Article 2 of Council Regulation No 136/66/EEC (oils and fats),OJ 172, 30.9.1966, p. 3025/66 .Article 8 of Council Regulation (EEC) No 234/68 (live plants and cut flowers),OJ L 55, 2.3.1968, p. 1 .Article 4 of Council Regulation (EEC) No 2358/71 (seeds),OJ L 246, 5.11.1971, p. 1 .Article 8 of Council Regulation (EEC) No 2759/75 (pigmeat),OJ L 282, 1.11.1975, p. 1 .Article 3 of Council Regulation (EEC) No 2771/75 (eggs),OJ L 282, 1.11.1975, p. 49 .Article 3 of Council Regulation (EEC) No 2777/75 (poultrymeat),OJ L 282, 1.11.1975, p. 77 .Article 2 of Council Regulation (EEC) No 2783/75 (ovalbumin and lactalbumin),OJ L 282, 1.11.1975, p. 104 .Article 9 of Regulation (EEC) No 1766/92 (cereals), Article 17 of Council Regulation (EEC) No 404/93 (bananas),OJ L 47, 25.2.1993, p. 1 .Article 9 of Council Regulation (EC) No 3072/95 (rice),OJ L 329, 30.12.1995, p. 18 .Article 31 of Council Regulation (EC) No 2200/96 (fruit and vegetables),OJ L 297, 21.11.1996, p. 1 .Article 11 of Council Regulation (EC) No 2201/96 (processed fruit and vegetable products),OJ L 297, 21.11.1996, p. 29 .Article 29 of Council Regulation (EC) No 1254/1999 (beef and veal),OJ L 160, 26.6.1999, p. 21 .Article 26 of Council Regulation (EC) No 1255/1999 (milk and milk products),OJ L 160, 26.6.1999, p. 48 .Article 59 of Council Regulation (EC) No 1493/1999 (wine),OJ L 179, 14.7.1999, p. 1 .Article 6 of Commission Regulation (EC) No 1520/2000 (agricultural products exported in the form of goods not covered by Annex I to the Treaty),OJ L 177, 15.7.2000, p. 1 .Article 22 of Council Regulation (EC) No 1260/2001 (sugar, isoglucose and inulin syrup),OJ L 178, 30.6.2001, p. 1 .Article 13 of Council Regulation (EC) No 2529/2001 (sheepmeat and goatmeat),OJ L 341, 22.12.2001, p. 3 .Article 4 of Council Regulation (EC) No 670/2003 (alcohol),OJ L 97, 15.4.2003, p. 3 .
Commission Regulation (EC) No 1291/2000 of 9 June 2000 laying down common detailed rules for the application of the system of import and export licences and advance fixing certificates for agricultural products
Modified by
- Commission Regulation (EC) No 2299/2001of 26 November 2001amending Regulation (EC) No 800/1999 laying down common detailed rules for the application of the system of export refunds on agricultural products, and Regulation (EC) No 1291/2000 laying down common detailed rules for the application of the system of import and export licences and advance fixing certificates for agricultural products, 301R2299, November 27, 2001
- Commission Regulation (EC) No 325/2003of 20 February 2003amending Regulation (EC) No 1291/2000 laying down common detailed rules for the application of the system of import and export licences and advance fixing certificates for agricultural productsCorrigendum to Commission Regulation (EC) No 325/2003 of 20 February 2003 amending Regulation (EC) No 1291/2000 laying down common detailed rules for the application of the system of import and export licences and advance fixing certificates for agricultural products(Official Journal of the European Union L 47 of 21 February 2003), 303R0325303R0325R(01), February 21, 2003
- Commission Regulation (EC) No 322/2004of 23 February 2004amending Regulation (EC) No 1291/2000 laying down common detailed rules for the application of the system of import and export licences and advance-fixing certificates for agricultural products, 304R0322, February 26, 2004
- Commission Regulation (EC) No 636/2004of 5 April 2004adapting Regulation (EC) No 1291/2000 by reason of the accession to the European Union of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and SlovakiaCorrigendum to Commission Regulation (EC) No 636/2004 of 5 April 2004 adapting Regulation (EC) No 1291/2000 by reason of the accession to the European Union of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia(Official Journal of the European Union L 100 οf 6 April 2004), 304R0636304R0636R(01), April 6, 2004
- Commission Regulation (EC) No 1741/2004of 7 October 2004amending Regulation (EC) No 1291/2000 laying down common detailed rules for the application of the system of import and export licences and advance fixing certificates for agricultural products, 304R1741, October 8, 2004
Corrected by
- Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 1291/2000 of 9 June 2000 laying down common detailed rules for the application of the system of import and export licences and advance fixing certificates for agricultural products, 300R1291R(01), September 22, 2001
- Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 325/2003 of 20 February 2003 amending Regulation (EC) No 1291/2000 laying down common detailed rules for the application of the system of import and export licences and advance fixing certificates for agricultural products, 303R0325R(01), October 7, 2003
- Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 636/2004 of 5 April 2004 adapting Regulation (EC) No 1291/2000 by reason of the accession to the European Union of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia, 304R0636R(01), July 14, 2004
(a) which are not placed in free circulation within the Community, or (b) in respect of which export is effected: under a customs procedure which allows import free of the relevant customs duties or charges having equivalent effect, or under special arrangements which allow export free of export duties, as referred to in Article 129 of Regulation (EEC) No 2913/92.
(a) one or more basic products which came within the terms of Article 23(2) of the Treaty but no longer do so as a result of their incorporation in the products put into free circulation, and (b) one or more basic products which did not come within the terms of Article 23(2) of the Treaty, are placed in free circulation then, notwithstanding Article 8(1), for each basic product referred to in (b) actually used and being a product subject to an import licence, such a licence shall be produced.
as specified in Articles 36, 40, 44, 45 and 46(1) of Regulation (EC) No 800/1999, or of a non-commercial nature, or referred to in Regulation (EEC) No 918/83, or relating to quantities not exceeding those set out in Annex III.
(a) imports by or consigned to private individuals, provided that such operations satisfy the requirements of Section II(D)(2) of the preliminary provisions of the Combined Nomenclature; (b) exports by private individuals, provided that such operations satisfy, mutatis mutandis , the requirements referred to in (a).
(a) no refund is applied for by the parties which wish to benefit from this exemption; (b) such consignments are occasional in nature, comprise varied products and/or goods and do not exceed a total of 30000 kg per means of transport; and(c) the competent authorities have sufficient proof as to the destination and/or use of the products and/or goods and the proper execution of the operation.
Retrocesión al titular el … Zpětný převod držiteli dne … tilbageføring til indehaveren den … Rückübertragung auf den Lizenzinhaber am … õiguste tagasiandmine litsentsi/sertifikaadi omanikule … εκ νέου παραχώρηση στο δικαιούχο στις … rights transferred back to the titular holder on [date] rétrocession au titulaire le … Visszátruházás az eredeti engedélyesre …-án/-én retrocessione al titolare in data … teisės perleidžiamos savininkui [data]… tiesības nodotas atpakaļ to nominālajam īpašniekam [datums] Retroċessjoni għas-sid il- aan de titularis geretrocedeerd op … Retrocesja na właściciela tytularnego retrocessão ao titular em … spätný prevod na oprávneného držitel'a dňa … Ponoven odstop nosilcu pravic dne … palautus todistuksenhaltijalle … återbördad till licensinnehavaren den …
the name and address of the transferee or the entry referred to in paragraph 2, the date of such entry certified by the stamp of the body or agency.
Certificado GATT — Ayuda alimentaria Licence GATT — potravinová pomoc GATT-licens — fødevarehjælp GATT-Lizenz, Nahrungsmittelhilfe GATTi alusel välja antud litsents — toiduabi Πιστοποιητικό GATT — επισιτιστική βοήθεια Licence under GATT — food aid Certificat GATT — aide alimentaire GATT-engedély – élelmiszersegély Titolo GATT — Aiuto alimentare GATT licencija — pagalba maistu Licence saskaņā ar GATT — pārtikas palīdzība Ċertifikat GATT — għajnuna alimentari GATT-certificaat — Voedselhulp Świadectwo GATT — pomoc żywnościowa Certificado GATT — ajuda alimentar Licencia podľa GATT — potravinová pomoc Licenca za GATT — pomoč v hrani GATT-todistus — elintarvikeapu GATT-licens – livsmedelsbistånd.
in Section 17 and 18, the quantity for which the licence or certificate is issued, in Section 11, the amount of the corresponding security.
(a) in the case of an import licence, the declaration of release for free circulation; (b) in the case of an export licence or certificate of advance fixing of the refund, the declaration relating to: export, or the placing of products under one of the arrangements provided for in Articles 4 and 5 of Regulation (EEC) No 565/80.
(a) an export licence with advance fixing of the refund for the product concerned, valid on the day the of acceptance of the declaration, is in the possession of the authority responsible for payment of the refund; (b) sufficient proof is held at the disposal of the competent authorities to enable them to establish a link between the quantity exported and the licence or certificate covering the export.
(a) the obligation to import shall be considered to have been fulfilled and the right to import under the licence or certificate shall be considered to have been exercised on the day the declaration referred to in Article 24(1)(a) is accepted, subject always to the product concerned being actually put into free circulation; (b) the obligation to export shall be considered to have been fulfilled and the right to export under the licence or certificate shall be considered to have been exercised on the day when the declaration referred to in Article 24(1)(b) is accepted.
(a) for imports, of acceptance of the declaration referred to in Article 24(1)(a) relating to the product concerned; (b) for exports, of acceptance of the declaration referred to in Article 24(1)(b) relating to the product concerned; furthermore: (i) in the case of either export or supplies treated as exports within the meaning of Article 36 of Regulation (EC) No 800/1999, proof shall be required that the product has, within 60 days from the day of acceptance of the export, declaration, unless prevented by force majeure , either, in the case of supplies treated as exports, reached its destination or, in other cases, left the Community's customs territory. For the purposes of this Regulation, deliveries of any products intended solely for consumption on board drilling or extraction platforms, including workpoints providing support services for such operations, situated within the area of the European continental shelf, or within the area of the continental shelf of the non-European part of the Community, by beyond a three-mile zone starting form the baseline used to determine the width of a Member State's territorial sea, shall be deemed to have left the customs territory of the Community;(ii) in cases where products have been placed under the victualling warehouse procedure provided for in Article 40 of Regulation (EC) No 800/1999, evidence shall be required that the product has, within 30 day of acceptance of the declaration of its placement under that procedure and unless prevented force majeure , been placed in a victualling warehouse.
(a) in the cases referred to in Article 32(1)(a), by production of copy No 1 of the licence or certificate and, where applicable, of copy No 1 of the extract or extracts from the licence or certificate, endorsed as provided for in Article 24 or Article 25; (b) in the cases referred to in Article 32(1)(b) and (2), and subject to paragraph 2, by production of copy No 1 of the licence or certificate and, where applicable, of copy No 1 of the extract or extracts of the licence or certificate, endorsed as provided for in Article 24 or Article 25.
(a) where the following operations take place within the Member State in question, such additional proof shall be left to the choice of the Member State in which: (i) the licence or certificate is issued; (ii) the declaration referred to in Article 24(1)(b) is accepted, and (iii) the product: left the Community's customs territory. For the purposes of this Regulation deliveries of any products intended solely for consumption on board drilling or extraction platforms, including workpoints providing support services for such operations, situated within the area of the European continental shelf, or within the area of the continental shelf of the non-European part of the Community, but beyond a three-mile zone starting from the baseline used to determine the width of a Member State's territorial sea, shall be deemed to have left the Community's customs territory, is delivered to one of the destinations listed in Article 36 of Regulation (EC) No 800/1999, or is placed in a victualling warehouse under Article 40 of Regulation (EC) No 800/1999,
(b) in all other cases, the additional proof shall be furnished by: production of the control copy T 5 or copies referred to in Article 472 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 or a certified copy or photocopy of such control copy T 5 or copies, or an attestation given by the agency responsible for paying the refund that the conditions of Article 32(1)(b) have been fulfilled, or equivalent proof as provided for in paragraph 4.
Where the sole purpose of the T 5 control copy is the release of the security, the T 5 control copy shall contain in section 106 one of the following entries: Se utilizará para liberar la garantía K použití pro uvolnění záruky Til brug ved frigivelse af sikkerhed Zu verwenden für die Freistellung der Sicherheit Kasutada tagatise vabastamiseks Προς χρησιμοποίηση για την αποδέσμευση της εγγύησης To be used to release the security À utiliser pour la libération de la garantie A biztosíték feloldására használandó Da utilizzare per lo svincolo della cauzione Naudotinas užstatui grąžinti Izmantojams drošības naudas atbrīvošanai Biex tiġi użata għar-rilaxx tal-garanzija Te gebruiken voor vrijgave van de zekerheid Do wykorzystania w celu zwolnienia zabezpieczenia A utilizar para liberar a garantia Použiť na uvol'nenie záruky Uporabiti za sprostitev jamstva Käytettäväksi vakuuden vapauttamiseen Att användas för frisläppande av säkerhet
However, if an extract of a licence or certificate, a replacement licence or certificate or a replacement extract is used, the abovementioned entry shall also state the number of the original licence or certificate and the name and address of the issuing body. The documents referred to in the first and second indents of paragraph 2(b) shall be sent to the issuing body through official channels.
Salida del territorio aduanero de la Comunidad bajo el régimen de tránsito comunitario simplificado por ferrocarril o en contenedores grandes Opuštění celního území Společenství ve zjednodušeném tranzitním režimu Společenství pro přepravu po železnici nebo ve velkých kontejnerech Udgang fra Fællesskabets toldområde i henhold til ordningen for den forenklede procedure for fællesskabsforsendelse med jernbane eller store containere Ausgang aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft im Rahmen des vereinfachten gemeinschaftlichen Versandverfahrens mit der Eisenbahn oder in Großbehältern Ühenduse tolliterritooriumilt väljaviimine ühenduse lihtsustatud transiidiprotseduuri kohaselt raudteed mööda või suurtes konteinerites Έξοδος από το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας υπό το απλοποιημένο καθεστώς της κοινοτικής διαμετακόμισης με σιδηρόδρομο ή μεγάλα εμπορευματοκιβώτια Exit from the customs territory of the Community under the simplified Community transit procedure for carriage by rail or large containers Sortie du territoire douanier de la Communauté sous le régime du transit communautaire simplifié par chemin de fer ou par grands conteneurs A Közösség vámterületét elhagyta egyszerűsített közösségi szállítási eljárás keretében vasúton vagy konténerben Uscita dal territorio doganale della Comunità in regime di transito comunitario semplificato per ferrovia o grandi contenitori Išvežama iš Bendrijos muitų teritorijos pagal supaprastintą Bendrijos tranzito geležinkeliu arba didelėse talpyklose tvarką Izvešana no Kopienas muitas teritorijas, izmantojot Kopienas vienkāršoto tranzīta procedūru pārvadājumiem pa dzelzceļu vai lielos konteineros Ħierġa mit-territorju tad-dwana tal-Komunità taħt ir-reġim tat-transitu komunitarju simplifikat bil-ferroviji jew b' kontejners kbar Vertrek uit het douanegebied van de Gemeenschap onder de regeling vereenvoudigd communautair douanevervoer per spoor of in grote containers Opuszczenie obszaru celnego Wspólnoty zgodnie z uproszczoną procedurą tranzytu wspólnotowego w przewozie koleją lub w wielkich kontenerach Saída do território aduaneiro da Comunidade ao abrigo do regime do trânsito comunitário simplificado por caminho-de-ferro ou em grandes contentores Opustenie colného územia spoločenstva na základe zjednodušeného postupu spoločenstva pri tranzite v prípade prepravy po železnici alebo vo vel'kých kontajneroch Izstop iz carinskega območja Skupnosti pod skupnostnim poenostavljenim tranzitnim režimom po železnici ali z velikimi zabojniki Vienti yhteisön tullialueelta yhteisön yksinkertaistetussa passitusmenettelyssä rautateitse tai suurissa konteissa Utförsel från gemenskapens tullområde enligt det förenklade transiteringssförfarandet för järnvägstransporter eller transporter i stora containrar.
that, where the security has already been released, such security has been renewed, or that the necessary steps have been taken by the authorities concerned to ensure that the security is not released.
(a) 95 % of the quantity indicated in the licence or certificate, and (b) the quantity actually imported or exported.
where the licence or an extract from the licence is returned to the issuing body within the initial two thirds of its term of validity, the corresponding amount of security to be forfeited shall be reduced by 40 %. For this purpose, any part of a day counts as a whole day, where the licence or an extract from the licence is returned to the issuing body within a period corresponding to the last third of its term of validity or during the month following the expiry date, the corresponding amount of security to be forfeited shall be reduced by 25 %.
(a) The proof referred to in Article 33(1)(a) and (b) must be produced within two months of the expiry of the licence or certificate, unless this is impossible for reasons of force majeure ,proof of departure from the customs territory or of delivery to a destination within the meaning of Article 36 of Regulation (EC) No 800/1999 or of the placing of products under the arrangements provided for in Article 40 of that Regulation, as referred to in Article 33(2), must be produced within 12 months of the expiry of the licence or certificate, unless this is impossible for reasons of force majeure .
(b) The amount to be forfeited in respect of quantities for which proof concerning the export licence with advance fixing of the refund has not been provided within the time limit set under the first indent of subparagraph (a) shall be reduced: by 90 % if the proof is provided in the third month following the date of expiry of the licence or certificate, by 50 % if the proof is provided in the fourth month following the date of expiry of the licence or certificate, by 30 % if the proof is provided in the fifth month following the date of expiry of the licence or certificate, by 20 % if the proof is provided in the sixth month following the date of expiry of the licence or certificate.
(c) In cases other than in point (b), the amount to be forfeited in respect of quantities for which proof is not provided within the time limit set in subparagraph (a) and at the latest in the 24th month following the date of expiry of the licence or certificate shall be 15 % of the amount which would have been forfeited completely if the products had not been imported or exported; where, for a given product, there are licences or certificates with different levels of security, the lowest rate applicable to imports or exports shall be used to calculate the amount to be forfeited. (d) The competent authorities may waive the obligation to provide the proof referred to in the first and second indents of point (a) if they are already in possession of the necessary information.
(a) where the licence has been used, taking account of the lower tolerance, within the term of validity, 15 % of the total amount of the security as indicated in the licence shall be forfeit by way of a flat-rate deduction; (b) where the licence has been partly used within the term of validity, the security shall be forfeit in an amount equal to: the difference between 95 % of the quantity indicated in the licence and the quantity actually imported, plus 15 % of the security remaining after the flat-rate deduction made under the first indent, plus 3 % of the amount of the security remaining after the deduction made under the first two indents, for each day by which the time limit for provision of proof is exceeded.
the character of the applicant is not such as to guarantee that the aims of this Article will be respected; in each Member State this power shall be exercised in accordance with the principles currently applicable in that State governing non-discrimination between applicants and the freedom of trade and industry, the applicant has failed to show that he has taken reasonable precautions to prevent the loss of the licence, certificate or extract.
Certificado (o extracto) de sustitición de un certificado (o extracto) perdido — número del certificado inicial … Náhradní licence (osvědčení nebo výpis) za ztracenou licenci (osvědčení nebo výpis) číslo původní licence … Erstatningslicens/-attest (eller erstatningspartiallicens) for bortkommen licens/attest (eller partiallicens) — Oprindelig licens/attest (eller partiallicens) nr. … Ersatzlizenz (oder Teillizenz) einer verlorenen Lizenz (oder Teillizenz) — Nummer der ursprünglichen Lizenz … Kaotatud litsentsi/sertifikaati (või väljavõtet) asendav litsents/sertifikaat (või väljavõte) — esialgse litsentsi/sertifikaadi number … Πιστοποιητικό (ή απόσπασμα) αντικαταστάσεως του απωλεσθέντος πιστοποιητικού (ή αποσπάσματος πιστοποιητικού) αριθ. … Replacement licence (certificate or extract) of a lost licence (certificate or extract) — Number of original licence (certificate) … Certificat (ou extrait) de remplacement d'un certificat (ou extrait de) perdu — numéro du certificat initial … Helyettesítő engedély (vagy kivonat) elveszett engedély (vagy kivonat) pótlására – az eredeti engedély száma Titolo (o estratto) sostitutivo di un titolo (o estratto) smarrito — numero del titolo originale … Pamesto sertifikato (licencijos, išrašo) pakaitinis sertifikatas (licencija, išrašas) — sertifikato (licencijos, išrašo) originalo numeris … Nozaudētās licences (sertifikāta vai izraksta) aizstājēja licence (sertifikāts vai izraksts). Licences (sertifikāta) oriģināla numurs Ċertifikat (jew estratt) tas-sostituzzjoni ta' ċertifikat (jew estratt) mitluf – numru ta'l-ewwel ċertifikat Certificaat (of uittreksel) ter vervanging van een verloren gegaan certificaat (of uittreksel) — nummer van het oorspronkelijke certificaat … Świadectwo zastępcze (lub wyciąg) świadectwa (lub wyciągu) utraconego numer świadectwa początkowego Certificado (ou extracto) de substituição de um certificado (ou extracto) perdido — número do certificado inicial Náhradná licencia (certifikát alebo výpis) za stratenú licenciu (certifikát alebo výpis) — číslo pôvodnej licencie (certifikátu) … Nadomestna licenca (ali delna licenca) za izgubljeno licenco (ali delno licenco) — številka izvirne licence … Kadonneen todistuksen (tai otteen) korvaava todistus (tai ote). Alkuperäisen todistuksen numero … Ersättningslicens (licens eller dellicens) för förlorad licens (licens eller dellicens). Nummer på ursprungslicensen …
the rate of the refund fixed in advance or, where applicable, the highest rate of refund for the destinations covered, plus 20 %, by the quantity for which the replacement licence, certificate or extract is to be issued, plus the tolerance margin.
shall be determined in accordance with paragraph 6, shall be that for which the most recent declaration was accepted under the original licence or certificate, an extract of the original licence or certificate, a replacement licence or certificate, or a replacement extract. In cases where the quantity of the last export is less than the excess quantity, the export or exports immediately preceding shall be taken into account until the stage is reached where the excess quantity has been covered.
(a) the number of replacement licences, certificates or extracts issued during the previous quarter by virtue of Article 36, by virtue of Article 37;
(b) the nature and quantity of the goods concerned and the rate of any export refund or export levy fixed in advance.
it shall be issued for no more than the unused quantity on the first licence for which extension has been applied for, section 20 thereof shall contain one of the following entries: Certificado emitido en las condiciones del artículo 42 del Reglamento (CE) n o 1291/2000; certificado inicial no …Licence vydaná podle článku 42 nařízení (ES) č. 1291/2000; č. původní licence … Licens udstedt på de i artikel 42 i forordning (EF) nr. 1291/2000 fastsatte betingelser; oprindelig licens nr. … Unter den Bedingungen von Artikel 42 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 erteilte Lizenz; ursprüngliche Lizenz Nr. … Määruse (EÜ) nr 1291/2000 artikli 42 kohaselt väljaantud litsents; esialgne litsents nr … Πιστοποιητικό που εκδίδεται υπό τους όρους του άρθρου 42 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000· αρχικό πιστοποιητικό αριθ. … License issued in accordance with Article 42 of Regulation (EC) No 1291/2000; original licence No … Certificat émis dans les conditions de l'article 42 du règlement (CE) n o 1291/2000; certificat initial no …Az 1291/2000/EK rendelet 42. cikkében foglalt feltételek szerint kiállított engedély; az eredeti engedély száma: … Titolo rilasciato alle condizioni dell'articolo 42 del regolamento (CEE) n. 1291/2000; titolo originale n. … Licencija išduota Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 42 straipsnyje nustatytomis sąlygomis; licencijos originalo Nr. … Licence, kas ir izsniegta saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1291/2000 42. pantu; licences oriģināla Nr. … Ċertifikat maħruġ taħt il-kundizzjonijiet ta'l-artikolu 42 tar-regolament (CE) nru 1291/2000; l-ewwel ċertifikat nru… Certificaat afgegeven overeenkomstig artikel 42 van Verordening (EG) nr. 1291/2000; oorspronkelijk certificaat nr. … Świadectwo wydane zgodnie z warunkami art. 42 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000; Pierwsze świadectwo nr.. Certificado emitido nas condições previstas no artigo 42g do Regulamento (CE) n. o 1291/2000; certificado inicial n.o …Licencia vydaná v súlade s článkom 42 nariadenia (ES) č. 1291/2000; číslo pôvodnej licencie … Licenca, izdana pod pogoji člena 42 Uredbe (ES) št. 1291/2000; izvirna licenca št. … Todistus myönnetty asetuksen (EY) N:o 1291/2000 42 artiklan mukaisesti; alkuperäinen todistus N:o … Licens utfärdad i enlighet med artikel 42 i förordning (EG) nr 1291/2000; ursprunglig licens nr …
(a) the quantity for which the second licence was used shall be entered on the first licence provided that: the operator who is entitled to use the first licence has so used the second licence, and such use has taken place during the extended period of validity;
(b) the security for the second licence relating to that quantity shall be released; (c) where applicable, the body which issued the licences shall inform the competent body of the Member State where the second licence was used so that the amount collected or paid out can be corrected.
(a) if export was effected without an export licence or advance-fixing certificate, then where the information sheet INF 3 as provided for in Article 850 of Regulation (EEC) No 2454/93 is used it must bear one of the following endorsements in section A: Exportación realizada sin certificado Vývoz bez licence nebo bez osvědčení Udførsel uden licens/attest Ausfuhr ohne Ausfuhrlizenz oder Vorausfestsetzungsbescheinigung Eksporditud ilma litsentsita/sertifikaadita Εξαγωγή πραγματοποιούμενη άνευ αδείας ή πιστοποιητικού Exported without licence or certificate Exportation réalisée sans certificat Kiviteli engedély használata nélküli export Esportazione realizzata senza titolo Eksportuota be licencijos ar sertifikato Eksportēts bez licences vai sertifikāta Esportazzjoni magħmula mingħajr ċertifikat Uitvoer zonder certificaat Wywóz dokonany bez świadectwa Exportação efectuada sem certificado Vyvezené bez licencie alebo certifikátu Izvoz, izpeljan brez licence Viety ilman todistusta Exporterad utan licens
b) if export was effected under cover of an export licence or advance fixing certificate, Article 44 shall apply.
a) through a customs office in a Member State other than the exporting Member State, proof that Article 44(1)(a) or (b) has been complied with shall be furnished by means of the information sheet INF 3 provided for in Article 850 of Regulation (EEC) No 2454/93; b) through a customs office situated in the same Member State, proof that the provisions of paragraph 1(a) or Article 44(1)(a) or (b) have been complied with shall be furnished in accordance with the procedure determined by the competent authorities of the Member State in question.
(a) if export was effected under cover of an export licence or advance fixing certificate and such licence or certificate has not expired on the date on which the party concerned declares his intention to avail himself of the abovementioned returned-goods provisions: the entry on the licence or certificate relating to the export in question shall be cancelled, the security relating to the licence or certificate shall not be released in respect of the export in question or, if it has been released, it must be furnished anew in proportion to the quantities concerned to the body which issued the licence or certificate, and the export licence or advance fixing certificate shall be returned to the titular holder;
(b) if export was effected under cover of an export licence or advance fixing certificate, and the licence or certificate has expired on the date on which the party concerned declares his intention to avail himself of the abovementioned returned-goods provisions, then: where the security relating to the licence or certificate has not been released in respect of the export in question, the security shall be forfeit, subject to the rules applicable in the particular case, where the security has been released, the titular holder of the licence or certificate shall provide the body which issued the licence or certificate with fresh security in respect of the quantities in question, and that security shall be forfeit, subject to the rules applicable in the particular case.
(a) must be one for which the declaration was accepted: within no more than 20 days following the date of acceptance of the reimport declaration for the returned goods, and in the customs office of the reimporting Member State designated by that Member State, and under a new export licence if the initial export licence has expired by the date of acceptance of the export declaration for the equivalent products;
(b) must concern products: of the same quantity, and addressed to the consigneed indicated for the original export consignments, except in the cases referred to in Article 844(2)(c) or (d) of Regulation (EEC) No 2454/93. The exporter must provide to the satisfaction of the customs office of export all necessary information on the product's characteristics and destination.
(a) the declaration of export of the equivalent products or a copy orphotocopy thereof certified as such by the competent authoritiesand bearing one of the following endorsements: Condiciones previstas en el artículo 45 del Reglamento (CE) n o 1291/2000 cumplidasByly dodrženy podmínky stanovené v článku 45 nařízení (ES) č. 1291/2000 Betingelserne i artikel 45 i forordning (EF) nr. 1291/2000 er opfyldt Bedingungen von Artikel 45 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 wurden eingehalten Määruse (EÜ) nr 1291/2000 artiklis 45 ettenähtud tingimused on täidetud Τηρουμένων των προϋποθέσεων του άρθρου 45 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 Conditions laid down in Article 45 of Regulation (EC) No 1291/2000 fulfilled Conditions prévues à l'article 45 du règlement (CE) n o 1291/2000 respectéesAz 1291/2000/EK rendelet 45. cikkében foglalt feltételek teljesítve Condizioni previste dall'articolo 45 del regolamento (CE) n. 1291/2000 ottemperate Įvykdytos Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 45 straipsnyje numatytos sąlygos Regulas (EK) Nr. 1291/2000 45. pantā paredzētie nosacījumi ir izpildīti Kundizzjonijiet previsti fl-artikolu 45 tar-regolament (CE) nru 1291/2000 rispettivament in artikel 45 van Verordening (EG) nr. 1291/2000 bedoelde voorwaarden nageleefd Warunki przewidziane w art. 45 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 spełnione Condições previstas no artigo 45. o do Regulamento (CE) n.o 1291/2000 cumpridas.Podmienky ustanovené v článku 45 nariadenia (ES) č. 1291/2000 boli splnené Pogoji, predvideni v členu 45 Uredbe (ES) št. 1291/2000, spoštovani Asetuksen (EY) N:o 1291/2000 45 artiklassa säädetyt edellytykset on täytetty Villkoren i artikel 45 i förordning (EG) nr 1291/2000 är uppfyllda.
This endorsement must be authenticated by the stamp of the customs office concerned, applied directly to the document in question; and (b) a document certifying that the products have left the Community's customs territory within 60 days of acceptance of the customs export declaration, except in case of force majeure .
the name and address of the decision-making authority referred to in Article 877(1) of Regulation (EEC) No 2454/93 to which confirmation should be sent, the quantity and nature of the products in question, the date of import and the number of the licence or certificate concerned.
the security covering the quantities in question has not been and will not be released, or if the security has been released, it has been relodged for the quantities in question.
(a) for reasons of force majeure the products must be reexported, destroyed or placed in a customs warehouse or free zone, or(b) the products are in the situation referred to in the second indent of Article 900(1)(n) of Regulation (EEC) No 2454/93, or (c) the licence or certificate on which the quantity imported has been entered has not yet been returned to the party concerned when the application for repayment or remission of duty is lodged.
shall not apply in the case referred to in paragraph 4(b), shall apply only on the request of the party concerned in the case referred to in paragraph 4(a).
withdraws from customs control such basic products, whether in that form or as processed products, or such products or goods, or does not comply with the total time limit calculated on the basis of Articles 28(6) and 29(5) of Regulation (EC) No 800/1999 or in other legal provisions,
the importing third country and the agency issuing the invitation to tender, the closing date for the submission of tenders, the specific quantity of products covered by the invitation to tender.
(a) that he has himself been awarded a contract; (b) that he has not been awarded a contract; (c) that he has not submitted a tender; (d) that he is not in a position to know the outcome of the invitation to tender within the time limit specified for reasons which may not be ascribed to him.
(a) the information referred to in the first subparagraph of paragraph 3 are evidenced by the appropriate documents; (b) proof is furnished of the applicant's having been awarded a contract; (c) the contract is presented; or (d) where absence of the contract is justified, documentation is submitted attesting the obligations entered into with the other contracting party or parties, including confirmation from his or their bank of the opening of an irrevocable letter of credit by the purchaser's financial institution to the agreed delivery; (e) the security required for the issue of the certificate is lodged.
by no more than 10 days, the application shall remain valid and the period of 21 days for notifying the particulars specified in paragraph 5 shall run with effect from the new closing date for the submission of tenders, by more than 10 days, the application shall no longer be valid.
(a) If the successful tenderer demonstrates to the satisfaction of the competent authority that the agency that issued the invitation to tender has cancelled the contract for reasons which are not attributable to the tenderer and are not considered to constitute force majeure , the competent authority shall release the security in cases where the rate of the refund fixed in advance is higher than or equal to the rate of the refund valid on the last day of the certificate's validity.(b) If the successful tenderer demonstrates to the satisfaction of the competent authority that the agency that issued the invitation to tender has obliged him to accept changes to the contract for reasons that are not attributable to him and are not considered to constitute force majeure , the competent authority may:where the rate of the refund fixed in advance is higher than or equal to the rate of the refund valid on the last days of the certificate's validity, release the security for the balance of the quantity not yet exported, where the rate of the refund fixed in advance is lower than or equal to the rate of the refund valid on the last day of the certificate's validity, extend the validity of the certificate by the period required.
However, where special rules governing certain products provide that the period of validity of a certificate issued under this Article may exceed the normal period of validity of such a certificate and the successful tenderer finds himself in the situation referred to in the first indent of the first subparagraph, the issuing body may extend the period of validity of the certificate provided it does not exceed the maximum period of validity permitted under those rules. (c) If the successful tenderer furnishes proof that the invitation to tender or the contract concluded following the award provided for a downward tolerance or option of more than 5 % and that the agency that issued the invitation to tender is invoking the relevant clause, the obligation to export shall be deemed to have been fulfilled where the quantity exported is not more than 10 % less than the quantity for which the certificate was issued, on condition that the rate of the refund fixed in advance is higher than or equal to the rate of the refund valid on the last day of validity of the certificate. In such cases the rate of 95 % referred to in Article 35(2) shall be replaced by 90 %. (d) In comparing the rate of the refund fixed in advance with that of the refund valid on the last day of validity of the certificate, account shall be taken, where applicable, of other amounts provided for under Community rules.
Régimen preferencial aplicable a la cantidad indicada en las casillas 17 y 18 Preferenční režim na množství uvedená v kolonkách 17 a 18 Præferenceordning gældende for mængden anført i rubrik 17 og 18 Präferenzregelung, anwendbar auf die in den Feldern 17 und 18 genannte Menge Lahtrites 17 ja 18 osutatud koguse suhtes kohaldatav sooduskord Προτιμησιακό καθεστώς εφαρμοζόμενο για την ποσότητα που αναγράφεται στα τετραγωνίδια 17 και 18 Preferential arrangements applicable to the quantity given in Sections 17 and 18 Régime préférentiel applicable pour la quantité indiquée dans les cases 17 et 18 Kedvezményes eljárás hatálya alá tartozó, a 17-es és 18-as mezőn feltüntetett mennyiség Regime preferenziale applicabile per la quantità indicata nelle caselle 17 e 18 Taikomos lengvatinės sąlygos 17 ir 18 skiltyse įrašytiems kiekiams Labvēlības režīms, kas piemērojams 17. un 18. iedaļā dotajam daudzumam Reġim preferenzjali applikabbli għall-kwantità indikata fil-każi 17 u 18 Preferentiële regeling van toepassing voor de in de vakken 17 en 18 vermelde hoeveelheid Porozumienie preferencyjne stosowane dla ilości wskazanych w polach 17 i 18 Regime preferencial aplicável em relação à quantidade indicada nas casas 17 e 18, Preferenčné opatrenia platia pre množstvo uvedené v oddieloch 17 a 18 Preferenčni režim, uporabljen za količine, navedene v okencih 17 in 18 Etuuskohtelu, jota sovelletaan kohdissa 17 ja 18 esitettyihin määriin Preferensordning tillämplig för den kvantitet som anges i fält 17 och 18.
Article 35(3) shall apply to licences and certificates issued from 1 July 2000 ,Annex III shall apply from 1 October 2000 .
This regulation | Regulation (EEC) No 3719/88 |
---|---|
Article 1 | Article 1 |
Article 2 | Article 2 |
Article 3 | Article 3 |
Article 4 | Article 4 |
Article 5 | Article 5 |
Article 6 | Article 6 |
Article 7 | Article 7 |
Article 8 | Article 8 |
Article 9 | Article 9 |
Article 10 | Article 10 |
Article 11 | Article 11 |
Article 12 | Article 12 |
Article 13 | Article 13 |
Article 14 | Article 13a |
Article 15 | Article 14 |
Article 16 | Article 14a |
Article 17 | Article 15 |
Article 18 | Article 16 |
Article 19 | Article 16a |
Article 20 | Article 18 |
Article 21 | Article 19 |
Article 22 | Article 20 |
Article 23 | Article 21 |
Article 24 | Article 22 |
Article 25 | Article 23 |
Article 26 | Article 24 |
Article 27 | Article 25 |
Article 28 | Article 26 |
Article 29 | Article 27 |
Article 30 | Article 28 |
Article 31 | Article 29 |
Article 32 | Article 30 |
Article 33 | Article 31 |
Article 34 | Article 32 |
Article 35 | Article 33 |
Article 36 | Article 34(1) to (9) and (11) |
Article 37 | Article 34(3) and (10) |
Article 38 | Article 34(12) |
Article 39 | Article 35 |
Article 40 | Article 36 |
Article 41 | Article 37 |
Article 42 | Article 38 |
Article 43 | Article 39(1)(a), (2) and (3) |
Article 44 | Article 39(1)(b) and (c) and 39(4) |
Article 45 | Article 40 |
Article 46 | Article 41 |
Article 47 | Article 42 |
Article 48 | Article 43 |
Article 49 | Article 44 |
Article 50 | Article 45 |
Article 51 | Article 46 |
Article 52 | Article 47 |
Product (Combined Nomenclature codes) | Net quantity | ||
---|---|---|---|
A | CEREALS AND RICE (Commission Regulation (EC) No 1342/2003) | ||
With the exception of subheading | |||
With the exception of subheading | |||
With the exception of subheading | |||
With the exception of subheading | |||
Containing starch, glucose, glucose syrup, malto-dextrine, malto-dextrine syrup falling within subheadings | |||
With the exception of subheading | |||
With the exception of subheading | 500 kg | ||
With the exception of subheading | |||
With the exception of subheading | |||
Containing starch, glucose, glucose syrup, malto-dextrine, malto-dextrine syrup falling within subheadings | |||
B | OILS AND FATS | ||
100 kg | |||
100 kg | |||
C | SUGAR (Commission Regulation (EC) No 1464/95) | ||
D | MILK AND MILK PRODUCTS | ||
150 kg | |||
Preparations of a kind used in animal feed; preparations and foodstuffs containing products to which Council Regulation (EC) No 1255/1999 | |||
150 kg | |||
Preparations of a kind used in animal feed; preparations and foodstuffs containing products to which Council Regulation (EC) No 1255/1999 | |||
E | BEEF AND VEAL (Commission Regulation (EC) No 1445/95) | ||
One animal | |||
200 kg | |||
One animal | |||
200 kg | |||
Nine animals | |||
F | SHEEPMEAT AND GOATMEAT | ||
100 kg | |||
Five animals | |||
G | PIGMEAT | ||
250 kg | |||
150 kg | |||
H | POULTRYMEAT | ||
250 kg | |||
I | EGGS | ||
400 kg | |||
100 kg | |||
250 kg | |||
J | SEEDS | ||
100 kg | |||
K | WINE (Commission Regulation (EC) No 883/2001) | ||
30 hl | |||
10 hl | |||
10 hl | |||
L | FRUIT AND VEGETABLES | ||
300 kg | |||
M | PRODUCTS PROCESSED FROM FRUIT AND VEGETABLES | ||
300 kg | |||
N | ALCOHOL | ||
100 hl | |||
100 hl | |||