Uredbe (ES) št. 1898/2005 ali, kadar je to primerno, po vmesnem proizvodu iz člena 10 ali Zgoščeno maslo z dodanimi sledljivimi snovmi za dodajanje v končni proizvod iz člena 4 Uredbe (ES) št. 1898/2005 ali, kadar je to primerno, po vmesnem proizvodu iz člena 10 For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". ali Vmesni proizvod iz člena 10 z dodanimi sledljivimi snovmi za dodajanje v končne proizvode iz člena 4 Uredbe (ES) št. 1898/2005For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "in Article 10" is replaced by "in Article 4(1)(b)(ii)". — in Finnish Merkitty voi, joka on tarkoitettu käytettäväksi asetuksen (EY) N:o 1898/2005 4 artiklassa tarkoitettuihin lopputuotteisiin, tarvittaessa 10 artiklassa tarkoitetun välituotteen kautta tai Merkitty voiöljy, joka on tarkoitettu käytettäväksi asetuksen (EY) N:o 1898/2005 4 artiklassa tarkoitettuihin lopputuotteisiin, tarvittaessa 10 artiklassa tarkoitetun välituotteen kauttaFor intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". tai Edellä 10 artiklassa tarkoitettu merkitty välituote, joka on tarkoitettu käytettäväksi asetuksen (EY) N:o 1898/2005 4 artiklassa tarkoitettuihin lopputuotteisiinFor intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "in Article 10" is replaced by "in Article 4(1)(b)(ii)". — in Swedish Smör med tillsats av spårämnen avsett för iblandning i de slutprodukter som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 1898/2005, i förekommande fall via den mellanprodukt som avses i artikel 10 eller Koncentrerat smör med tillsats av spårämnen avsett för iblandning i de slutprodukter som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 1898/2005, i förekommande fall via den mellanprodukt som avses i artikel 10 For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". eller Mellanprodukt med tillsats av spårämnen i enlighet med artikel 10 , avsedd att blandas i de slutprodukter som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 1898/2005For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "in Article 10" is replaced by "in Article 4(1)(b)(ii)". box 106 of the T5 control copy: 1. final date for incorporation into final products; 2. indication of intended use (formula A or formula B); 3. where applicable, the weight of intervention butter, butter or concentrated butter used in the manufacture of the intermediate product.
(d) on dispatch of cream to which tracers have been added for incorporation into final products: box 104 of the T5 control copy: — in Spanish Nata con adición de marcadores destinada a su incorporación a los productos contemplados en el artículo 4 del Reglamento (CE) n o 1898/2005— in Czech Smetana s přídavkem stopovacích látek určená k přimíchání do produktů uvedených v článku 4 nařízení (ES) č. 1898/2005 — in Danish Fløde tilsat røbestoffer, bestemt til iblanding i produkter, som omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 1898/2005 — in German Gekennzeichneter Rahm zur Beimischung zu Erzeugnissen gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1898/2005 — in Estonian Märgistusainetega koor, mis on ette nähtud kasutamiseks määruse (EÜ) nr 1898/2005 artiklis 4 osutatud tootes — in Greek Κρέμα γάλακτoς ιχνoθετημένη, πoυ πρooρίζεται να ενσωματωθεί στα πρoϊόντα πoυ αναφέρoνται στo άρθρo 4 τoυ κανoνισμoύ (ΕΚ) αριθ. 1898/2005 — in English Cream to which tracers have been added for incorporation into the products referred to in Article 4 of Regulation (EC) No 1898/2005 — in French Crème tracée destinée à être incorporée dans les produits visés à l'article 4 du règlement (CE) n o 1898/2005— in Italian Crema contenente rivelatori destinata ad essere incorporata nei prodotti di cui all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 1898/2005 — in Latvian Krējums ar pievienotiem marķieriem, kas paredzēts iestrādei (pievienošanai) Regulas (EK) Nr. 1898/2005 4. pantā minētos produktos — in Lithuanian Grietinėlė, į kurią pridėta atsekamųjų medžiagų, skirta dėti į produktus, nurodytus Reglamento (EB) Nr. 1898/2005 4 straipsnyje — in Hungarian Tejszín, amelyhez jelölőanyagokat adtak az 1898/2005/EK rendelet 4. cikkében említett termékekbe való bedolgozásra — in Maltese Krema li ġiet miżjuda bi traċċanti għall- inkorporazzjoni fil-prodotti msemmija fl-Artikolu 4 tar- Regolament (KE) Nru 1898/2005 — in Dutch Room waarin verklikstoffen zijn toegevoegd, bestemd voor bijmenging in de in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1898/2005 bedoelde producten — in Polish Śmietana, do której dodano znaczniki, przeznaczona do włączenia do jednego z produktów, o których mowa w artykule 4 rozporządzenia (WE) nr 1898/2005 — in Portuguese Nata marcada destinada a ser incorporada nos produtos referidos no artigo 4. o do Regulamento (CE) n.o 1898/2005— in Slovak Smotana, do ktorej boli pridané značkovacie látky, na vmiešavanie do tovarov uvedených v článku 4 nariadenia (ES) č. 1898/2005 — in Slovene Smetana z dodanimi sledljivimi snovmi za dodajanje k proizvodom iz člena 4 Uredbe (ES) št. 1898/2005 — in Finnish Merkitty kerma, joka on tarkoitettu käytettäväksi asetuksen (EY) N:o 1898/2005 4 artiklassa tarkoitettuihin tuotteisiin — in Swedish Grädde med tillsats av spårämnen avsedd att blandas i de produkter som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 1898/2005 box 106 of the T5 control copy: 1. final date for incorporation into final products; 2. indication of intended use (formula B).
(a) on dispatch of intervention butter for concentration: box 104 of the T5 control copy: — in Spanish Mantequilla para ser concentrada y utilizada conforme al artículo 6, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) n o 1898/2005— in Czech Máslo k zahuštění a k přidání stopovacích látek pro použití v souladu s čl. 6, odst.1, písm. a) nařízení (ES) č. 1898/2005 — in Danish Smør, der skal koncentreres og anvendes i overensstemmelse med artikel 6, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 1898/2005 — in German Butter, zur Verarbeitung zu Butterfett und zur Verwendung gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1898/2005 bestimmt — in Estonian Või, mis on ette nähtud kontsentreerimiseks ja kasutamiseks vastavalt määruse (EÜ) nr 1898/2005 artikli 6 lõikes 1 punktile b — in Greek Βoύτυρo πoυ πρooρίζεται να συμπυκνωθεί και να χρησιμoπoιηθεί σύμφωνα με τo άρθρo 6 παράγραφος 1 στoιχείo β) τoυ κανoνισμoύ (ΕΚ) αριθ. 1898/2005 — in English Butter for concentration and use in accordance with Article 6(1)(b) of Regulation (EC) No 1898/2005 — in French Beurre destiné à être concentré et mis en œuvre conformément à l'article 6, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) n o 1898/2005— in Italian Burro destinato alla concentrazione e alla lavorazione conformemente all'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 1898/2005 — in Latvian Sviests koncentrēšanai un izmantošanai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1898/2005 6.panta 1.punkta b) apakšpunktu — in Lithuanian Sviestas, skirtas koncentruoti ir naudoti pagal Reglamento (EB) Nr. 1898/2005 6 straipsnio 1 dalies b punktą — in Hungarian Az 1898/2005/EK rendelet 6. cikke (1) bekezdése b) pontjának megfelelően koncentrálásra és felhasználásra szánt vaj — in Maltese Butir għall-konċentrazzjoni u għall-użu f' konformità ma' l-Artikolu 6 (1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1898/2005 — in Dutch Boter, bestemd voor verwerking tot boterconcentraat, met het oog op verdere verwerking overeenkomstig artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1898/2005 — in Polish Masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i wykorzystania zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. b rozporządzenia (WE) nr 1898/2005 — in Portuguese Manteiga destinada a ser concentrada e transformada em conformidade com o n. o 1, alínea b) do artigo 6.o do Regulamento (CE) n.o 1898/2005— in Slovak Maslo na koncentráciu a použitie v súlade s článkom 6. ods. 1, pism. (b) nariadenia (ES) č. 1898/2005 — in Slovene Maslo za zgoščevanje in uporabo v skladu s členom 6 (1)(b) Uredbe (ES) št. 1898/2005 — in Finnish Voi, joka on tarkoitettu voiöljyn valmistukseen tai merkitsemiseen tai jonka käyttötarkoitus on asetuksen (EY) N:o 1898/2005 6 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukainen — in Swedish Smör avsett för förädling till koncentrerat smör, för tillsättning av spårämnen och för iblandning i enlighet med artikel 6.1 a i förordning (EG) nr 1898/2005 box 106 of the T5 control copy: 1. final date for incorporation into final products; 2. indication of intended use (formula A or formula B);
(b) on dispatch of an intermediate product manufactured using intervention butter, butter or concentrated butter or of intervention butter or concentrated butter for incorporation directly into final products or, where appropriate, via an intermediate product: box 104 of the T5 control copy: — in Spanish Mantequilla con adición de marcadores destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CE) n o 1898/2005, en su caso, a través de un producto intermedio contemplado en el artículo 10o Mantequilla concentrada con adición de marcadores destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CE) n o 1898/2005, en su caso, a través de un producto intermedio contemplado en el artículo 10For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". o Producto intermedio con adición de marcadores contemplado en el artículo 10 destinado a ser incorporado a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CE) n o 1898/2005— in Czech Máslo s přidanými stopovacími látkami určené k přimíchání do konečných produktů podle článku 4 nařízení (ES) č. 1898/2005 případně prostřednictvím nebo do meziproduktu podle článku 10 nebo Zahuštěné máslo s přidanými stopovacími látkami určené k přimíchání přímo do konečného produktu podle článku 4 nařízení (ES) č. 1898/2005 případně prostřednictvím nebo do meziproduktu podle článku 10 For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". nebo Meziprodukt podle článku 10 s přidanými stopovacími látkami určený k přimíchání do konečných produktů uvedených v článku 4 nařízení (ES) č. 1898/2005 — in Danish Smør tilsat røbestoffer, bestemt til iblanding i færdigvarer, som omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 1898/2005, eller i givet fald via et mellemprodukt, som omhandlet i artikel 10 eller Koncentreret smør tilsat røbestoffer, bestemt til iblanding i færdigvarer, som omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 1898/2005, i givet fald via et mellemprodukt, som omhandlet i artikel 10 For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". eller Mellemprodukt tilsat røbestoffer, som omhandlet i artikel 10, bestemt til iblanding i færdigvarer, som omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 1898/2005 — in German Butter, zur Verwendung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1898/2005 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt, gegebenenfalls über ein Zwischenerzeugnis gemäß Artikel 10 oder Butterfett, zur Verwendung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1898/2005 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt, gegebenenfalls über ein Zwischenerzeugnis gemäß Artikel 10 For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". oder Zwischenerzeugnis gemäß Artikel 10, zur Verarbeitung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1898/2005 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt — in Estonian Või, mis on ette nähtud vahetuks kasutamiseks määruse (EÜ) nr 1898/2005 artiklis 4 osutatud lõpptootes või artiklis 10 osutatud vahetootes või Kontsentreeritud või, mis on ette nähtud vahetuks kasutamiseks määruse (EÜ) nr 1898/2005 artiklis 4 osutatud lõpptootes või artiklis 10 osutatud vahetootesFor intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". või Artiklis 10 osutatud vahetoode, mis on ette nähtud kasutamiseks määruse (EÜ) nr 1898/2005 artiklis 4 osutatud lõpptootes — in Greek Βoύτυρo πoυ πρooρίζεται να ενσωματωθεί απευθείας στα τελικά πρoϊόντα πoυ αναφέρoνται στo άρθρo 4 τoυ κανoνισμoύ (ΕΚ) αριθ. 1898/2005, ή, κατά περίπτωση, μέσω ενός ενδιάμεσoυ πρoϊόντoς πoυ αναφέρεται στo άρθρo 10 ή Συμπυκνωμένo βoύτυρo πoυ πρooρίζεται να ενσωματωθεί απευθείας στα τελικά πρoϊόντα πoυ αναφέρoνται στo άρθρo 4 τoυ κανoνισμoύ (ΕΚ) αριθ. 1898/2005, ή, κατά περίπτωση, μέσω ενός ενδιάμεσoυ πρoϊόντoς πoυ αναφέρεται στo άρθρo 10 For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". ή Ενδιάμεσo πρoϊόν πoυ αναφέρεται στo άρθρo 10, πoυ πρooρίζεται να ενσωματωθεί στα τελικά πρoϊόντα πoυ αναφέρoνται στo άρθρo 4 τoυ κανoνισμoύ (ΕΚ) αριθ. 1898/2005 — in English Butter for incorporation directly into a final product as referred to in Article 4 of Regulation (EC) No 1898/2005 or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10 or Concentrated butter for incorporation directly into a final product as referred to in Article 4 of Regulation (EC) No 1898/2005 or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10 For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". or Intermediate product as referred to in Article 10 for incorporation into a final product as referred to in Article 4 of Regulation (EC) No 1898/2005 — in French Beurre destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) n o 1898/2005, le cas échéant via un produit intermédiaire visé à l'article 10ou beurre concentré destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) n o 1898/2005, le cas échéant via un produit intermédiaire visé à l'article 10For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". ou produit intermédiaire visé à l'article 10 du règlement (CE) n o 1898/2005 destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4— in Italian Burro destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 1898/2005, eventualmente tramite un prodotto intermedio di cui all'articolo 10 o Burro concentrato destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 1898/2005, eventualmente tramite un prodotto intermedio di cui all'articolo 10 For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". o Prodotto intermedio di cui all'articolo 10 destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 1898/2005 — in Latvian Sviests iestrādei (pievienošanai) tieši kādā galaproduktā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1898/2005 4.pantu vai starpproduktā (pusfabrikātā) saskaņā ar 10.pantu vai Koncentrēts sviests iestrādei (pievienošanai) tieši kādā galaproduktā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1898/2005 4.pantu vai starpproduktā (pusfabrikātā) saskaņā ar 10.pantu For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". vai Starpprodukts (pusfabrikāts) saskaņā ar 10.pantu iestrādei (pievienošanai) kādā galaproduktā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1898/2005 4.pantu — in Lithuanian Sviestas, skirtas dėti tiesiogiai į galutinį produktą, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1898/2005 4 straipsnyje, arba į tarpinį produktą, kaip nurodyta 10 straipsnyje arba Koncentruotas sviestas, skirtas dėti tiesiogiai į galutinį produktą, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1898/2005 4 straipsnyje, arba į tarpinį produktą, kaip nurodyta 10 straipsnyje For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". arba Tarpinis produktas, kaip nurodyta 10 straipsnyje, skirtas dėti į galutinį produktą, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1898/2005 4 straipsnyje — in Hungarian Az 1898/2005/EK rendelet 4. cikkében említett végtermékbe vagy a rendelet 10. cikkében említett köztes termékbe való közvetlen bedolgozás céljára szánt vaj vagy Az 1898/2005/EK rendelet 4. cikkében említett végtermékbe vagy a rendelet 10. cikkében említett köztes termékbe való közvetlen bedolgozás céljára szánt vajkoncentrátumFor intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". vagy Az 1898/2005/EK rendelet 10. cikkében említett köztes termék a rendelet 4. cikkében említett végtermékbe való bedolgozás céljára — in Maltese Butir għall-inkorparazzjoni diretta fi prodott finali kif imsemmi fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1898/2005 jew fi prodott intermedju kif imsemmi fl-Artikolu 10 jew Butir ikkonċentrat għall-inkorporazzjoni diretta fi prodott finali kif imsemmi fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1898/2005 jew fi prodott intermedju kif imsemmi fl-Artikolu 10 For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". jew Prodott intermedju kif imsemmi fl-Artikoli 10 għall-inkorporazzjoni fi prodott finali kif imsemmi fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1898/2005 — in Dutch Boter, bestemd voor bijmenging, in voorkomend geval via een in artikel 10 bedoeld tussenproduct, in de in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1898/2005 bedoelde eindproducten of Boterconcentraat, bestemd voor bijmenging, in voorkomend geval via een in artikel 10 bedoeld tussenproduct, in de in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1898/2005 bedoelde eindproductenFor intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". of In artikel 10 bedoeld tussenproduct, bestemd voor bijmenging in de in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1898/2005 bedoelde eindproducten — in Polish Masło z przeznaczeniem do włączenia bezpośrednio do produktu końcowego, o którym mowa w artykule 4 rozporządzenia (WE) nr 1898/2005 gdzie stosowne, poprzez produktu pośredniego, o którym mowa w artykule 10 lub Masło skoncentrowane z przeznaczeniem do włączenia bezpośrednio do produktu końcowego, o którym mowa w artykule 4 rozporządzenia (WE) nr 1898/2005 gdzie stosowne, poprzez produktu pośredniego, o którym mowa w artykule 10 For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". lub Produkt pośredni, o którym mowa w artykule 10, z przeznaczeniem do włączenia do produktu końcowego, o którym mowa w artykule 4 rozporządzenia (WE) nr 1898/2005 — in Portuguese Manteiga destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4. o do Regulamento (CE) n.o 1898/2005, eventualmente por via de um produto intermédio referido no artigo 10.o ou Manteiga concentrada destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4. o do Regulamento (CE) n.o 1898/2005, eventualmente por via de um produto intermédio referido no artigo 10.o For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". ou Produto intermédio referido no artigo 10. o destinado a ser incorporado nos produtos finais referidos no artigo 4.o do Regulamento (CE) n.o 1898/2005— in Slovak Maslo na vmiešavanie priamo do konečných produktov podľa článku 4 nariadenia (ES) č. 1898/2005 alebo do polotovaru podľa článku 10 alebo Koncentrované maslo na vmiešavanie priamo do konečných produktov podľa článku 4 nariadenia (ES) č. 1898/2005 alebo do polotovaru podľa článku 10 For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". alebo Polotovar, ktorý sa uvádza v článku 10 na vmiešavanie do konečných produktov podľa článku 4 nariadenia (ES) č. 1898/2005 — in Slovene Maslo za neposredno dodajanje v končni proizvod iz člena 4 Uredbe (ES) št. 1898/2005 ali, kadar je to primerno, po vmesnem proizvod iz člena 10 ali Zgoščeno maslo za neposredno dodajanje v končni proizvod iz člena 4 Uredbe (ES) št. 1898/2005 ali, kadar je to primerno, po vmesnem proizvod iz člena 10 For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". ali Vmesni proizvod iz člena 10 za dodajanje v končni proizvod iz člena 4 Uredbe (ES) št. 1898/2005 — in Finnish Voi, joka on tarkoitettu käytettäväksi asetuksen (EY) N:o 1898/2005 4 artiklassa tarkoitettuihin lopputuotteisiin tarvittaessa 10 artiklassa tarkoitetun välituotteen kautta tai Voiöljy, joka on tarkoitettu käytettäväksi asetuksen (EY) N:o 1898/2005 4 artiklassa tarkoittuihin lopputuotteisiin tarvittaessa 10 artiklassa tarkoitetun välituotteen kauttaFor intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". tai Edellä 10 artiklassa tarkoitettu välituote, joka on tarkoitettu käytettäväksi asetuksen (EY) N:o 1898/2005 4 artiklassa tarkoitettuihin lopputuotteisiin — in Swedish Smör avsett för iblandning i de slutprodukter som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 1898/2005, i förekommande fall via den mellanprodukt som avses i artikel 10 eller Koncentrerat smör avsett för iblandning i de slutprodukter som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 1898/2005, i förekommande fall via den mellanprodukt som avses i artikel 10 For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)". eller Mellanprodukt i enlighet med artikel 10 avsedd för iblandning i de slutprodukter som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 1898/2005 box 106 of the T5 control copy: 1. final date for incorporation into final products; 2. indication of intended use (formula A or formula B); 3. where applicable, the weight of intervention butter, butter or concentrated butter used in the manufacture of the intermediate product.
box 104 of the T5 control copy: — in Spanish Grasa láctea destinada a la fabricación de la mantequilla concentrada contemplada en el artículo 5 del Reglamento (CE) n o 1898/2005— in Czech Mléčný tuk určený k použití při výrobě zahuštěného másla podle článku 5 nařízení (ES) č. 1898/2005 — in Danish Mælkefedt til brug til fremstilling af koncentreret smør, som omhandlet i artikel 5 i forordning (EF) nr. 1898/2005 — in German Milchfett zur Herstellung von Butterfett gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1898/2005 — in Estonian Kontsentreeritud või tootmiseks mõeldud piimarasv vastavalt määruse (EÜ) nr 1898/2005 artiklile 5 — in Greek Λιπαρές ύλες του γάλακτος προς χρήση στην παρασκευή συμπυκνωμένου βουτύρου, όπως αναφέρεται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1898/2005 — in English Milkfat intended for use in the manufacture of concentrated butter as referred to in Article 5 of Regulation (EC) No 1898/2005 — in French Matières grasses du lait destinées à la fabrication de beurre concentré au sens de l'article 5 du règlement (CE) n o 1898/2005— in Italian Grasso del latte destinato alla fabbricazione del burro concentrato di cui all'articolo 5 del regolamento (CE) n. 1898/2005 — in Latvian Piena tauki, ko saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1898/2005 5. pantu paredzēts izmantot iebiezināta sviesta ražošanai — in Lithuanian Pieno riebalai, skirti koncentruoto sviesto gamybai, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1898/2005 5 straipsnyje — in Hungarian Az 1898/2005/EK rendelet 5. cikkében említett vajkoncentrátum előállítása során történő felhasználásra szánt tejzsír — in Maltese Xaham tal-halib intenzjonat ghall-manifattura ta' butir ikkoncentrat bhal ma hu riferut f' Artiklu 5 ta' Regolament (KE) Nru 1898/2005 — in Dutch Melkvet, bestemd voor gebruik bij de vervaardiging van het in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1898/2005 bedoelde boterconcentraat — in Polish Tłuszcz mleczny w celu przetworzenia na koncentrat masła zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1898/2005 — in Portuguese Matérias gordas lácteas destinadas ao fabrico da manteiga concentrada referida no artigo 5. o do Regulamento (CE) n.o 1898/2005— in Slovak Mliečny tuk určený na použitie pri výrobe koncentrovaného masla podľa článku 5 nariadenia (ES) č. 1898/2005 — in Slovene Mlečna maščoba za uporabo v proizvodnji zgoščenega masla iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1898/2005 — in Finnish Asetuksen (EY) N:o 1898/2005 5 artiklassa tarkoitetun voiöljyn valmistukseen käytettäväksi tarkoitettu maitorasva — in Swedish Mjölkfett avsett att användas för tillverkning av koncentrerat smör enligt artikel 5 i förordning (EG) nr 1898/2005 box 106 of the T5 control copy: 1. final date for use in concentrated butter; 2. indication of intended use (formula A or formula B).
(a) milkfat content: minimum 96 kilograms; (b) mon-fat constituents of milk: maximum 2 kilograms; (c) tracers, depending on the formula chosen: formula I: either 15 grams of stigmasterol (C 29 H48 O = Δ5,22 -stigmastadiene-3- β-ol), at least 95 % pure, calculated on the product ready for incorporation,or 17 grams of stigmasterol (C 29 H48 O = Δ5,22 -stigmastadiene-3 — β-ol), at least 85 % pure, calculated on the product ready for incorporation, containing not more than7,5 % brassicasterol (C28 H46 O = Δ5,22 -ergostadiene-3 —- βol) and not more than 6 % sitosterol (C29 H50 O = Δ 5-stigmastene-3 β-ol),or 1,1 kilogram of triglycerides of enanthic (n-heptanoic) acid, at least 95 % pure, calculated as triglycerides on the product ready for incorporation, with a maximum acid value of0,3 %, a saponification number between 385 and 395, and a 95 % minimum content of enanthic acid in the esterified acid part.
formula II: either 10 grams of ethyl ester of butyric acid and 15 grams of stigmasterol (C 29 H48 O = Δ5,22 -stigmastadiene-3 β-ol), at least 95 % pure, calculated on the product ready for incorporation,or 10 grams of ethyl ester of butyric acid and 17 grams of stigmasterol (C 29 H48 O = Δ5,22 -stigmastadiene-3 β-ol), at least 85 % pure, calculated on the product ready for incorporation, containing not more than7,5 % brassicasterol (C28 H46 O = Δ5,22 -ergostadiene-3 β-ol) and not more than 6 % sitosterol (C29 H50 O = Δ 5-stigmastene-3 β -ol),or 10 grams of ethyl ester of butyric acid and 1,1 kilogram of triglycerides of enanthic (n-heptanoic) acid, at least 95 % pure, calculated as triglycerides on the product ready for incorporation, with a maximum acid value of0,3 %, a saponification number between 385 and 395, and a 95 % minimum content of enanthic acid in the esterified acid part;
(d) the following may be incorporated to the exclusion of all other additives: non-fat components of milk (maximum 2 kilograms) referred to in (b), and/or sodium chloride: maximum 0,750 kilogram,and/or lecithin (E 322): maximum 0,500 kilogram.
Regulation (EC) No 2571/97 | This Regulation |
---|---|
Article 1(1)(a) | Article 1(a) |
Article 1(1)(b) | Article 1(b)(i) |
First sentence of point (a) of Article 1(2), (b) and (c) | Article 5(1) |
Second sentence of Article 1(2)(a) | Article 9(1) |
Article 2 | Article 2 |
Article 3 | Article 6(1) |
Article 4(1) | Article 4(1)(a) and Annex I |
Article 4(2) | Article 6(2) |
Article 5 | Article 7 |
Article 6 | Article 8 |
Article 7(1) | Article 9(2) |
Article 7(2) | Article 9(3) |
Article 8(1) and first subparagraph of (2) | Article 10(1) |
Article 8(3) | Article 10(2) |
Article 8(5) | First and third subparagraph of Article 10(3) |
First sentence of Article 9(a) and (b) | Article 4(1)(b) |
Second sentence of Article 9(a) | Second subparagraph of Article 25(1) |
Article 10(1) | Article 12 |
Article 10(2) | Article 13(1) |
Article 10(3) | Article 13(2) |
Article 10(4) | Article 14 |
Article 10(5) | Article 15 |
Article 11 | Article 11 |
Article 12 | Article 24 |
Article 13(1) | Article 16(1) |
First subparagraph of Article 13(2) | Second subparagraph of Article 16(2) |
Second subparagraph of Article 13(2) | Article 17 |
Article 14(1) | First subparagraph of Article 16(2) |
Article 14(2) | Article 16(3) |
Article 15(1) | Article 18 |
Article 15(2) | Article 19 |
First subparagraph of Article 16(1) | Article 20 |
Second subparagraph of Article 16(1) | Article 22(1) |
Third subparagraph of Article 16(1) | Article 23(1) |
Article 16(2) | Article 22(2) |
Article 16(3) | Article 23(2) |
Article 16(4) | Article 21(1) and (2) |
Article 16(5) | Article 21(3) |
Article 17(1) | Article 27(3) and (5) |
Article 17(2) | Article 27(2) |
First subparagraph of Article 18(1) | First subparagraph of Article 25(1) |
Second subparagraph of Article 18(1) | Article 25(2) |
Article 18(2) | Article 28(1) and (2) |
Article 18(3) | Article 28(3) and (4) |
Article 18(4) | Article 28(5) |
Article 19 | Article 26 |
Article 20 | Article 31 |
Article 21(1), (2) and (3) | Article 32 |
Article 21(4) | Article 29(1) |
Article 22(1) and (2) | Article 33 |
Article 22(3) | Article 34 |
First, second, third and fifth subparagraphs of Article 22(4) | Article 35 |
Fourth subparagraph of Article 22(4) | Article 30 |
Article 23(1) | Article 36 |
Article 23(2) | Article 37 |
Article 23(3) | Article 38 |
Article 23(4) | Article 39 |
First subparagraph of Article 23(5) | Article 4(1)(c) |
Second subparagraph of Article 23(5) | Article 40(2) |
Article 23(6) | Articles 41 and 42 |
Article 23(7) | Article 43 |
Article 23(8) | Article 44 |
Article 24 | Article 45 |
Article 25 | Article 46 |
Article 26 | Article 4(2) |
Annex I | Annex III |
Annex II | Annex IV |
Annex III | Annex V |
Annex IV | Annex VI |
Annex V | Annex VII |
Annex VI | Annex II |
Annex VII | Annex XIII |
Annex VIII | — |
Annex IX | Annex VIII |
Annex X | Annex IX |
Annex XI | Annex X |
Annex XII | Annex XI |
Annex XIII | Annex XII |
Regulation (EEC) No 429/90 | This Regulation |
---|---|
Article 1(1) | First subparagraph of Article 47(1) |
Article 1(2) | Article 48(a) |
Article 1(3) and (4) | Article 47(2) and (3) |
Article 2(1) | Article 49(1) |
Article 2(2) | Second subparagraph of Article 49(2) |
Article 3(1) | First subparagraph of Article 49(2) |
Article 3(2) | Article 49(3) |
Article 4(1) and (2) | Article 50 |
Article 4(3) | Article 51(1) |
Article 4(4)(a), (b) and (c) and the first sentence of (d) | Article 51(2) |
Second sentence of Article 4(4)(d) | Second subparagraph of Article 62(1) |
Article 4(5) | Article 52 |
Article 4(6) | Article 53(1) |
Article 5 | Article 53(2), (3) and (4) |
Article 6 | Article 54 |
Article 7 | Article 55 |
Article 8(1) and (2) | Article 56 |
First subparagraph of Article 8(3) | Article 57(1) |
Second, third and fourth subparagraphs of Article 8(3) | Article 58 |
Article 8(4) | Article 60 |
Article 8(5) | Article 62(2) |
Article 8(6) | Article 57(2) |
Article 9(1) | Article 62(1) and Article 63(1) |
Article 9(2) | Article 63(2) |
Article 9(3) | Article 63(3) |
Article 9(4) | Article 64 |
Article 9(5) | Article 65(1) |
Article 10(1) and (2) | Article 59 |
Article 10(3) and (4) | Article 61, Annex XIV and points 1 and 2 of Annex XV |
Article 10(5) | Second subparagraph of Article 62(1) |
First, second and third subparagraphs of Article 11(1) | Article 67 |
Fourth subparagraph of Article 11(1) | — |
Article 11(2) | Article 48(c) |
Article 12(1) | Article 48(b) |
Article 12(2) and (3) | Article 68 |
Article 13 | Article 69 |
Article 14 | Article 70 and Annex XV(3) |
Article 16 | — |
Article 17 | Article 3 |
Article 18 | — |
Annex | Annex XIV |
Regulation (EEC) No 2191/81 | This Regulation |
---|---|
Article 1(1) | Article 1(b)(iii) |
Article 1(2) | Article 71 |
Article 1(3) | Article 72 |
Article 1(4) | Article 73 |
Article 2(1) | Article 74 |
Article 2(3) | — |
Article 3(1) | Article 75(1) |
Article 3(2) | Article 76 |
Article 3(3) and (4) | Article 77 |
Article 3(5) and (6) | Article 78 |
Article 3(7) | Article 79 |
Article 3(8) | First paragraph of Article 80 |
Article 3(9) | Third paragraph of Article 80 |
Article 4 | Article 81 and Annex XVI |
Article 5 | Article 75(2) |
First paragraph of Article 6 | Article 82 |
Second paragraph of Article 6 | Article 83 |
Article 7 | — |