Commission Regulation (EC) No 753/2002 of 29 April 2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products
Modified by
- Commission Regulation (EC) No 2086/2002of 25 November 2002amending Regulation (EC) No 753/2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products, 302R2086, November 26, 2002
- Commission Regulation (EC) No 1205/2003of 4 July 2003amending Regulation (EC) No 753/2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products, 303R1205, July 5, 2003
- Actconcerning the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded, 103T, September 23, 2003
- Commission Regulation (EC) No 316/2004of 20 February 2004amending Regulation (EC) No 753/2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector productsCorrigendum to Commission Regulation (EC) No 316/2004 of 20 February 2004 amending Regulation (EC) No 753/2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products(Official Journal of the European Union L 55 of 24 February 2004), 304R0316304R0316R(01), February 24, 2004
- Commission Regulation (EC) No 908/2004of 29 April 2004adapting several regulations concerning the common organisation of the market in wine by reason of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia to the European Union, 304R0908, April 30, 2004
- Commission Regulation (EC) No 1429/2004of 9 August 2004amending Regulation (EC) No 753/2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products, 304R1429, August 10, 2004
- Commission Regulation (EC) No 1991/2004of 19 November 2004amending Regulation (EC) No 753/2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products, 304R1991, November 20, 2004
Corrected by
- Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 753/2002 of 29 April 2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products, 302R0753R(03), October 23, 2003
- Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 316/2004 of 20 February 2004 amending Regulation (EC) No 753/2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products, 304R0316R(01), February 19, 2005
(a) are required under Member States' implementing provisions for European Parliament and Council Directive 94/62/EC ;OJ L 365, 31.12.1994, p. 10 .(b) refer to the manufacturer or volume of the container and are inscribed directly and indelibly thereon; (c) are used for bottling checks; here, Member States may specify or approve a system for indicating the date of bottling of wines and grape musts bottled in their territory; (d) are used to identify the product by means of a numeric code and/or machine-scannable symbol; (e) are required under the Member States' provisions on qualitative or quantitative control of products subject to systematic official examination; (f) refer to the price of the product; (g) are required under the Member State's tax provisions; (h) are not covered by points (a) to (g) above, do not relate in any way to the characterisation of the product in question, and are not governed by Regulation (EC) No 1493/1999 or by this Regulation.
(a) products transported between two or more premises of a single enterprise located within a single administrative unit or within neighbouring administrative units; such units shall be no larger than the regions corresponding to level III in the nomenclature of territorial units for statistical purposes (NUTS III) with the exception of island territories, where the administrative unit shall correspond to level II of the nomenclature of territorial units for statistical purposes (NUTS II); (b) quantities of grape must and wine not exceeding 30 litres per lot and not intended for sale; (c) quantities of grape must and wine intended for home consumption by producers and their employees.
(a) "bottler" means a natural or legal person or a group of such persons carrying out bottling or having bottling carried out on their behalf; (b) "bottling" means putting the product concerned up for commercial purposes in containers of a capacity not exceeding 60 litres; (c) "importer" means a natural or legal person or group of such persons established within the Community assuming responsibility for bringing into circulation non-Community goods within the meaning of Article 4(8) of Council Regulation (EEC) No 2913/92 .OJ L 302, 19.10.1992, p. 1 .
(a) they must have been genuinely and traditionally used for the last 25 years in specified production regions or areas in the Community; (b) their use must evoke certain characteristics or a certain origin of the wine; (c) the bottle type must not be used for other wines on the Community market.
(a) the facts justifying recognition of each type of bottle; (b) the characteristics of the types of bottle meeting the requirements in paragraph 2 and the wine for which they are reserved.
(a) those countries have submitted a reasoned request to the Commission; and (b) requirements deemed equivalent to those set out in paragraphs 2 and 3 of this Article have been met.
in the case of the products referred to in Annex VIII(A)(1) to Regulation (EC) No 1493/1999, the name under which the product is sold and the indication of the type of product as referred to in Annex VIII(B)(1)(a) and (c) to Regulation (EC) No 1493/1999 and in the case of semi-sparkling wines and aerated semi-sparkling wines, the name under which the product is sold as referred to in Annex VII(A)(2) to Regulation (EC) No 1493/1999, in the case of the products referred to in Annex VIII(A)(1) to Regulation (EC) No 1493/1999, the optional particulars referred to in Annex VIII(E) to Regulation (EC) No 1493/1999, and in the case of semi-sparkling wines and aerated semi-sparkling wines the optional particulars referred to in Annex VII(B)(1) and (2) to Regulation (EC) No 1493/1999, provided that they are shown on the labelling or that it is planned to show them on the labelling.
(a) the term defined in Regulation (EC) No 1493/1999 that most accurately describes it; or (b) terms that are not defined in the Community rules but use of which is regulated in the Member State or conforms to the rules applicable to wine producers in the third country concerned, including those emanating from representative professional organisations, provided that they notify them to the Commission, which shall take all appropriate steps to ensure that those terms are publicised.
(a) in the case of containers with a nominal volume of 60 litres or less, the name or business name of the bottler and the local administrative area and Member State in which the bottler's head office is located; (b) in the case of other containers, the name or business name of the consignor and the local administrative area and Member State in which the consignor's head office is located; (c) in the case of imported products, the importer or, where bottling has taken place in the Community, the bottler.
(a) in the case of grape must produced in the Member State in which the grapes were grown, the name of that Member State; (b) in the case of wine as referred to in this Article obtained from grapes grown and made into wine in the territory of a single Member State, the name of that Member State.
(a) the name, address and occupation of one or more of the persons involved in marketing; Article 15 shall apply mutatis mutandis to the products concerned;(b) the type of product, as decided by the producing Member State; (c) a specific colour, as decided by the producing Member State; Article 17 shall apply mutatis mutandis to the products concerned.
(a) the words "grape must in fermentation" or "wine of overripe grapes", as the case may be; (b) the name of the geographical unit; (c) a traditional specific term; where that term includes the sales designation of the product, the designation shall not need to be repeated.
(a) the vintage year; Articles 18 and 20 shall apply mutatis mutandis ;(b) the name of one or more vine varieties; Articles 19 and 20 shall apply mutatis mutandis ;(c) details of awards, medals or competitions won; Article 21 shall apply mutatis mutandis ;(d) particulars concerning the production method; Article 22 shall apply mutatis mutandis ;(e) additional traditional terms; Articles 23 and 24 shall apply mutatis mutandis ;(f) the name of an enterprise; Article 25 shall apply mutatis mutandis ;(g) information that the product has been bottled on the producer's holding, by a producer group or in an enterprise in the production region; Article 26 shall apply mutatis mutandis .
(a) either in full after the local administrative area or part thereof; (b) or by the postal abbreviation, where applicable together with the postal code of the local administrative area concerned.
(a) "seco", "suché", "tør", "trocken", "kuiv", "ξηρός", "dry", "sec", "secco", "asciuttto", "sausais", "sausas", "száraz", "droog", "wytrawne", "suho", "kuiva" or "torrt", on condition that the wine concerned has a residual sugar content not exceeding: (i) 4 grams per litre; or (ii) 9 grams per litre, provided that the total acidity expressed as grams of tartaric acid per litre is not more than 2 grams below the residual sugar content;
(b) "semiseco", "polosuché", "halvtør", "halbtrocken", "poolkuiv", "ημίξηρος", "medium dry", "demi-sec", "abboccato", "pussausais", "pusiau sausas", "félszáraz", "halfdroog", "półwytrawne", "meio seco", "adamado", "polsuho", "puolikuiva" or "halvtorrt", on condition that the wine concerned has a residual sugar content in excess of the maximum set at (a) but not exceeding: (i) 12 grams per litre; or (ii) 18 grams per litre, where the minimum total acidity has been set by the Member State under paragraph 2;
(c) "semidulce", "polosladké", "halvsød", "lieblich", "poolmagus", "ημίγλυκος", "medium", "medium sweet", "moelleux", "amabile", "pussaldais", "pusiau saldus", "félédes", "halfzoet", "półsłodkie", "meio doce", "polsladko", "puolimakea", or "halvsött", on condition that the wine concerned has a residual sugar content higher than the maximum set at (b) but not more than 45 grams per litre; (d) "dulce", "sladké", "sød", "süss", "magus", "γλυκός", "sweet", "doux", "dolce", "saldais", "saldus", "édes", "ħelu", "zoet", "słodkie", "doce", "sladko", "makea" or "sött", on condition that the wine concerned has a residual sugar content of at least 45 grams per litre.
(a) the terms listed in paragraph 1(a) and (b), set a minimum total acidity content for use as a complementary criterion in the case of certain wines produced in their territory; (b) the terms listed in paragraph 1(d), set a minimum residual sugar content no lower than 35 grams per litre in the case of certain quality wines psr produced in their territory.
(a) the varieties in question, and their synonyms if appropriate, appear in the variety classification drawn up by a Member State under Article 19 of Regulation (EC) No 1493/1999; (b) the varieties are provided for by a Member State under Annex VI(B)(1) to Regulation (EC) No 1493/1999 and the second paragraph of Article 28 of this Regulation for the wine concerned; (c) the variety name or one of its synonyms does not include a geographical indication used to describe a quality wine psr, a table wine or an imported wine listed in the agreements concluded between the Community and third countries, and, where it is accompanied by another geographical term, is given on the label without that geographical term; (d) if only one variety or its synonym is named, at least 85 % of the product has been made from that variety, not including any quantity of products used in sweetening. That variety must determine the character of the wine concerned; however, where the product in question is made exclusively from the variety mentioned, including any quantity of products used in sweetening with the exception of rectified concentrated grape must, it may be indicated that the product is exclusively made from the variety in question; (e) if two or three varieties or their synonyms are named, 100 % of the product concerned has been made from these varieties, not including any quantity of products used in sweetening; in which case, the varieties must be indicated in descending order of the proportion used and in characters of the same size; (f) if more than three varieties or their synonyms are named, the names of the varieties or their synonyms are shown outside the visual field in which are shown the compulsory particulars referred to in Article 3(1); they must be shown in characters no larger than 3 mm.
(a) the variety name or one of its synonyms that includes a geographical indication may be shown on the label of a wine with that geographical indication; (b) the variety names and their synonyms listed in Annex II may be used under the national and Community rules in force on the date of entry into force of this Regulation.
(a) all misuse, imitation or evocation, even if the protected term is accompanied by an expression such as "kind", "type", "style", "imitation", "brand" or similar; (b) any other unwarranted, false or misleading indication as to the nature or essential qualities of the wine on the inner or outer packaging, advertising material or any documents relating to it; (c) any other practice liable to mislead the public, in particular to give the impression that the wine qualifies for the protected traditional term.
(a) quality liqueur wines psr and liqueur wines with a geographical indication; in this case the protection of a traditional term shall apply only to the designation of liqueur wines; (b) quality sparkling wines psr (including quality sparkling wines psr of the aromatic type); in this case the protection of a traditional term shall apply only to the designation of sparkling wines and aerated sparkling wines; (c) quality semi-sparkling wines psr and semi-sparkling wines with a geographical indication; in this case the protection of a traditional term shall apply only to the designation of semi-sparkling wines and aerated semi-sparkling wines; (d) quality wines psr not covered by (a), (b) or (c) above and table wines with a geographical indication; in this case the protection of a traditional term shall apply only to the designation of wines other than liqueur wines, sparkling wines, aerated sparkling wines, semi-sparkling wines and aerated semi-sparkling wines; (e) grape must in fermentation intended for direct human consumption with a geographical indication; in this case the protection of a traditional term shall apply only to the designation of grape must in fermentation; (f) wine of overripe grapes with a geographical indication; in this case the protection of a traditional term shall apply only to the designation of wine of overripe grapes.
(a) be specific in itself and precisely defined in the Member State's legislation; (b) be sufficiently distinctive and/or enjoy an established reputation on the Community market; (c) have been traditionally used for at least 10 years in the Member State in question; (d) be used for one or more Community wines or categories of Community wine.
(a) the facts justifying recognition of each term; (b) the traditional terms included in their legislation that meet the above requirements and the wines for which they are reserved; (c) any traditional terms that cease to be protected in the country of origin.
(a) these countries have made a substantiated request to the Commission and forwarded the legislation relating to the term; and (b) the conditions set out in paragraphs 5 and 9 have been fulfilled; and (c) the requirements laid down by the third countries concerned are not such as to mislead the consumer regarding the term.
(a) on the producer's holding; or (b) by a producer group; or (c) in an enterprise located in the production region or, in the case of quality wines psr as referred to in Annex VI(D)(3) to Regulation (EC) No 1493/1999, in the immediate proximity of the production region.
"Landwein" in the case of table wines originating in Germany, Austria and in the Province of Bolzano in Italy, "vin de pays" in the case of table wines originating in France, Luxembourg and the Region of Valle d'Aosta in Italy, "indicazione geografica tipica" in the case of table wines originating in Italy, "vino de la tierra" in the case of table wines originating in Spain, "ονομασία κατά παράδοση" ( appellation traditionnelle ) or "τοπικός οίνος" (vin de pays ) in the case of table wines originating in Greece,"vinho regional" in the case of table wines originating in Portugal, "regional wine" in the case of table wines originating in the United Kingdom, and "landwijn" in the case of table wines originating in the Netherlands, "zemské víno" in the case of table wines originating in the Czech Republic, "τοπικός οίνος" in the case of table wines originating in Cyprus, "tájbor" in the case of table wines originating in Hungary, "Inbid ta’ lokalita tradizzjonali ("I.L.T.")" in the case of table wines originating in Malta, and "deželno vino s priznano geografsko oznako" or "deželno vino PGO" in the case of table wines originating in Slovenia,
(a) the list of names of geographical units smaller than the Member State as referred to in Article 51(1) of Regulation (EC) No 1493/1999 that may be used and the provisions regulating the use of the terms and unit names; (b) any subsequent change to the list and to the provisions referred to in (a).
(a) Belgium: "gecontroleerde oorsprongsbenaming" "appellation d'origine contrôlée";
(b) Germany: (accompanying the indication of origin of the wine): "Qualitätswein", "Qualitätswein garantierten Ursprungs" "Qualitätswein mit Prädikat" plus "Kabinett", "Spätlese", "Auslese", "Beerenauslese", "Trockenbeerenauslese" or "Eiswein";
(c) Greece: "Ονομασία προελεύσεως ελεγχόμενη" ("ΟΠΕ") ( appellation d'origine contrôlée )"Ονομασία προελεύσεως ανωτέρας ποιότητος" ("ΟΠΑΠ") ( appellation d'origine de qualité supérieure )
However, if the name of a holding or vine variety or a brand name appears on the labelling, the name of the specified region shall be repeated between the words "Ονομασία προελεύσεως" and "Ελεγχόμενη" or between the words "Ονομασία προελεύσεως" and "Ανωτέρας Ποιότητος", all being in characters of the same type, size and colour; "Οίνος γλυκός φυσικός" ( vin doux naturel )"Οίνος φυσικώς γλυκύς" ( vin naturellement doux );
(d) Spain: "Denominación de origen", "Denominación de origen calificada", "D.O.", "D.O.Ca", "vino de calidad con indicación geográfica", "vino de pago" and "vino de pago calificado";
These terms, however, must appear on the label immediately below the name of the specified region; "vino generoso", "vino generoso de licor", "vino dulce natural";
(e) France: "appellation d'origine contrôlée", "appellation contrôlée"
however, if the name of a holding or vine variety or a brand name appears on the labelling, the name of the specified region shall be repeated between the words "appellation" and "contrôlée", all being in characters of the same type, size and colour; "appellation d'origine vin délimité de qualité supérieure", "vin doux naturel"
these terms may only appear in the form of an acronym if accompanied by the logo defined for each of these categories by France; (f) Italy: "Denominazione di origine controllata", "Denominazione di origine controllata e garantita", "vino dolce naturale", "D.O.C", "D.O.C.G."
the words "Kontrollierte Ursprungsbezeichnung" may appear on the labelling of D.O.C. wines produced in the Province of Bolzano and the words "Kontrollierte und garantierte Ursprungsbezeichnung" on the labelling of D.O.C.G. wines produced in the Province of Bolzano; (g) Luxembourg: "Marque nationale" followed by "Appellation contrôlée" or "Appellation d'origine contrôlée" plus the specified region name "Moselle luxembourgeoise", "A.O.C."
the words "marque nationale" may appear on an additional label; "vendange tardive", "vin de paille" and "vin de glace" together with the name of the specified region "Moselle luxembourgeoise — Appellation contrôlée";
(h) Austria: names accompanying the indication of origin of the wine: "Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer" "Qualitätswein" "Kabinett" or "Kabinettwein" "Qualitätswein besonderer Reife und Leseart" or "Prädikatswein" "Spätlese" or "Spätlesewein" "Auslese" or "Auslesewein" "Beerenauslese" or "Beerenauslesewein" "Ausbruch" or "Ausbruchwein" "Trockenbeerenauslese" or "Trockenbeerenauslesewein" "Eiswein" "Strohwein" "Schilfwein" "Districtus Austriae Controllatus" or "DAC";
(i) Portugal: "Denominação de origem", "Denominação de origem controlada""Indicação de proveniência regulamentada", "vinho generoso", "vinho dolce natural", "D.O.", "D.O.C" und "I.P.R "
The term "região demarcada" may be used in association with the term "denominação de origem controlada"; (j) United Kingdom: "English vineyard quality wine psr" and "Welsh vineyard quality wine psr";
(k) Czech Republic: "jakostní víno", "jakostní víno odrůdové", "jakostní víno známkové" "jakostní víno s přívlastkem" or "víno s přívlastkem", together with one of the following indications: "kabinetní víno", "pozdní sběr", "výběr z hroznů", "výběr z bobulí", "výběr z cibéb", "ledové víno", "slámové víno" "jakostní likérové víno" "jakostní perlivé víno" "víno originální certifikace", "V.O.C", "VOC";
(l) Cyprus: "ΟΕΟΠ" (Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης) "οίνος γλυκύς φυσικός";
(m) Hungary: "minőségi bor" "különleges minőségű bor" "fordítás" "máslás" "szamorodni" "aszú … puttonyos", completed by the numbers 3-6 "aszúeszencia" "eszencia" "védett eredetű bor";
(n) Malta: "Denominazzjoni ta’ Origini Kontrollata ("D.O.K.")";
(o) Slovenia: "kakovostno vino z zaščitenim geografskim poreklom" or "kakovostno vino ZGP"; these terms may be followed by the expression "mlado vino" "priznano tradicionalno poimenovanje", "vino PTP" "vrhunsko vino z zaščitenim geografskim poreklom" or "vrhunsko vino ZGP"; this term may be accompanied by "pozna trgatev", "izbor", "jagodni izbor", "suhi jagodni izbor", "ledeno vino", "arhivsko vino", "arhiva" or "starano vino", "slamno vino";
(p) Slovakia: names accompanying the indication of origin of the wine: "akostné víno" "víno s prívlastkom" plus "kabinetné", "neskorý zber", "výber z hrozna", "bobuľový výber", "hrozienkový výber", "ľadový zber"
as well as the following expressions: esencia forditáš mášláš samorodné výberová esencia "výber … putňový", completed by the numbers 3-6.
(a) Germany: "Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs";
(b) Greece: "Ονομασία προελεύσεως ελεγχόμενη" ("ΟΠΕ") ( appellation d'origine contrôlée )"Ονομασία προελευσεως ανωτέρας ποιότητος" ("ΟΠΑΠ") ( appellation d'origine de qualité supérieure )
however, if the name of a holding or vine variety or a brand name appears on the labelling, the name of the specified region shall be repeated between the words "Ονομασία προελεύσεως" and "ελεγχόμενη" or between the words "Ονομασία προελεύσεως" and "ανωτέρας ποιότητος", all being in characters of the same type, size and colour; (c) Spain: "Denominación de origen" and "Denominación de origen calificada"; "D.O.", "D.O.Ca", "vino de calidad con indicación geográfica", "vino de pago" and "vino de pago calificado";
These terms, however, must appear on the label immediately below the name of the specified region; (d) France: "appellation d'origine contrôlée" "appellation contrôlée"
however, if the name of a holding or vine variety or a brand name appears on a label bearing the term "appellation contrôlée", the name of the specified region shall be repeated between "appellation" and "contrôlée", all being in characters of the same type, size and colour; "appellation d'origine vin délimité de qualité supérieure"
these terms may only appear in the form of an acronym if accompanied by the logo defined for each of these categories by France; (e) Italy: "Denominazione di origine controllata", "Denominazione di origine controllata e garantita", "D.O.C" and "D.O.C.G."
the words "Kontrollierte Ursprungsbezeichnung" may appear on the labelling of D.O.C. wines produced in the Province of Bolzano and the words "Kontrollierte und garantierte Ursprungsbezeichnung" on the labelling of D.O.C.G. wines produced in the Province of Bolzano; (f) Luxembourg: "Marque nationale" followed by "Appellation contrôlée" or "Appellation d'origine contrôlée" plus the specified region name "Moselle luxembourgeoise" and "A.O."
the words "marque nationale" may appear on an additional label; (g) Portugal: "Denominação de origem", "Denominação de origem controlada""Indicação de proveniência regulamentada", "D.O.", "D.O.C" and "I.P.R";
(h) Czech Republic: "jakostní šumivé víno stanovené oblasti" "aromatické jakostní šumivé víno stanovené oblasti"/"aromatický sekt s.o.";
(i) Malta: "Denominazzjoni ta’ Origini Kontrollata ("D.O.K.")";
(j) Slovenia: "kakovostno peneče vino z zaščitenim geografskim poreklom" or "kakovostno peneče vino ZGP" "vrhunsko peneče vino z zaščitenim geografskim poreklom" or "vrhunsko peneče vino ZGP" penina "kakovostno peneče vino."
(a) Greece: "Σάμος" ("Samos");
(b) Spain: "Cava" "Jerez", "Xérès" or "Sherry" "Manzanilla";
(c) France: "Champagne";
(d) Italy: "Asti" "Marsala" "Franciacorta";
(e) Portugal: "Madeira" or "Madère" "Porto" or "Port";
(f) Cyprus: "Κουμανδαρία" (Commandaria).
(a) a small locality or group of localities; (b) a local administrative area or part thereof; (c) a wine-growing subregion or part thereof.
(a) the geographical unit is well defined; (b) all the grapes from which the wines have been produced originate in that unit.
(a) the name of a geographical unit as referred to in paragraph 1 when the wine has been sweetened with a product made in the same specified region, other than rectified concentrated grape must; (b) the name of a geographical unit as referred to in paragraph 1 where the wine is obtained from a mixture of grapes, grape musts, new wines still in fermentation or, until 31 August 2005 , wines originating in the geographical unit the name of which is to be used for the designation with a product obtained in the same specified region but outside that unit, provided that at least 85 % of the quality wine psr concerned is obtained from grapes harvested in the geographical unit the name of which it bears, and provided, in respect of the exception expiring on31 August 2005 , that such an arrangement was allowed by the provisions of the producer Member State concerned before1 September 1995 ;(c) the name of a geographical unit as referred to in paragraph 1, together with the name of the local administrative area or part thereof or of one of the local administrative areas into which that geographical unit extends, provided that: (i) such an arrangement has been traditional and customary and was allowed for by the provisions of the Member State concerned before 1 September 1976 ; and(ii) a name of a local administrative area or part thereof or one of the names of such areas appearing in a list to be drawn up is used as being representative of all the local administrative areas over whose area that geographical unit extends.
a wine resulting from the mixture of a quality sparkling wine psr with a product obtained outside the specified region in question, a quality sparkling wine psr that has been sweetened with a product obtained outside the specified region in question.
(a) the name, address and occupation of one or more of the persons involved in marketing, provided that the conditions of use conform to the rules applicable to wine producers in the third country concerned, including those emanating from representative professional organisations; (b) the product type. Article 16 shall apply mutatis mutandis ;(c) a specific colour, provided that the conditions of use conform to the rules applicable to wine producers in the third country concerned, including those emanating from representative professional organisations.
(a) those countries have submitted a reasoned request to the Commission, and (b) requirements deemed equivalent to those set out in paragraphs 2 and 3 of Article 9 have been met. The third countries authorised to use each type of bottle are listed in Annex I, together with the rules on their use. Some bottle types traditionally used in third countries but not included in Annex I may qualify for the protection referred to in this Article for that bottle type with a view to their marketing in the Community, if reciprocal arrangements apply. The first subparagraph shall be implemented through agreements with the third countries concerned, concluded under the procedure laid down in Article 133 of the Treaty.
(a) the words "blend of wines from different countries outside the European Community" or "blend of wines from …" citing the names of the third countries in question, for wines made by blending in a third country wines originating in two or more third countries; or (b) the words "wine obtained in … from grapes harvested in …", citing the names of the third countries in question, for wines made in a third country from grapes obtained in another third country.
(a) the geographical indication concerned should refer to a well-defined production area that is smaller than the entire wine-growing territory of the third country concerned; (b) the grapes from which the product has been produced should originate in that geographical unit; (c) the grapes from which wines meeting typical quality criteria are produced should be harvested in that geographical unit; and (d) the indication should be used to designate the wine on the domestic market of the third country concerned and assigned to this use by the legislation of the country.
(a) the vintage year; this may be used provided that the conditions of use conform to the rules applicable to wine producers in the third country concerned, including those emanating from representative professional organisations, and where at least 85 % of the grapes used to make the wine have been harvested in the year concerned, not including the quantity of products used in any sweetening. For wines traditionally obtained from grapes harvested in winter, the year of the beginning of the current marketing year shall be shown rather than the vintage year; (b) the name of one or more vine varieties; these variety names may be used provided that: (i) the conditions of use conform to the rules applicable to wine producers in the third country concerned, including those emanating from representative professional organisations; (ii) the variety names and their synonyms conform with Article 20(3)(a), (b) and (c) of Commission Regulation (EC) No 1227/2000 ; andOJ L 143, 16.6.2000, p. 1 .(iii) the requirements of Article 19(1)(c), (d), (e) and (f) of this Regulation are fulfilled; Article 19(2) shall apply mutatis mutandis ;
(c) details of awards, medals or competitions won; Article 21 shall apply mutatis mutandis ;(d) particulars concerning the production method, provided that the conditions of use conform to the rules applicable to wine producers in the third country concerned, including those emanating from representative professional organisations; (e) in the case of wines of third countries and grape musts in fermentation for direct consumption from third countries, additional traditional indications: (i) other than those listed in Annex III, in accordance with the rules applicable to wine producers in the third country concerned, including those emanating from representative professional organisations; and (ii) listed in Annex III, provided that the conditions of use conform to the rules applicable to wine producers in the third country concerned, including those emanating from representative professional organisations, and meet the following requirements: these countries have made a substantiated request to the Commission and forwarded the relevant rules justifying recognition of the traditional indications, they are specific in themselves, they are sufficiently distinctive and/or enjoy an established reputation in the third country concerned, they have been traditionally used for at least 10 years in the third country in question, they are used for one or more categories of wine of the third country in question, the rules laid down by the third country are not such as to mislead consumers about the indication concerned.
In addition, some traditional indications listed in Annex III can be used on the labelling of wines carrying a geographical indication and originating in third countries in the language of the third country of origin or in another language, where use of a language other than the official language of the country is regarded as traditional in connection with a traditional indication if the use of that language is provided for in the legislation of the country concerned and if that language has been used continuously for the traditional indication for at least 25 years. Article 23 and paragraph 2, paragraph 3, the second subparagraph of paragraph 4 and paragraph 6(c) of Article 24 shall apply mutatis mutandis .For each traditional indication referred to in point (ii) the countries concerned are indicated in Annex III;
(f) the name of an undertaking, provided that the conditions of use conform to the rules applicable to wine producers in the third country concerned, including those emanating from representative professional organisations. Article 25(1) shall apply mutatis mutandis ;(g) information about bottling, provided that the conditions of use conform to the rules applicable to wine producers in the third country concerned, including those emanating from representative professional organisations: (i) either on the producer's holding, by a producer group, in an establishment in the production region; (ii) or in the production region, provided that bottling has taken place in the production region concerned or in establishments located in the immediate proximity of that region provided that the conditions of use are regulated in the third country concerned.
(a) the term "liqueur wine" or "semi-sparkling wine"; (b) the name of the geographical unit; (c) a traditional specific term; where that term includes the sales designation of the product, the designation does not have to be repeated.
(a) the name, address and occupation of one or more of the persons involved in marketing; Article 15 of this Regulation shall apply mutatis mutandis ;(b) the type of product, according to the rules of the producer Member State, (c) a specific colour, according to the rules of the producer Member State; Article 17 shall apply mutatis mutandis .
(a) the vintage year; Articles 18 and 20 of this Regulation shall apply mutatis mutandis ;(b) the name of one or more vine varieties; Articles 19 and 20 shall apply mutatis mutandis ;(c) details of awards, medals or competitions won; Article 21 shall apply mutatis mutandis ;(d) particulars concerning the production method; Article 22 shall apply mutatis mutandis ;(e) additional traditional terms; Articles 23 and 24 shall apply mutatis mutandis ;(f) the name of an enterprise; Article 25 shall apply mutatis mutandis ;(g) information that the product has been bottled on the producer's holding, or by a producer group, or in an enterprise in the production region; Article 26 shall apply mutatis mutandis .
(a) Article 15(2) and (7) of Council Regulation (EEC) No 823/87 ;OJ L 84, 27.3.1987, p. 59 .(b) Council Regulation (EEC) No 2392/89 ;OJ L 232, 9.8.1989, p. 13 .(c) Article 2 of Council Regulation (EEC) No 3895/91 ;OJ L 368, 31.12.1991, p. 1 (d) Articles 8, 9 and 11 of Council Regulation (EEC) No 2333/92 ;OJ L 231, 13.8.1992, p. 9 .(e) Article 72 of Council Regulation (EEC) No 822/87 .OJ L 84, 27.3.1987, p. 1 .
(a) type: a glass bottle consisting of a straight cylindrical body with a long neck, with approximately the following proportions: total height/diameter at base = 5:1; height of the cylindrical body = total height/3;
(b) the wines for which this type of bottle is reserved, in the case of wines produced from grapes harvested in French territory, are the quality wines psr: "Alsace" or "vin d'Alsace", "Alsace Grand Cru", "Crépy", "Château-Grillet", "Côtes de Provence", red and rosé, "Cassis", "Jurançon", "Jurançon sec", "Béarn", "Béarn-Bellocq", rosé, "Tavel", rosé.
(a) type: short-necked glass bottle, pot-bellied but flattened in shape; the base and the cross-section of the bottle at the point of greatest convexity are ellipsoidal: the ratio between the long and short axes of the ellipsoidal cross-section = approximately 2:1; the ratio of the height of the convex body to the cylindrical neck of the bottle = approximately 2.5:1; (b) wines for which this type of bottle is reserved: (i) German quality wines psr: Franken, Baden originating in Taubertal and Schüpfergrund, originating in the following parts of the local administrative area of Baden-Baden: Neuweier, Steinbach, Umweg and Varnhalt;
(ii) Italian quality wines psr: Santa Maddalena (St. Magdalener), Valle Isarco (Eisacktaler), made from the Sylvaner and Müller-Thurgau varieties, Terlaner, made from the Pinot bianco variety, Bozner Leiten, Alto Adige (Südtiroler), made from the Riesling, Müller-Thurgau, Pinot nero, Moscato giallo, Sylvaner, Lagrein, Pinot blanco (Weissburgunder) and Moscato rosa (Rosenmuskateller) varieties, Greco di Bianco, Trentino, made from the Moscato variety;
(iii) Greek wines: Agioritiko, Rombola Kephalonias, wines from the island of Kefalonia, wines from the island of Paros, wines from the Peloponnese;
(iv) Portuguese wines: rosé wines and only those other quality wines psr and "vinho regional" which can be proven to have already been correctly and traditionally presented in "cantil"-type bottles before they were classified as quality wines psr and "vinho regional".
(a) type: a short-necked glass bottle containing 0,62 litres, consisting of a cylindrical body with broad shoulders, giving the bottle a squat appearance, with approximately the following proportions: total height/diameter at base = 2,75; height of the cylindrical part = total height/2;
(b) wines for which this type of bottle is reserved: French quality wines psr: Côte du Jura, Arbois, L'Etoile, Château Chalon.
Variety name or its synonyms | Countries that may use the variety name or one of its synonyms | |
---|---|---|
1 | ||
2 | ||
3 | ||
4 | ||
5 | ||
6 | ||
7 | ||
8 | Alikant Buse | Serbia and Montenegro ( |
9 | ||
11 | ||
12 | ||
13 | ||
14 | Blauburgunder | The former Yugoslav Republic of Macedonia (18- |
15 | ||
16 | ||
18 | ||
19 | Czech Republic ( | |
20 | ||
21 | ||
22 | ||
22a | ||
23 | ||
24 | Burgundac Crni | Croatia |
25 | ||
26 | Croatia | |
27 | ||
28 | ||
29 | ||
29a | ||
30 | ||
31 | ||
32 | ||
33 | ||
34 | ||
35 | ||
36 | Carignane | Australia ( |
37 | ||
38 | ||
39 | Chardonnay Blanc | The former Yugoslav Republic of Macedonia ( |
40 | ||
41 | Spain | |
42 | ||
43 | ||
44 | ||
45 | ||
45a | ||
45b | ||
46 | ||
47 | ||
48 | Fehér Burgundi | Hungary (118) |
49 | ||
50 | ||
50a | ||
51 | Frühburgunder | Germany ( |
51a | Girgenti | Malta ( |
51b | Ghirgentina | Malta ( |
51c | ||
52 | ||
53 | Grauburgunder | Germany, Bulgaria, Hungary |
54 | Grauer Burgunder | Canada, Romania (53), Germany, |
55 | Grossburgunder | Romania (17) (63) ( |
56 | ||
57 | ||
58 | ||
59 | Hungary (74) | |
60 | Kisburgundi kék | Hungary (97) |
61 | ||
62 | ||
64 | ||
65 | ||
65a | Spain (99) | |
65b | ||
65c | ||
65d | ||
66 | ||
67 | ||
67a | ||
68 | Moslavac | The former Yugoslav Republic of Macedonia (70), |
70 | Mozler | The former Yugoslav Republic of Macedonia (68) ( |
71 | ||
72 | ||
73 | ||
74 | Nagyburgundi | Hungary ( |
75 | Nero d’Avola | Italy ( |
76 | ||
77 | ||
77a | ||
78 | ||
79 | Pinot Chardonnay | Argentina ( |
79a | ||
80 | ||
81 | ||
82 | Pozsonyi Fehér | Hungary ( |
82a | ||
83 | ||
84 | Rajnski rizling | Serbia and Montenegro (85-88- |
85 | Renski rizling | Serbia and Montenegro (84-89-92), |
86 | Rheinriesling | Bulgaria |
87 | Rhine Riesling | South Africa |
88 | Riesling renano | Germany (86), Serbia and Montenegro (84-86- |
89 | Chile (87), | |
90 | ||
91 | ||
92 | ||
93 | ||
94 | ||
95 | ||
96 | ||
97 | Spätburgunder | The former Yugoslav Republic of Macedonia (14-18- |
98 | Štajerska Belina | Croatia |
99 | Subirat | Spain ( |
100 | Portugal | |
101 | Spain | |
102 | Portugal | |
103 | ||
104 | Tocai Italico | |
105 | Tokay Pinot gris | |
106 | ||
107 | South Africa | |
108 | ||
109 | Portugal | |
110 | ||
111 | ||
112 | ||
113 | ||
114 | ||
115 | ||
116 | ||
117 | ||
118 | Weißburgunder | South Africa (120) |
119 | ||
120 | South Africa (118), Germany (118, | |
121 | Weisser Burgunder | Serbia and Montenegro ( |
122 |
Traditional term | Wines concerned | Product categories | Language | Date added to Annex III | Third country concerned |
---|---|---|---|---|---|
Qualitätswein | All | Quality wine psr | German | ||
Qualitätswein garantierten Ursprungs/Q.g.U | All | Quality wine psr | German | ||
Qualitätswein mit Prädikat/Q.b.A.m.Pr ou Prädikatswein | All | Quality wine psr | German | ||
Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs/Q.g.U | All | Quality sparkling wine psr | German | ||
Auslese | All | Quality wine psr | German | Switzerland | |
Beerenauslese | All | Quality wine psr | German | ||
Eiswein | All | Quality wine psr | German | ||
Kabinett | All | Quality wine psr | German | ||
Spätlese | All | Quality wine psr | German | Switzerland | |
Trockenbeerenauslese | All | Quality wine psr | German | ||
Landwein | All | Table wine with GI | |||
Affentaler | Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz/Bühl, Bühlertal, Neuweier/Baden-Baden | Quality wine psr | German | ||
Badisch Rotgold | Baden | Quality wine psr | German | ||
Ehrentrudis | Baden | Quality wine psr | German | ||
Hock | Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau | German | |||
Klassik or Classic | All | Quality wine psr | German | ||
Liebfrau(en)milch | Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau | Quality wine psr | German | ||
Moseltaler | Mosel-Saar-Ruwer | Quality wine psr | German | ||
Riesling-Hochgewächs | All | Quality wine psr | German | ||
Schillerwein | Württemberg | Quality wine psr | German | ||
Weißherbst | All | Quality wine psr | German | ||
Winzersekt | All | Quality sparkling wine psr | German | ||
Qualitätswein | All | Quality wine psr | German | ||
Qualitätswein besonderer Reife und Leseart ou Prädikatswein | All | Quality wine psr | German | ||
Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer | All | Quality wine psr | German | ||
Ausbruch or Ausbruchwein | All | Quality wine psr | German | ||
Auslese or Auslesewein | All | Quality wine psr | German | Switzerland | |
Beerenauslese (wein) | All | Quality wine psr | German | ||
Eiswein | All | Quality wine psr | German | ||
Kabinett or Kabinettwein | All | Quality wine psr | German | ||
Schilfwein | All | Quality wine psr | German | ||
Spätlese or Spätlesewein | All | Quality wine psr | German | Switzerland | |
Strohwein | All | Quality wine psr | German | ||
Trockenbeerenauslese | All | Quality wine psr | German | ||
Landwein | All | Table wine with GI | |||
Ausstich | All | Quality wine psr and table wine with GI | German | ||
Auswahl | All | Quality wine psr and table wine with GI | German | ||
Bergwein | All | Quality wine psr and table wine with GI | German | ||
Klassik ou Classic | All | Quality wine psr | German | ||
Erste Wahl | All | Quality wine psr and table wine with GI | German | ||
Hausmarke | All | Quality wine psr and table wine with GI | German | ||
Heuriger | All | Quality wine psr and table wine with GI | German | ||
Jubiläumswein | All | Quality wine psr and table wine with GI | German | ||
Schilcher | Steiermark | Quality wine psr and table wine with GI | German | ||
Sturm | All | Grape must in fermentation with GI | German | ||
Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης | All | Quality wine psr | Greek | ||
Τοπικός Οίνος | All | Table wine with GI | Greek | ||
Μοναστήρι (Monastiri) | All | Quality wine psr and table wine with GI | Greek | ||
Κτήμα (Ktima) | All | Quality wine psr and table wine with GI | Greek | ||
Denominacion de origen (DO) | All | Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr and quality liqueur wine psr | Spanish | Chile | |
Denominacion de origen calificada (DOCa) | All | Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr and quality liqueur wine psr | Spanish | ||
Vino dulce natural | All | Quality liqueur wine psr | Spanish | ||
Vino generoso | Quality liqueur wine psr | Spanish | Chile | ||
Vino generoso de licor | Quality liqueur wine psr | Spanish | |||
Vino de la Tierra | All | Table wine with GI | |||
Aloque | DO Valdepeñas | Quality wine psr | Spanish | ||
Amontillado | Quality liqueur wine psr | Spanish | |||
Añejo | All | Spanish | |||
Añejo | DO Malaga | Quality liqueur wine psr | Spanish | ||
Chacoli/Txakolina | Quality wine psr | Spanish | |||
Clásico | Quality wine psr | Spanish | Chile | ||
Cream | Quality liqueur wine psr | English | |||
Criadera | Quality liqueur wine psr | Spanish | |||
Criaderas y Soleras | Quality liqueur wine psr | Spanish | |||
Crianza | All | Quality wine psr | Spanish | ||
Dorado | Quality liqueur wine psr | Spanish | |||
Fino | Quality liqueur wine psr | Spanish | |||
Fondillon | DO Alicante | Quality wine psr | Spanish | ||
Gran Reserva | All quality wine psr | Quality wine psr | Spanish | ||
Cava | Quality sparkling wine psr | Spanish | |||
Lágrima | DO Málaga | Quality liqueur wine psr | Spanish | ||
Noble | All | Spanish | |||
Noble | DO Malaga | Quality liqueur wine psr | Spanish | ||
Oloroso | Quality liqueur wine psr | Spanish | |||
Pajarete | DO Málaga | Quality liqueur wine psr | Spanish | ||
Pálido | Quality liqueur wine psr | Spanish | |||
Palo Cortado | Quality liqueur wine psr | Spanish | |||
Primero de cosecha | DO Valencia | Quality wine psr | Spanish | ||
Rancio | All | Spanish | |||
Raya | DO Montilla-Moriles | Quality liqueur wine psr | Spanish | ||
Reserva | All | Quality wine psr | Spanish | Chile | |
Sobremadre | DO vinos de Madrid | Quality wine psr | Spanish | ||
Solera | Quality liqueur wine psr | Spanish | |||
Superior | All | Quality wine psr | Spanish | ||
Trasañejo | DO Málaga | Quality liqueur wine psr | Spanish | ||
Vino Maestro | DO Málaga | Quality liqueur wine psr | Spanish | ||
Vendimia inicial | DO Utiel-Requena | Quality wine psr | Spanish | ||
Viejo | All | Spanish | |||
Vino de tea | DO La Palma | Quality wine psr | Spanish | ||
Appellation d'origine contrôlée | All | Quality wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality sparkling wine psr and quality liqueur wine psr | French | ||
Appellation contrôlée | All | Quality wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality sparkling wine psr and quality liqueur wine psr | |||
Appellation d'origine Vin Délimité de qualité supérieure | All | Quality wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality sparkling wine psr and quality liqueur wine psr | French | ||
Vin doux naturel | AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes | Quality liqueur wine psr | French | ||
Vin de pays | All | Table wine with GI | French | ||
Ambré | All | Quality liqueur wine psr | French | ||
All | Table wine with GI | ||||
Château | All | Quality wine psr, quality sparkling wine psr and quality liqueur wine psr | French | Chile | |
Clairet | AOC Bourgogne AOC Bordeaux | Quality wine psr | French | ||
Claret | AOC Bordeaux | Quality wine psr | French | ||
Clos | All | Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality liqueur wine psr | French | Chile | |
Cru Artisan | AOCMédoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe | Quality wine psr | French | ||
Cru Bourgeois | AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe | Quality wine psr | French | Chile | |
AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac | Quality wine psr | French | |||
Edelzwicker | AOC Alsace | Quality wine psr | German | ||
Grand Cru | AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de-Bèze, Mazoyeres ou Charmes Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin,, Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion | Quality wine psr | French | ||
Grand Cru | Champagne | Quality sparkling wine psr | French | ||
Hors d'âge | AOC Rivesaltes | Quality liqueur wine psr | French | ||
Passe-tout-grains | AOC Bourgogne | Quality wine psr | French | ||
Premier Cru | AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne,, Côtes de Brouilly,, Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet,, Rully, Santenay, Savigny-les-Beaune,St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée | Quality wine psr, quality sparkling wine psr | French | Tunisia | |
Primeur | All | Quality wine psr and table wine with GI | French | ||
Rancio | AOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du Languagedoc, Rasteau | Quality liqueur wine psr | French | ||
Sélection de grains nobles | AOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l'Aubance, Cadillac | Quality wine psr | French | ||
Sur Lie | AOC Muscadet, Muscadet –Coteaux de la Loire, Muscadet-Côtes de Grandlieu, Muscadet- Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, Table wine with GI Vin de pays d'Oc and Vin de pays des Sables du Golfe du Lion | Quality wine psr and table wine with GI | French | ||
Tuilé | AOC Rivesaltes | Quality liqueur wine psr | French | ||
Vendanges tardives | AOC Alsace, Jurançon | Quality wine psr | French | ||
Villages | AOC Anjou, Beaujolais, Côte de Beaune, Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon | Quality wine psr | French | ||
Vin de paille | AOC Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Hermitage | Quality wine psr | French | ||
Vin jaune | AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Château-Châlon) | Quality wine psr | French | ||
Ονομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (Appellation d'origine controlée) | All | Quality wine psr | Greek | ||
Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (Appellation d'origine de qualité supérieure) | All | Quality wine psr | Greek | ||
Οίνος γλυκός φυσικός (Vin doux naturel) | Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δαφνες (Dafnès), Σαντορίνη (Santorini) | Quality liqueur wine psr | Greek | ||
Οίνος φυσικώς γλυκός (Vin naturellement doux) | Vins de paille: Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνες (de Dafnès), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος(de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini) | Quality wine psr | Greek | ||
Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi) | All | Table wine with GI | Greek | ||
Τοπικός Οίνος (vins de pays) | All | Table wine with GI | Greek | ||
Αγρέπαυλη (Agrepavlis) | All | Quality wine psr and table wine with GI | Greek | ||
Αμπέλι (Ampeli) | All | Quality wine psr and table wine with GI | Greek | ||
Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès) | All | Quality wine psr and table wine with GI | Greek | ||
Aρχοντικό (Archontiko) | All | Quality wine psr and table wine with GI | Greek | ||
Κάβα | All | Table wine with GI | Greek | ||
Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru) | Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos) | Quality liqueur wine psr | Greek | ||
Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve) | All | Quality wine psr and quality liqueur wine psr | Greek | ||
Κάστρο (Kastro) | All | Quality wine psr and table wine with GI | Greek | ||
Κτήμα (Ktima) | All | Quality wine psr and table wine with GI | Greek | ||
Λιαστός (Liastos) | All | Quality wine psr and table wine with GI | Greek | ||
Μετόχι (Metochi) | All | Quality wine psr and table wine with GI | Greek | ||
Μοναστήρι (Monastiri) | All | Quality wine psr and table wine with GI | Greek | ||
Νάμα (Nama) | All | Quality wine psr and table wine with GI | Greek | ||
Νυχτέρι (Nychteri) | ΟΠΑΠ Santorini | Quality wine psr | Greek | ||
Ορεινό κτήμα (Orino Ktima) | All | Quality wine psr and table wine with GI | Greek | ||
Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas) | All | Quality wine psr and table wine with GI | Greek | ||
Πύργος (Pyrgos) | All | Quality wine psr and table wine with GI | Greek | ||
Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve) | All | Quality wine psr and quality liqueur wine psr | Greek | ||
Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve) | All | Quality liqueur wine psr | Greek | ||
Βερντέα (Verntea) | Zakynthos | Table wine with GI | Greek | ||
Vinsanto | OPAΠ Santorini | Quality liqueur wine psr and quality wine psr | Greek | ||
minőségi bor | All | Quality wine psr | Hungarian | ||
különleges minőségű bor | All | Quality wine psr | Hungarian | ||
fordítás | Tokaj | Quality wine psr | Hungarian | ||
máslás | Tokaj | Quality wine psr | Hungarian | ||
szamorodni | Tokaj | Quality wine psr | Hungarian | ||
aszú … puttonyos, completed by the numbers 3-6 | Tokaj | Quality wine psr | Hungarian | ||
aszúeszencia | Tokaj | Quality wine psr | Hungarian | ||
eszencia | Tokaj | Quality wine psr | Hungarian | ||
tájbor | All | Table wine with GI | Hungarian | ||
bikavér | Eger, Szekszárd | Quality wine psr | Hungarian | ||
késői szüretelésű bor | All | Quality wine psr | Hungarian | ||
válogatott szüretelésű bor | All | Quality wine psr | Hungarian | ||
muzeális bor | All | Quality wine psr | Hungarian | ||
siller | All | Table wine with GI, and quality wine psr | Hungarian | ||
Denominazione di Origine Controllata | All | Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality liqueur wine psr and grape must in fermentation with GI | Italian | ||
Denominazione di Origine Controllata e Garantita | All | Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality liqueur wine psr and grape must in fermentation with GI | Italian | ||
Vino Dolce Naturale | All | Quality wine psr and quality liqueur wine psr | Italian | ||
Indicazione geografica tipica (IGT) | All | Table wine, "vin de pays", wine of over-ripe grapes and grape must in fermentation with GI | Italian | ||
Landwein | Wines with GI autonomous province of Bolzano | Table wine,"vin de pays", wine of over-ripe grapes and grape must in fermentation with GI | German | ||
Vin de pays | Wines with GI region of Aosta | Table wine, "vin de pays", wine of over-ripe grapes and grape must in fermentation with GI | French | ||
Alberata o vigneti ad alberata | DOC Aversa | Quality wine psr and quality sparkling wine psr | Italian | ||
Amarone | DOC Valpolicella | Quality wine psr | Italian | ||
Ambra | DOC Marsala | Quality liqueur wine psr | Italian | ||
Ambrato | Quality wine psr and quality liqueur wine psr | Italian | |||
Annoso | DOC Controguerra | Quality wine psr | Italian | ||
Apianum | DOC Fiano di Avellino | Quality wine psr | Latin | ||
Auslese | DOC Caldaro e Caldaro classico- Alto Adige | Quality wine psr | German | Switzerland | |
Barco Reale | DOC Barco Reale di Carmignano | Quality wine psr | Italian | ||
Brunello | DOC Brunello di Montalcino | Quality wine psr | Italian | ||
Buttafuoco | DOC Oltrepò Pavese | Quality wine psr and quality semi-sparkling wine psr | Italian | ||
Cacc'e mitte | DOC Cacc'e Mitte di Lucera | Quality wine psr | Italian | ||
Cagnina | DOC Cagnina di Romagna | Quality wine psr | Italian | ||
Cannellino | DOC Frascati | Quality wine psr | Italian | ||
Cerasuolo | Quality wine psr | Italian | |||
Chiaretto | All | Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr and table wine with GI | Italian | ||
Ciaret | DOC Monferrato | Quality wine psr | Italian | ||
Château | DOC de la région Valle d'Aosta | Quality wine psr, quality liqueur wine psr, quality sparkling wine psr and quality semi-sparkling wine psr | French | Chile | |
Classico | All | Quality wine psr and quality liqueur wine psr and quality semi-sparkling wine psr | Italian | Chile | |
Dunkel | Quality wine psr | German | |||
Est!Est!!Est!!! | DOC Est!Est!!Est!!! di Montefiascone | Quality wine psr and quality sparkling wine psr | Latin | ||
Falerno | DOC Falerno del Massico | Quality wine psr | Italian | ||
Fine | DOC Marsala | Quality liqueur wine psr | Italian | ||
Fior d'Arancio | DOC Colli Euganei | Quality wine psr, quality sparkling wine psr and table wine with GI | Italian | ||
Falerio | DOC Falerio dei colli Ascolani | Quality wine psr | Italian | ||
Flétri | DOC Valle d'Aosta o Vallée d'Aoste | Quality wine psr | Italian | ||
Garibaldi Dolce (ou GD) | DOC Marsala | Quality liqueur wine psr | Italian | ||
Governo all'uso toscano | DOCG Chianti and Chianti Classico | Quality wine psr | Italian | ||
IGT Colli della Toscana Centrale | Table wine with GI | ||||
Gutturnio | DOC Colli Piacentini | Quality wine psr and quality semi-sparkling wine psr | Italian | ||
Italia Particolare (ou IP) | DOC Marsala | Quality liqueur wine psr | Italian | ||
Klassisch ou Klassisches Ursprungsgebiet | Quality wine psr | German | |||
Kretzer | Quality wine psr | German | |||
Lacrima | DOC Lacrima di Morro d'Alba | Quality wine psr | Italian | ||
Lacryma Christi | DOC Vesuvio | Quality wine psr and quality liqueur wine psr | Italian | ||
Lambiccato | DOC Castel San Lorenzo | Quality wine psr | Italian | ||
London Particolar (ou LP ou Inghilterra) | DOC Marsala | Quality liqueur wine psr | Italian | ||
Morellino | DOC Morellino di Scansano | Quality wine psr | Italian | ||
Occhio di Pernice | DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant'Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano | Quality wine psr | Italian | ||
Oro | DOC Marsala | Quality liqueur wine psr | Italian | ||
Pagadebit | DOC pagadebit di Romagna | Quality wine psr and quality semi-sparkling wine psr | Italian | ||
Passito | All | Quality liqueur wine psr, quality wine psr and table wine with GI | Italian | ||
Ramie | DOC Pinerolese | Quality wine psr | Italian | ||
Rebola | DOC Colli di Rimini | Quality wine psr | Italian | ||
Recioto | DOC Valpolicella | Quality wine psr | Italian | ||
DOC Gambellara | Quality sparkling wine psr | ||||
DOCG Recioto di Soave | |||||
Riserva | All | Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr and quality liqueur wine psr | Italian | ||
Rubino | Quality wine psr | Italian | |||
Rubino | DOC Marsala | Quality liqueur wine psr | Italian | ||
Sangue di Giuda | DOC Oltrepò Pavese | Quality wine psr and quality semi-sparkling wine psr | Italian | ||
Scelto | All | Quality wine psr | Italian | ||
Sciacchetrà | DOC Cinque Terre | Quality wine psr | Italian | ||
Sciac-trà | DOC Pornassio o Ormeasco di Pornassio | Quality wine psr | Italian | ||
Sforzato, Sfursàt | DO Valtellina | Quality wine psr | Italian | ||
Spätlese | DOC and IGT de Bolzano | Quality wine psr and table wine with GI | German | Switzerland | |
Soleras | DOC Marsala | Quality liqueur wine psr | Italian | ||
Stravecchio | DOC Marsala | Quality liqueur wine psr | Italian | ||
Strohwein | DOC and IGT de Bolzano | Quality wine psr and table wine with GI | German | ||
Superiore | All | Quality wine psr Quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr and quality liqueur wine psr | Italian | San Marino | |
Superiore Old Marsala (ou SOM) | DOC Marsala | Quality liqueur wine psr | Italian | ||
Torchiato | DOC Colli di Conegliano | Quality wine psr | Italian | ||
Torcolato | DOC Breganze | Quality wine psr | Italian | ||
Vecchio | DOC Rosso Barletta, Aglianico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico | Quality wine psr and quality liqueur wine psr | Italian | ||
Vendemmia Tardiva | All | Quality wine psr, quality semi-sparkling wine psr and table wine with GI | Italian | ||
Verdolino | All | Quality wine psr and table wine with GI | Italian | ||
Vergine | Quality wine psr and quality liqueur wine psr | Italian | |||
Vermiglio | DOC Colli dell Etruria Centrale | Quality liqueur wine psr | Italian | ||
Vino Fiore | All | Quality wine psr | Italian | ||
Vino Nobile | Vino Nobile di Montepulciano | Quality wine psr | Italian | ||
Vino Novello o Novello | All | Quality wine psr and table wine with GI | Italian | ||
Vin santo o Vino Santo o Vinsanto | DOC and DOCG Bianco dell'Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San'Antimo, Val d'Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino | Quality wine psr | Italian | ||
Vivace | All | Quality wine psr, quality semi-sparkling wine psr and table wine with GI | Italian | ||
Marque nationale | All | Quality wine psr and quality sparkling wine psr | French | ||
Appellation contrôlée | All | Quality wine psr and quality sparkling wine psr | French | ||
Appellation d'origine controlée | All | Quality wine psr and quality sparkling wine psr | French | ||
Vin de pays | All | Table wine with GI | French | ||
Grand premier cru | All | Quality wine psr | French | ||
Premier cru | All | Quality wine psr | French | Tunisia | |
Vin classé | All | Quality wine psr | French | ||
Château | All | Quality wine psr and quality sparkling wine psr | French | Chile | |
Denominação de origem (DO) | All | Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr and quality liqueur wine psr | Portuguese | ||
Denominação de origem controlada (DOC) | All | Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr and quality liqueur wine psr | Portuguese | ||
Indicação de proveniencia regulamentada (IPR) | All | Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr and quality liqueur wine psr | Portuguese | ||
Vinho doce natural | All | Quality liqueur wine psr | Portuguese | ||
Vinho generoso | DO Porto, Madeira, Moscatel de Setubal, Carcavelos | Quality liqueur wine psr | Portuguese | ||
Vinho regional | All | Table wine with GI | Portuguese | ||
Canteiro | DO Madeira | Quality liqueur wine psr | Portuguese | ||
Colheita Seleccionada | All | Quality wine psr and table wine with GI | Portuguese | ||
Crusted/Crusting | DO Porto | Quality liqueur wine psr | English | ||
Escolha | All | Quality wine psr and table wine with GI | Portuguese | ||
Escuro | DO Madeira | Quality liqueur wine psr | Portuguese | ||
Fino | Quality liqueur wine psr | Portuguese/ | |||
Frasqueira | DO Madeira | Quality liqueur wine psr | Portuguese | ||
Garrafeira | All | Portuguese | |||
Lágrima | DO Porto | Quality liqueur wine psr | Portuguese | ||
Leve | Vin Pays Estremadura and Ribatejano | Table wine with GI | Portuguese | ||
DO Madeira, DO Porto | Quality liqueur wine psr | ||||
Nobre | DO Dão | Quality wine psr | Portuguese | ||
Reserva | All | Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality liqueur wine psr, Table wine with GI | Portuguese | Chile | |
Reserva velha (or grande reserva) | DO Madeira | Portuguese | |||
Ruby | DO Porto | Quality liqueur wine psr | English | ||
Solera | DO Madeira | Quality liqueur wine psr | Portuguese | ||
Super reserva | All | Quality sparkling wine psr | Portuguese | ||
Superior | All | Quality wine psr, quality liqueur wine psr and table wine with GI | Portuguese | ||
Tawny | DO Porto | Quality liqueur wine psr | English | ||
Vintage whether or not supplemented by Late Bottle (LBV) or Character | DO Porto | Quality liqueur wine psr | English | ||
pozdní sběr | All | Quality wine psr | Czech | ||
archivní víno | All | Quality wine psr | Czech | ||
panenské víno | All | Quality wine psr | Czech | ||
forditáš | Tokaj | Quality wine psr | Slovak | ||
mášláš | Tokaj | Quality wine psr | Slovak | ||
samorodné | Tokaj | Quality wine psr | Slovak | ||
"výber … putňový", completed by the numbers 3-6 | Tokaj | Quality wine psr | Slovak | ||
výberová esencia | Tokaj | Quality wine psr | Slovak | ||
esencia | Tokaj | Quality wine psr | Slovak | ||
Penina | All | Quality sparkling wine psr | Slovenian | ||
pozna trgatev | All | Quality wine psr | Slovenian | ||
izbor | All | Quality wine psr | Slovenian | ||
jagodni izbor | All | Quality wine psr | Slovenian | ||
suhi jagodni izbor | All | Quality wine psr | Slovenian | ||
ledeno vino | All | Quality wine psr | Slovenian | ||
arhivsko vino | All | Quality wine psr | Slovenian | ||
mlado vino | All | Quality wine psr | Slovenian | ||
Cviček | Dolenjska | Quality wine psr | Slovenian | ||
Teran | Kras | Quality wine psr | Slovenian |
1. Algeria 2. Former Yugoslav Republic of Macedonia 3. Russia 4. San Marino 5. Ukraine 6. Federal Republic of Yugoslavia
1. Germany: Rhein-Mosel: (a) Rhein (b) Mosel
Bavaria: (a) Main (b) Lindau (c) Bayerische Donau
2. Austria: Steiermark 3. United Kingdom: (a) England (b) Wales
1. Sparkling wines originating in Bulgaria and described on the labelling as ("high quality wine with a geographical designation of origin") in accordance with Bulgarian provisions.2. Sparkling wines originating in Hungary, where the competent official body has noted on document V I 1 that the sparking wine in question meets Hungarian requirements as regards the basic materials that may be used for the production thereof and as regards quality. 3. Sparkling wines originating in South Africa, where the competent official body has noted on document V I 1 that the sparkling wine in question has been made from basic materials which may be described, in accordance with South African provisions, as "cultivar wine", "wine of origin", "vintage wine" or "superior wine". 4. Sparkling wines originating in the United States of America where the competent official body or a producer approved by the competent official body has noted on document V I 1 that the sparkling wine in question has been made from basic materials which may be described, in accordance with United States provisions, by an "appellation of origin", by the name of a variety other than varieties of Vitis labrusca or by a "vintage year". 5. Sparkling wines originating in the territory of the former Soviet Union where the competent official body has noted on document V I 1 that the sparkling wine in question meets domestic requirements as regards the basic materials which may be used for the production thereof and as regards the quality of the finished product. 6. Sparkling wines originating in Romania, where the official body has noted on document V I 1 that the sparkling wine in question meets the Romanian requirements as regards the basic materials which may be used for the production thereof and as regards the quality of the finished product.