Commission Regulation (EC) No 462/2005 of 21 March 2005 opening a standing invitation to tender for the export of barley held by the German intervention agency
(a) higher than that specified in the notice of invitation to tender, the successful tenderer must accept the lot as established; (b) higher than the minimum characteristics laid down for intervention but below the quality described in the notice of invitation to tender, providing that the differences do not exceed the following limits: one kilogram per hectolitre as regards specific weight, which must not, however, be less than 64 kg/hl, one percentage point as regards moisture content, half a percentage point as regards the impurities specified in points B.2 and B.4 of the Annex to Regulation (EC) No 824/2000 , andOJ L 100, 20.4.2000, p. 31 .half a percentage point as regards the impurities specified in point B.5 of the Annex to Regulation (EC) No 824/2000, the percentages admissible for noxious grains and ergot, however, remaining unchanged,
the successful tenderer must accept the lot as established; (c) higher than the minimum characteristics laid down for intervention but below the quality described in the notice of invitation to tender, and a difference exceeding the limits set out in point (b), the successful tenderer may: accept the lot as established, or refuse to take over the lot concerned. The successful tenderer shall be discharged of all obligations relating to the lot in question and the securities shall be released provided the Commission and the intervention agency are immediately notified in accordance with Annex II; however, if the successful tenderer requests the intervention agency to supply another lot of intervention barley of the quality laid down at no additional charge, the security shall not be released. The lot must be replaced within three days of the date of the successful tenderer's request. The successful tenderer shall notify the Commission immediately thereof in accordance with Annex II;
(d) below the minimum characteristics laid down for intervention, the successful tenderer may not remove the lot in question. The successful tenderer shall be discharged of all obligations relating to the lot in question and the securities shall be released provided the Commission and the intervention agency are immediately notified in accordance with Annex II; however, the successful tenderer may request the intervention agency to supply another lot of intervention barley of the quality laid down at no additional charge. In that case, the security shall not be released. The lot must be replaced within three days of the date of the successful tenderer's request. The successful tenderer shall immediately inform the Commission thereof in accordance with Annex II.
Cebada de intervención sin aplicación de restitución ni gravamen, Reglamento (CE) n o 462/2005Intervenční ječmen nepodléhá vývozní náhradě ani clu, nařízení (ES) č. 462/2005 Byg fra intervention uden restitutionsydelse eller -afgift, forordning (EF) nr. 462/2005 Interventionsgerste ohne Anwendung von Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 462/2005 Sekkumisoder, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (EÜ) nr 462/2005 Κριθή παρέμβασης χωρίς εφαρμογή επιστροφής ή φόρου, κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 462/2005 Intervention barley without application of refund or tax, Regulation (EC) No 462/2005 Orge d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) n o 462/2005Orzo d'intervento senza applicazione di restituzione né di tassa, regolamento (CE) n. 462/2005 Intervences rudzi bez kompensācijas vai nodokļa piemērošanas, Regula (EK) Nr. 462/2005 Intervenciniai rugiai, kompensacija ar mokesčiai netaikytini, Reglamentas (EB) Nr. 462/2005 Intervenciós árpa, visszatérítés, illetve adó nem alkalmazandó, 462/2005/EK rendelet Gerst uit interventie, zonder toepassing van restitutie of belasting, Verordening (EG) nr. 462/2005 Jęczmień interwencyjny niedający prawa do refundacji ani do opłaty, rozporządzenie (WE) nr 462/2005 Cevada de intervenção sem aplicação de uma restituição ou imposição, Regulamento (CE) n. o 462/2005Intervenčný jačmeň nepodlieha vývozným náhradám ani clu, nariadenie (ES) č. 462/2005 Intervencija rži brez zahtevkov za nadomestila ali carine, Uredba (ES) št. 462/2005 Interventio-ohra, johon ei sovelleta vientitukea eikä vientimaksua, asetus (EY) N:o 462/2005 Interventionskorn, utan tillämpning av bidrag eller avgift, förordning (EG) nr 462/2005.
(in tonnes) | |
Place of storage | Quantity |
---|---|
Schleswig-Holstein, Hamburg, Niedersachsen, Bremen, Mecklenburg-Vorpommern, Berlin, Brandenburg, Sachsen-Anhalt, Sachsen, Thüringen, Nordrhein-Westfalen, Hessen, Rheinland-Pfalz, Saarland, Baden-Württemberg, Bayern |
Name of successful tenderer: Date of award: Date of refusal of the lot by the successful tenderer:
Number of lot | Quantity in tonnes | Address of the silo | Reason for refusal to take over |
---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
---|---|---|---|---|---|---|
Serial numbers of tenderers | Number of lot | Quantity in tonnes | Destination | |||
1 | ||||||
2 | ||||||
3 | ||||||
etc. |
Fax (32-2) 292 10 34.