Commission Regulation (EC) No 2535/2001 of 14 December 2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas
Modified by
- Commission Regulation (EC) No 886/2002of 27 May 2002derogating from Regulation (EC) No 2535/2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas, and amending that Regulation, 302R0886, May 29, 2002
- Commission Regulation (EC) No 1165/2002of 28 June 2002amending Regulation (EC) No 2535/2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas, 302R1165, June 29, 2002
- Commission Regulation (EC) No 1667/2002of 19 September 2002amending Regulation (EC) No 2535/2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas, and derogating from that Regulation, 302R1667, September 20, 2002
- Commission Regulation (EC) No 2302/2002of 20 December 2002amending Regulation (EC) No 2535/2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas, 302R2302, December 21, 2002
- Commission Regulation (EC) No 2332/2002of 23 December 2002correcting Regulation (EC) No 2535/2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas, 302R2332, December 24, 2002
- Commission Regulation (EC) No 787/2003of 8 May 2003amending Regulation (EC) No 2535/2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas, and derogating from that Regulation, 303R0787, May 9, 2003
- Commission Regulation (EC) No 1157/2003of 30 June 2003amending Regulation (EC) No 2535/2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas, and derogating from that Regulation, 303R1157, July 1, 2003
- Commission Regulation (EC) No 2012/2003of 14 November 2003correcting Regulation (EC) No 2535/2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas and derogating from that Regulation, 303R2012, November 15, 2003
- Commission Regulation (EC) No 50/2004of 9 January 2004amending Regulation (EC) No 2535/2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas, and derogating from that Regulation, 304R0050, January 13, 2004
- Commission Regulation (EC) No 748/2004of 22 April 2004amending Regulation (EC) No 2535/2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas, and derogating from that Regulation, 304R0748, April 23, 2004
- Commission regulation (EC) No 810/2004of 29 April 2004adapting several regulations concerning the common organisation of the milk and milk products market by reason of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia to the European Union, 304R0810, June 16, 2004
- Commission Regulation (EC) No 1036/2005of 1 July 2005amending Regulation (EC) No 2535/2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas, 305R1036, July 2, 2005
Corrected by
- Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 2535/2001 of 14 December 2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas, 301R2535R(01), January 19, 2002
- Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 2535/2001 of 14 December 2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas, 301R2535R(02), January 24, 2002
- Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 2535/2001 of 14 December 2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas, 301R2535R(04), April 19, 2002
- Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 2535/2001 of 14 December 2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas, 301R2535R(06), July 23, 2002
- Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 2535/2001 of 14 December 2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas, 301R2535R(09), December 9, 2005
(a) the concessions set out in schedule CXL drawn up in the wake of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations and the negotiations conducted under Article XXIV.6 of GATT following the accession to the European Community of Austria, Finland and Sweden (hereinafter called "the CXL schedule"); (b) the tariff agreement with Switzerland concerning certain cheeses listed in position ex0404 of the Common Customs Tariff, concluded on behalf of the Community by Council Decision 69/352/EEC , as last amended by the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Economic Community, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other part, concerning certain agricultural products, approved by Council Decision 95/582/ECOJ L 257, 13.10.1969, p. 3 . (hereinafter called the "Agreement with Switzerland");OJ L 327, 30.12.1995, p. 17 .(c) the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Kingdom of Norway concerning certain agricultural products, approved by Decision 95/582/EC (hereinafter called "the Agreement with Norway"); (d) Decision No 1/98 of the EC-Turkey Association Council of 25 February 1998 on the trade regime for agricultural products ;OJ L 86, 20.3.1998, p. 1 .(e) Council Regulation (EC) No 1706/98 of 20 July 1998 on the arrangements applicable to agricultural products and goods resulting from the processing of agricultural products originating in the African, Caribbean and Pacific States (ACP States) and repealing Regulation (EEC) No 715/90 ;OJ L 215, 1.8.1998, p. 12 .(f) the Agreement on trade, development and cooperation between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of South Africa, of the other part, provisionally applied under the Agreement in the Form of an Exchange of Letters concluded between the European Community and South Africa and approved by Council Decision 1999/753/EC (hereinafter called "the Agreement with South Africa");OJ L 311, 4.12.1999, p. 1 .(g) Council Regulations (EC) No 1349/2000 , as amended by Regulation (EC) No 2677/2000OJ L 155, 28.6.2000, p. 1 . , (EC) No 1727/2000OJ L 308, 8.12.2000, p. 7 . , (EC) No 2290/2000OJ L 198, 4.8.2000, p. 6 . , (EC) No 2341/2000OJ L 262, 17.10.2000, p. 1 . , (EC) No 2433/2000OJ L 271, 24.10.2000, p. 7 . , (EC) No 2434/2000OJ L 280, 4.11.2000, p. 1 . , (EC) No 2435/2000OJ L 280, 4.11.2000, p. 9 . , (EC) No 2475/2000OJ L 280, 4.11.2000, p. 17 . , (EC) No 2766/2000OJ L 286, 11.11.2000, p. 15 . and (EC) No 2851/2000OJ L 321, 19.12.2000, p. 8 . , establishing certain concessions in the form of Community tariff quotas for certain agricultural products and providing for the adjustment, as an autonomous and transitional measure, of certain agricultural concessions provided for in the Europe Agreements with Estonia, Hungary, Bulgaria, Latvia, the Czech Republic, the Slovak Republic, Romania, Slovenia, Lithuania and the Republic of Poland, respectively;OJ L 332, 28.12.2000, p. 7 .(h) the Agreement establishing an Association between the European Economic Community and the Republic of Cyprus, signed on 19 December 1972 , concluded on behalf of the Community by Council Regulation (EEC) No 1246/73 , and in particular the Protocol laying down the conditions and procedures for the implementation of the second stage of the Agreement establishing an Association between the European Economic Community and the Republic of Cyprus, signed onOJ L 133, 21.5.1973, p. 1 .19 December 1987 and concluded by Council Decision 87/607/EEC (hereinafter called "the Agreement with Cyprus".OJ L 393, 31.12.1987, p. 1 .
(a) quotas for unspecified countries of origin as referred to in the CXL schedule; (b) the quotas provided for in Council and Commission Decisions 2005/430/EC and 2005/431/ECOJ L 155, 17.6.2005, p. 1 . ;OJ L 155, 17.6.2005, p. 26 .(c) the quotas provided for in Council Regulation (EC) No 2286/2002 ;OJ L 348, 21.12.2002, p. 5 .(d) the quotas referred to in Annex I to Protocol 1 to Decision No 1/98 of the EC-Turkey Association Council; (e) the quotas provided for in Annex IV to the Agreement with South Africa; (f) the quotas provided for in Annex 2 and Appendix 1 of Annex 3 to the Agreement on trade in agricultural products concluded between the European Community and Switzerland on 21 June 1999 ;OJ L 114, 30.4.2002, p. 132 .(g) the quota provided for in the Annex to Protocol 1 to the Agreement with Jordan ;OJ L 129, 15.5.2002, p. 3 .(h) the quotas provided for in Council Decision 2003/465/EC .OJ L 156, 25.6.2003, p. 48 .
(a) proof that during the previous calendar year they imported into and/or exported from the Community at least 25 tonnes of milk products covered by Chapter 04 of the Combined Nomenclature in at least four separate operations; (b) any document and information adequately substantiating their identity and status as traders, in particular: (i) documents relating to business accounts and/or tax arrangements drawn up in accordance with national law, and
if provided for under national law: (ii) their VAT number, (iii) their registration in the commercial register.
(a) only customs declarations showing the name and address of the applicant in box 8 of import declarations and box 2 of export declarations shall be taken into account; (b) inward- and outward-processing transactions shall not be considered as imports or exports.
(a) the country of origin in box 8; (b) in box 15, the description of the product given in Annex I or, failing that, the Combined Nomenclature description for the CN code indicated for the quota concerned; (c) the CN code as indicated for the quota concerned, preceded by "ex" where appropriate, in box 16; (d) in box 20, the quota and one of the following: Reglamento (CE) n o 2535/2001, artículo 5Článek 5 nařízení (ES) č. 2535/2001 Forordning (EF) nr. 2535/2001, artikel 5 Verordnung (EG) Nr. 2535/2001, Artikel 5 Määruse (EÜ) nr. 2535/2001 artikkel 5 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ 2535/2001, άρθρο 5 Article 5 of Regulation (EC) No 2535/2001 Règlement (CE) n o 2535/2001, Article 5Regolamento (CE) n. 2535/2001, articolo 5 Regulas (EK) Nr. 2535/2001 5. pants Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 5 straipsnis 2535/2001/EK rendelet 5. cikk Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 2535/2001 Verordening (EG) nr. 2535/2001, artikel 5 Artykuł 5 Rozporządzenia (WE) nr. 2535/2001 Regulamento (CE) n. o 2535/2001 artigo 5.o Článok 5 nariadenia (ES) č. 2535/2001 ’Člen 5 Uredbe (ES) št. 2535/2001 Asetus (EY) N:o. 2535/2001 Artikla 5 Förordning (EG) nr. 2535/2001 artikel 5.
(a) Protocol 4 to the Europe Agreements concluded between the Community and Romania , and BulgariaOJ L 357, 31.12.1994, p. 1 . ;OJ L 358, 31.12.1994, p. 1 .(b) Protocol 1 to Annex IV to the ACP-EC Partnership Agreement signed at Cotonou on 23 June 2000 , applicable by virtue of Decision No 1/2000 of the ACP-EC Council of Ministers (hereinafter called "the ACP-EC Partnership Agreement");OJ L 195, 1.8.2000, p. 46 .(c) Protocol 3 to Decision No 1/98 of the EC-Turkey Association Council ;OJ L 86, 20.3.1998, p. 1 .(d) Protocol 1 to the Agreement with South Africa ;OJ L 311, 4.12.1999, p. 1 .(e) Protocol 3 to the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation of 22 July 1972 ;OJ L 300, 31.12.1972, p. 189 (f) Protocol 3 to the Agreement with Jordan; (g) Rules referred to in point 10 of the Agreement with Norway.
(a) Regulation (EC) No 2286/2002; (b) Annex I to Protocol 1 to Decision No 1/98 of the EC-Turkey Association Council; (c) Annex IV to the Agreement with South Africa; (d) The Agreement concerning trade in agricultural products concluded between the European Community and Switzerland, Annex 2 and Appendix 1 of Annex 3.
(a) the country of origin in box 8; (b) in box 15: (i) for imports originating in Turkey and Switzerland: the detailed description of the product as given in Annex II(B) and (D), respectively; (ii) for other imports: a detailed description of the product, in particular the raw material used and the fat content by weight ( %). For products falling within CN code 0406 , the fat content, by weight ( %), in the dry matter and the water content, by weight ( %), in the non-fatty matter must also be indicated;
(c) the CN code as indicated in the relevant Annex, preceded by "ex" where appropriate, in box 16; (d) in box 20, one of the following: Reglamento (CE) n o 2535/2001 artículo 20Článek 20 nařízení (ES) č. 2535/2001 Forordning (EF) nr. 2535/2001, artikel 20 Verordnung (EG) Nr. 2535/2001, artikel 20 Määruse (EÜ) nr. 2535/2001 artikkel 20 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2535/2001, άρθρο 20 Article 20 of Regulation (EC) No 2535/2001 Règlement (CE) n o 2535/2001, article 20Regolamento (CE) n. 2535/2001, articolo 20 Regulas (EK) Nr. 2535/2001 20. pants Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 20 straipsnis 2535/2001/EK rendelet 20. cikk Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2535/2001 Verordening (EG) nr. 2535/2001, artikel 20 Artykuł 20 Rozporządzenia (WE) nr. 2535/2001 Regulamento (CE) n. o 2535/2001, artigo 20.o Clánok 20 nariadenia (ES) č. 2535/2001 Člen 20 Uredbe (ES) št. 2535/2001 Asetuksen (EY) N:o. 2535/2001, 20 artikla Förordning (EG) nr. 2535/2001, artikel 20.
(a) Protocol 1 to Annex V to the ACP-EC Partnership Agreement; (b) Protocol 3 to Decision No 1/98 of the EC-Turkey Association Council; (c) Protocol 1 to the Agreement with South Africa; (d) Protocol 3 to the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation signed at Brussels on 22 July 1972 , as amended by Decision No 1/2001 of the EC-Switzerland Joint Committee ofOJ L 300, 31.12.1972, p. 189 .24 January 2001 .OJ L 51, 21.2.2001, p. 40 .
(a) from 1 November each year, valid from the following 1 January, for quantities not exceeding the maximum quantity for the first quota period of that year, as referred to in Annex III.A. However, import licence applications may be lodged only from the first working day of January; (b) from 1 May each year, valid from the following 1 July, for the remaining quantities of the annual quantity of the quota, as referred to in Annex III.A. However, import licence applications may be lodged only from the first working day of July.
(a) in boxes 7 and 8, the country of provenance and the country of origin; (b) in box 15, the product description as given in Annex III; (c) in box 16, the CN code as given in Annex III, preceded by "ex" where appropriate; (d) in box 20, where applicable, the quota number, the number of the IMA 1 certificate and its date of issue, in one of the following ways: Válido si va acompañado del certificado IMA 1 n o … expedido el …Platné pouze při současném předložení osvědčení IMA 1 č.… vydaného dne … Kun gyldig ledsaget af IMA 1-certifikat nr. …, udstedt den … Nur gültig in Verbindung mit der Bescheinigung IMA 1 Nr. …, ausgestellt am … Kehtiv, kui on kaasas IMA 1 sertifikaat nr. …, välja antud … Έγκυρο μόνο εφόσον συvοδεύεται από το πιστοποιητικό IMA 1 αριθ.… που εξεδόθη στις … Valid if accompanied by the IMA 1 certificate No … issued on … Valable si accompagné du certificat IMA n o …, délivré le …Valido se accompagnato dal certificato IMA 1 n. …, rilasciato il … Derīgs kopā ar IMA 1 sertifikātu Nr.…, kas izdots … Galioja tik kartu su IMA 1 sertifikatu Nr.…, išduotu … Csak a …-án/én kiállított … számú IMA 1 bizonyítvánnyal együtt érvényes Validu jekk akkumpanjat b’ċertifikat IMA 1 Nru … maħruġ fl-… Geldig indien vergezeld van een certificaat IMA nr. … dat is afgegeven op … Ważne razem z certyfikatem IMA 1 nr. ... wydanym dnia … Válido quando acompanhado do certificado IMA 1 com o número … emitido … Platné v prípade, že je pripojené osvedčenie IMA 1 č. … vydané dňa … Veljavno, če ga spremlja potrdilo IMA 1 št.…, izdano dne … Voimassa vain … myönnetyn IMA 1-todistuksen N:o. … kanssa Gäller endast tillsammans med IMA 1-intyg nr. … utfärdat den …
(a) they are recognised as such by the exporting country; (b) they undertake to verify entries on the certificates; (c) they undertake to supply the Commission and the Member States, upon request, with any information that may be required to assess the particulars set out in the certificates; (d) they undertake, for the products listed in Annex III(A), to issue the IMA 1 certificate for the total quantity covered before the product it covers leaves the territory of the issuing country; (e) they undertake to send to the Commission a faxed copy of each authenticated IMA 1 certificate for the total quantity covered on the date of issue or within seven days of that date at the latest and, where appropriate, notification of any cancellation, correction or amendment; (f) in the case of products falling under CN code 0406 , they undertake to notify the Commission by 15 January, for each quota separately, of:(i) the number of IMA 1 certificates issued for the previous quota year with the identification number of each and the quantity covered by it together with the total number of certificates issued and the total quantity covered by them for the quota year concerned, and (ii) the cancellation, correction or amendment of those IMA 1 certificates or the issue of copies if IMA 1 certificates, as provided for in Annex VIII(1) to (5), and in Article 32(1), and all relevant details thereof.
Certificado de importación con tipo reducido para el producto con el número de orden … que se ha convertido en un certificado de importación con tipo pleno para el que se adeudaba, y se ha abonado, el tipo de derecho de …/100 kg; certificado ya anotado Změněno z dovozní licence se sníženým clem pro produkt pod pořadovým č. … na dovozní licenci s plným clem, na základě které bylo vyměřeno a uhrazeno clo v hodnotě …/100 kg; licence již byla započtena Ændret fra en importlicens med nedsat toldsats for et produkt under nr. … til en importlicens med fuld toldsats, hvor den skyldige importtold på…/100 kg er betalt; licensen er allerede afskrevet Umwandlung einer Einfuhrlizenz zum ermäßigten Zollsatz für das Erzeugnis mit der lfd. Nr.… in eine Einfuhrlizenz zum vollen Zollsatz von…/100 kg, der entrichtet wurde; Lizenz abgeschrieben Ümber arvestatud vähendatud tollimaksuga impordilitsentsist, mis on välja antud tellimusele nr. ..... vastavale tootele, täieliku tollimaksuga impordilitsentsiks, mille puhul tuli maksta ja on makstud tollimaks...... 100 kilogrammi kohta; litsents juba lisatud Μετατροπή από πιστοποιητικό εισαγωγής με μειωμένο δασμό για προϊόν βάσει του αύξοντος αριθμού…σε πιστοποιητικό εισαγωγής με πλήρη δασμό για το οποίο το ποσοστό δασμού ποσού …/100 kg οφείλετο καιπληρώθηκε? το πιστοποιητικό ήδη χορηγήθηκε, Converted from a reduced duty import licence for product under order No … to a full duty import licence on which the rate of duty of …/100 kg was due and has been paid; licence already attributed Certificat d’importation à droit réduit pour le produit correspondant au contingent …, converti en un certificat d’importation à taux plein, pour lequel le taux du droit applicable de …/100 kg a été acquitté; certificat déjà imputé Conversione da un titolo d’importazione a dazio ridotto per il prodotto corrispondente al contingente … ad un titolo d’importazione a dazio pieno, per il quale è stata pagata l’aliquota di …/100 kg; titolo già imputato Pāreja no samazināta nodokļa importa licences par produktu ar kārtas nr.… uz pilna apjoma nodokļa importa licenci ar nodokļu likmi…/100 kg, kas ir samaksāta; licence jau izdota Licencija, pagal kurią taikomas sumažintas importo muitas, išduota produktui, kurio užsakymo Nr.…, pakeista į licenciją, pagal kurią taikomas visas importo muitas, kurio norma yra …/100 kg, muitas sumokėtas; licencija jau priskirta … kontingensszámú termék csökkentett vám hatálya alá tartozó importengedélye teljes vám hatálya alá tartozó importengedéllyé átalakítva, melyen a …/100 kg vámtétel kiszabva és leróva, az engedély már kiadva Konvertit minn liċenzja tad-dazju fuq importazzjoni mnaqqsa għall-prodott li jaqa’ taħt in-Nru … għal dazju sħiħ fuq importazzjoni bir-rata tad-dazju ta’ …/100 kg kien dovut u ġie imħallas; liċenzja diġà attribwita Invoercertificaat met verlaagd recht voor onder volgnummer … vallend product omgezet in een invoercertificaat met volledig recht waarvoor het recht van …/100 kg verschuldigd was en is betaald; hoeveelheid reeds op het certificaat afgeschreven Pozwolenie na przywóz produktu nr. … po obniżonej stawce należności celnych zmienione na pozwolenie na przywóz po pełnej stawce należności celnych, która to stawka wynosi …/100kg i została uiszczona; pozwolenie zostało już przyznane Obtido por conversão de um certificado de importação com direito reduzido para o produto com o número de ordem … num certificado de importação com direito pleno, relativamente ao qual a taxa de direito aplicável de …/100 kg foi paga; certificado já imputado Osvedčenie na znížené dovozné clo na tovar č. … zmenené na osvedčenie na riadne dovozné clo, ktorého sadzba za …/100 kg bola zaplatená; osvedčenie udelené Spremenjeno iz uvoznega dovoljenja z znižanimi dajatvami za proizvod iz naročila št.… v uvozno dovoljenje s polnimi dajatvami, v katerem je stopnja dajatev v višini …/100 kg zapadla in bila plačana; dovoljenje že podeljeno Muutettu etuuskohteluun oikeuttavasta kiintiötuontitodistuksesta vakiotuontitodistukseksi tavaralle, joka kuuluu järjestysnumeroon … ja josta on kannettu tariffin mukainen tulli …/100 kg; vähennysmerkinnät tehty Omvandlad från importlicens med sänkt tull för produkt med löpnummer … till importlicens med hel tullavgift för vilken gällande tullsats …/100 kg har betalats. Redan avskriven licens.
(a) they undertake to notify the Commission of the typical-process standard deviation of the fat content, as referred to in Annex IV(1)(e), of the New Zealand butter manufactured by each producer referred to in Annex IV(1)(a) according to each product purchasing specification; (b) they undertake to send the competent United Kingdom licence-issuing authority a faxed copy of each authenticated IMA 1 certificate for the total quantity covered on the date of issue or within seven days of that date at the latest and, where applicable, to notify any cancellation, correction or amendment; (c) they undertake to communicate the following information to the United Kingdom licence-issuing authority before the 10th of the following month for each month in the period January to October, and before Friday of the following week for each week or part thereof in November and December, separately for IMA 1 certificates issued for the current and following quota year: (i) the number of IMA 1 certificates issued in the month or week concerned, as the case may be, with their identification numbers and the quantities covered by them, together with the total number of certificates issued and the quantities covered by them for the quota year concerned, and (ii) the cancellation, correction or amendment of those IMA 1 certificates or the issue of copies of IMA 1 certificates, as provided for in Annex VIII(1), (2), (4) and (5) and in Article 32(1), and all relevant details thereof.
Se ha realizado el control material [Reglamento (CE) n o 2535/2001]Fyzická kontrola provedena [nařízení (ES) č. 2535/2001] Fysisk kontrol [forordning (EF) nr. 2535/2001] Warenkontrolle durchgeführt [Verordnung (EG) Nr. 2535/2001] Füüsiline kontroll tehtud [määrus (EÜ) nr. 2535/2001] Πραγματοποιήθηκε φυσικός έλεγχος [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2535/2001] Physical check carried out [Regulation (EC) No 2535/2001] Contrôle physique effectué [règlement (CE) n o 2535/2001]Controllo fisico effettuato [regolamento (CE) n. 2535/2001] Fiziska pārbaude veikta [Regula (EK) Nr. 2535/2001] Fizinis patikrinimas atliktas [Reglamentas (EB) Nr. 2535/2001] Fizikai ellenőrzés elvégezve [2535/2001/EK rendelet] Iċċekjar fiżiku mwettaq [Regolament (KE) Nru 2535/2001] Fysieke controle uitgevoerd [Verordening (EG) nr. 2535/2001] Przeprowadzono kontrolę fizyczną [Rozporządzenie (WE) nr. 2535/2001] Controlo físico em conformidade com [Regulamento (CE) n. o 2535/2001]Fyzická kontrola vykonaná [Nariadenie (ES) č. 2535/2001] Fizični pregled opravljen [Uredba (ES) št. 2535/2001] Fyysinen tarkastus suoritettu [asetus (EY) N:o. 2535/2001] Fysisk kontroll utförd [förordning (EG) nr. 2535/2001].
Quota number | CN code | Description | Country of origin | Annual quota | Quota from | Quota from | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
09.4590 | Skimmed-milk powder | All third countries | |||||
09.4599 | Butter and other fats and oils derived from milk | All third countries | |||||
in butter equivalent | |||||||
09.4591 | Pizza cheese, frozen, cut into pieces each weighing not more than 1 gram, in containers with a net content of 5 kg or more, of a water content, by weight, of 52 % or more, and a fat content by weight in the dry matter of 38 % or more | All third countries | |||||
09.4592 | Processed Emmentaler | All third countries | |||||
Emmentaler | |||||||
09.4593 | Processed Gruyère | All third countries | |||||
Gruyère, Sbrinz | |||||||
09.4594 | Cheese for processing | All third countries | |||||
09.4595 | Cheddar | All third countries | |||||
09.4596 | Fresh (unripened or uncured) cheese, including whey cheese, and curd, other than pizza cheese of quota number 09.4591 | All third countries | |||||
Other grated or powdered cheese | |||||||
Other processed cheese | |||||||
Blue-veined cheese | |||||||
Bergkäse and Appenzell | |||||||
Fromage Fribourgeois, Vacherin Mont d'Or and Tête de Moine | |||||||
Edam | |||||||
Tilsit | |||||||
Butterkäse | |||||||
Kashkaval | |||||||
Feta, of sheep's milk or buffalo milk | |||||||
Feta, other | |||||||
Kefalo-Tyri | |||||||
Finlandia | |||||||
Jarlsberg | |||||||
Cheese of sheep's milk or buffalo milk | |||||||
Pecorino | |||||||
Other | |||||||
Provolone | |||||||
Caciocavallo | |||||||
Danbo, Fontal, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø | |||||||
Gouda | |||||||
Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Paulin | |||||||
Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey | |||||||
Camembert | |||||||
Brie | |||||||
Exceeding 47 % but not exceeding 52 % | |||||||
Exceeding 52 % but not exceeding 62 % | |||||||
Exceeding 62 % but not exceeding 72 % | |||||||
Exceeding 72 % | |||||||
Other |
Quota number | CN code | Description | Applicable duty (% of MFN) | Quantities (tonnes) | |
---|---|---|---|---|---|
Annual increase from | |||||
09.4771 | Skimmed milk powder | Free | 0 | ||
Whole milk powder | |||||
09.4772 | Yoghurt, not flavoured | Free | 0 | ||
Other, not flavoured | |||||
09.4758 | Cheese and curd | Free | 200 |
Quota number | CN code | Description | Applicable duty (% of MFN) | Quantities (tonnes) | |
---|---|---|---|---|---|
Annual increase from | |||||
09.4773 | Skimmed milk powder | Free | 300 | ||
Whole milk powder, unsweetened | |||||
09.4675 | Yoghurt, not flavoured | Free | 770 | 70 | |
09.4660 | Cheese and curd | Free | 300 |
Serial number of the quota | CN code | Description | Country of origin | Reduction in customs duties | ||
---|---|---|---|---|---|---|
annual | six-monthly | |||||
09.4026 | Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter | ACP | 65 % | |||
09.4027 | Cheese and curd | ACP | 65 % |
Quota number | CN code | Description | Country of origin | ||
---|---|---|---|---|---|
09.4101 | Kashkaval cheese | Turkey | 0 | ||
Cheese made exclusively from sheep's milk or buffalo milk, in containers containing brine, or in sheep or goatskin bottles | |||||
Other cheese made exclusively from sheep's milk or buffalo milk, in containers containing brine, or in sheep or goatskin bottles | |||||
Tulum Peyniri, made from sheep's milk or buffalo milk, in packings of less than 10 kg |
Quota number | CN code | Description | Country of origin | Import year | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Annual | Six-monthly | ||||||
09.4151 | Republic of South Africa | 2000 | 0 | ||||
2001 | |||||||
2002 | |||||||
2003 | |||||||
2004 | |||||||
2005 | |||||||
2006 | |||||||
2007 | |||||||
2008 | |||||||
2009 | |||||||
2010 | Unlimited | Unlimited |
Quota number | CN code | Description | Customs duty | Quantities of quotas | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2003/2004 quota | 2004 and following from 1 July to 30 June | |||||||
Total | from 1.7 to | from 1.1 to 30 | from 1.5 to | |||||
09.4155 | Cream, of a fat content by weight exceeding 6 % | exemption | ||||||
Yoghurt |
Quota number | CN code | Description | Customs duty | Quantities of quotas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2003/2004 quota | 2004 | 2005 | 2006 | from | |||||||
Total | from 1.7. to | from 1.1. to | from 1.5. to | from 1 July to 30 June | from 1 July to 30 June | from 1 July to 31 May | |||||
09.4156 | Cheeses other than those referred to in Annex II.D | exemption | unlimited |
Quota number | CN code | Description | Customs duty | |||
---|---|---|---|---|---|---|
annual | half-yearly | |||||
09.4159 | Sheep's milk cheese | exemption | 100 | 100 | 50 | |
in tonnes | ||||||||
Quota number | CN code | Description | Customs duty | Quota | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
annual | six-monthly | 2003/2004 | ||||||
six-monthly from | from | from | ||||||
09.4781 | Norwegian Edam | exemption | ||||||
Jarlsberg | ||||||||
Norwegian Gouda | ||||||||
Other cheeses | ||||||||
09.4782 | Fresh cheeses | exemption |
CN code | Description | |
---|---|---|
16 | ||
16 | ||
16 | ||
16 | ||
16 | ||
16 | ||
16 | ||
16 | ||
16 | ||
16 | ||
16 | ||
16 | ||
16 | ||
16 | ||
16 | ||
16 | ||
16 | ||
16 | ||
16 | ||
16 |
Serial number | CN code | Description | Country of origin | |
---|---|---|---|---|
1 | Kashkaval | Turkey | ||
2 | Cheese made exclusively from sheep's milk or buffalo milk, in containers containing brine, or in sheep- or goatskin bottles | Turkey | ||
3 | Turkey |
Quota number | CN code | Description | Country of origin | Import duty as % of basic duty | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Year | ||||||||||||||
2000 | 2001 | 2002 | 2003 | 2004 | 2005 | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | ||||
14 | Republic of South Africa | 91 | 82 | 73 | 64 | 55 | 45 | 36 | 27 | 18 | 9 | 0 | ||
Republic of South Africa | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 83 | 67 | 50 | 33 | 17 | 0 | |||
For quantities imported in excess of the quotas referred to in Annex I(E) | ||||||||||||||
CN code | Description | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
2002 | 2003 | 2004 | 2005 | 2006 | 2007 et seq. | ||
Special milk, for infants | |||||||
Grated or powdered cheese of a water content not exceeding 400 g/kg of cheese | exemption | ||||||
Processed cheese | exemption | ||||||
Emmentaler of a fat content by weight of 45 % or more in the dry matter and matured for three months or more | 0 | ||||||
Gruyère, Sbrinz, of a fat content by weight of 45 % or more in the dry matter and matured for three months or more | 0 | ||||||
Bergkäse | 0 | ||||||
| exemption | ||||||
Glaris herb cheese (known as Schabziger) made from skimmed milk and mixed with finely ground herbs | exemption | ||||||
Grisons cheese | exemption | ||||||
Tilsit | exemption |
Quota number | CN code | Description | Country of origin | Rules for completing IMA 1 certificates | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
09.4589 | Butter, at least six weeks old, of a fat content by weight of not less than 80 % but less than 82 % manufactured drectly from milk or cream without the use of stored materials, in a single, self-contained and uninterrupted process | New Zealand | See Annex IV | ||||
Butter, at least six weeks old, of a fat content by weight of not less than 80 % but less than 82 %, manufactured directly from milk or cream without the use of stored materials, ina single, self-contained and ininterrupted process which may involve the cream passing through a stage where the butterfat is concentrated and/or fractionated (the processes referred to as "Ammix" and "Spreadable") | |||||||
09.4515 | Cheese for processing | New Zealand | See Annex XI(C) and (D) | ||||
09.4522 | Cheese for processing | Australia | See Annex XI(C) and (D) | ||||
09.4514 | Whole Cheddar cheeses (of the conventional flat cylindrical shape of a net weight of not less than 33 kg but not more than 44 kg and cheeses in cubic blocks or in parallelepipedshape, of a net weight of 10 kg or more) of a fat content of 50 % or more by weight in the dry matter, matured for at least three months | New Zealand | See Annex XI(B) | ||||
09.4521 | Whole Cheddar cheeses (of the conventional flat cylindrical shape of a net weight of not less than 33 kg but not more than 44 kg and cheeses in cubic blocks or in parallelepiped shape, of a net weight of 10 kg or more) of a fat content of 50 % or more by weight in the dry matter, matured for at least three months | Australia | See Annex XI(B) | ||||
09.4513 |
| Canada | See Annex XI(A) | ||||
|
Quota number | CN code | Description | Country of origin | Rules for completing IMA 1 certificates | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Norway | See Annex XI,(G) | |||||||
| |||||||||
Whey cheese | 357 | 352 | 357 | 357 | See Annex XI(H) | ||||
Processed cheese, not grated or powdered | — | — | — | 8 |
Order No | CN Code | Description | Country of origin | Rules or completing IMA 1 certificates | |
---|---|---|---|---|---|
1 | Kashkaval, made exclusively from sheep's milk, matured for at least two months, of a minimum fat content of 45 % by weight in the dry matter and a minimum dry matter content, by weight, of 58 %, in whole cheeses not exceeding 10 kg, whether wrapped in plastic or not | Cyprus | See Annex XI(E) | ||
2 | Cheese, except Halloumi, made exclusively from sheep's milk or buffalo milk, in containers containing brine, or in sheep or goatskin bottles | Cyprus | See Annex XI(F) | ||
3 | Halloumi | Cyprus | See Annex XI(F) |
Quota No | CN code | Description | Applicable rate of duty (% of the MFN duty) | 2004 | Annual increase from 2005 | |
---|---|---|---|---|---|---|
09.1924 | Cheese and curd | Exemption | 75 |
Quota No | CN Code | Description | Applicable rate of duty | 2004 | 2005 | 2006 | from 2007 onwards |
---|---|---|---|---|---|---|---|
09.1302 | Whey and modified whey | Exemption | 824 | 848 | 872 | 896 |
A. As regards Cheddar cheeses listed under quota number 09.4513 in Annex IIIA and falling within CN code ex04069021 :1. box 3, by specifying the buyer; 2. box 6, by specifying the country of destination; 3. box 7, by specifying, as appropriate: whole Cheddar cheeses Cheddar cheese other than whole cheeses, of a net weight of not less than 500 g Cheddar cheese other than whole cheeses, of a net weight of less than 500 g
4. box 10, by specifying 'exclusively unpasteurised home-produced cows' milk'; 5. box 11, by specifying "at least 50 %"; 6. box 14, by specifying "at least nine months"; 7. box 15 and 16, by specifying the period for which the quota is valid.
B. As regards Cheddar cheeses listed under quota numbers 09.4514 and 09.4521 in Annex III(A) and falling within CN code ex04069021 :1. box 7, by specifying "whole Cheddar cheeses"; 2. box 10, by specifying "exclusively home-produced cows' milk"; 3. box 11, by specifying "at least 50 %"; 4. box 14, by specifying "at least three months"; 5. box 16, by specifying the period for which the quota is valid.
C. As regards Cheddar cheeses intended for processing listed under quota numbers 09.4515 and 09.4522 in Annex III(A) and covered by CN code ex04069001 :1. box 7, by specifying "whole Cheddar cheeses"; 2. box 10, by specifying "exclusively home-produced cows' milk"; 3. box 16, by specifying the period for which the quota is valid.
D. As regards cheeses other than Cheddar cheese intended for processing listed under quota numbers 09.4515 and 09.4522 in Annex III(A) and covered by CN code ex04069001 :1. box 10, by specifying "exclusively home-produced cows' milk"; 2. box 16, by specifying the period for which the quota is valid.
E. As regards Kashkaval cheeses listed under serial number 1 in Annex III(C) and falling within CN code ex04069029 :1. box 7, by specifying "Kashkaval cheese, made from sheep's milk, matured for at least two months, of a minimum dry matter content by weight of 58 %, in whole cheeses not exceeding 10 kg net, whether or not wrapped in plastic"; 2. box 10, by specifying "exclusively home-produced sheep's milk"; 3. box 11.
F. As regards cheeses of sheep's milk or buffalo milk in containers containing brine, or in sheep- or goatskin bottles, and "Halloumi" cheese listed under serial numbers 2 and 3 in Annex III(C) and covered by CN codes ex04069031 ,ex04069050 ,ex04069086 ,ex04069087 andex04069088 :1. box 7, by specifying, as appropriate, "cheese of sheep's milk" or "cheese of buffalo milk" and "in containers containing brine" or "in sheep- or goatskin bottles" or "Halloumi" cheese, which is to be presented in individual plastic packings of a net content not exceeding 1 kg or in metal or plastic containers of a net content not exceeding 12 kg; 2. box 10, by specifying, as appropriate, "exclusively home-produced sheep's milk" or "exclusively home-produced buffalo milk" or, in the case of "Halloumi" cheese, "home-produced milk"; 3. box 11 and 12.
G. As regards Jarlsberg and Ridder cheeses listed under quota number 09.4597 in Annex III(B) and covered by CN codes ex04069039 ,ex04069086 ,ex04069087 andex04069088 :1. box 7, by specifying: either "Jarlsberg cheese", and as appropriate: whole cheeses, with rind, of a net weight of not less than 8 but not more than 12 kg, rectangular blocks of a net weight of not more than 7 kg, or pieces packed in vacuum or inert gas, of a net weight of at least 150 g and not more than 1 kg,
or "Ridder cheese", and as appropriate: whole cheeses with rind of 1 kg to 2 kg, or pieces packed in vacuum or inert gas, with rind on at least one side, of a net weight of at least 150 g;
2. box 11, by specifying as appropriate "at least 45 %" or "at least 60 %"; 3. box 14, by specifying as appropriate "at least three months" or "at least four months".
H. As regards whey cheese listed under quota number 09.4665 in Annex III(B) and covered by CN codes ex04061020 andex04061080 :1. box 7, by specifying "whey cheese".
Third country | CN code and product description | Issuing body | ||
---|---|---|---|---|
Name | Location | |||
Australia | Cheddar and other cheese for processing | Australian Quarantine Inspection Service | ||
Cheddar | Department of Agriculture, Fisheries and Forestry | |||
Canada | Cheddar | |||
Cyprus | Minister of Trade, Industry and Tourism | |||
Norway | Whey cheese | Norwegian Agricultural Authority | ||
New Zealand | Butter | New Zealand Food Safety Authority | ||
Butter | Ministry of Agriculture and Forestry | |||
Butter | ||||
Cheese for processing | ||||
Cheddar |
CN code | Description | Dry matter content by weight (%) | Fat content by weight (%) in the dry matter | Fat content by weight (%) |
---|---|---|---|---|
Fresh cheese | 58 | 71 | ||
Processed cheese | — | 56 | — | |
Cheese for processing | 65 | 52 | ||
Emmentaler | 65 | 48 | ||
Cheddar | 65 | 52 | ||
Edam | 58 | 44 | ||
Hard cheeses | 65 | 40 | ||
Gouda | 59 | 50 | ||
Cantal, Cheshire, Wensleydale, etc… | 64 | 52 | ||
Other cheeses | 42 |