Commission Regulation (EC) No 2390/98 of 5 November 1998 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1706/98 as regards the arrangements for importing certain cereal substitute products and processed cereal and rice products originating in the African, Caribbean and Pacific States or in the overseas countries and territories and repealing Regulation (EEC) No 2245/90
Modified by
  • Council Regulation (EC) No 1103/97of 17 June 1997on certain provisions relating to the introduction of the euro, 31997R1103, June 19, 1997
  • Commission Regulation (EC) No 777/2004of 26 April 2004adapting several regulations concerning the cereal market by reason of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia to the European Union, 32004R0777, April 27, 2004
  • Commission Regulation (EC) No 1884/2006of 19 December 2006amending Regulations (EC) No 2402/96, (EC) No 2449/96 and (EC) No 2390/98 as regards the administration of import tariff quotas for manioc and sweet potatoes, 32006R1884, December 20, 2006
  • Commission Regulation (EU) No 519/2013of 21 February 2013adapting certain regulations and decisions in the fields of free movement of goods, freedom of movement for persons, right of establishment and freedom to provide services, company law, competition policy, agriculture, food safety, veterinary and phytosanitary policy, fisheries, transport policy, energy, taxation, statistics, social policy and employment, environment, customs union, external relations, and foreign, security and defence policy, by reason of the accession of Croatia, 32013R0519, June 10, 2013
  • Commission Delegated Regulation (EU) 2016/1237of 18 May 2016supplementing Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to the rules for applying the system of import and export licences and supplementing Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to the rules on the release and forfeit of securities lodged for such licences, amending Commission Regulations (EC) No 2535/2001, (EC) No 1342/2003, (EC) No 2336/2003, (EC) No 951/2006, (EC) No 341/2007 and (EC) No 382/2008 and repealing Commission Regulations (EC) No 2390/98, (EC) No 1345/2005, (EC) No 376/2008 and (EC) No 507/2008(Text with EEA relevance), 32016R1237, July 30, 2016
Commission Regulation (EC) No 2390/98of 5 November 1998laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1706/98 as regards the arrangements for importing certain cereal substitute products and processed cereal and rice products originating in the African, Caribbean and Pacific States or in the overseas countries and territories and repealing Regulation (EEC) No 2245/90 TITLE I
Article 21.With a view to the release for free circulation in the Community pursuant to Article 15(1) of Regulation (EC) No 1706/98 of products falling within CN codes 07141091 and 07149011, Section 8 of licence applications and import licences shall contain the name of the ACP State in which the product originates. Licences shall carry with them an obligation to import from that country.2.Section 24 of additional import licences shall contain one of the entries shown in Annex I.
Article 3Member States shall notify the Commission before the end of each month of the quantities for which import licences for products originating in the ACP States as referred to in Article 1 have been applied for during the preceding four weeks, broken down by Combined Nomenclature code and country of origin.

Article 1This Regulation lays down the detailed rules for importing:products falling within CN codes 07141091 and 07149011 originating in the ACP States and imported into the Community (Title I),products falling within CN codes 07141091 and 07149011 originating in the ACP States and the overseas countries and territories and imported into the French overseas departments (Title II).Commission Regulations (EC) No 1291/2000OJ L 152, 24.6.2000, p. 1., (EC) No 1342/2003OJ L 189, 29.7.2003, p. 12. and EC (No) 1301/2006OJ L 238, 1.9.2006, p. 13. shall apply, save as otherwise provided for in this Regulation.
TITLE II
Article 4The following special provisions shall apply to the release for free circulation in the French overseas departments pursuant to Article 3(4) of Regulation (EC) No 2286/2002 of products falling within CN codes 07141091 and 07149011:(a)monitoring of these imports shall be carried out under the same conditions as those applicable to the import quotas, under serial number 09.4192;(b)licence applications shall be for a quantity not exceeding 500 tonnes per applicant;(c)section 8 of licence applications and import licences shall contain the name of the ACP State or the overseas country or territory in which the product originates. Licences shall entail an obligation to import from that country or territory;(d)section 24 of additional import licences shall contain one of the entries shown in Annex II.
Article 51.Licence applications shall be lodged with the competent authorities of the Member States every Monday before 1 p.m. (Brussels time) or, if that day is not a working day, on the first working day following.2.No later than 13.00 (Brussels time) on the working day following the day on which the licence application is lodged, Member States shall send the Commission the total quantities covered by licence applications, by origin and product code.3.Not later than the fourth working day following the day on which the applications are lodged, the Commission shall determine and inform the Member States by telex or fax to what extent the licence applications are accepted.4.Import licences shall be issued on the fourth working day following the notification referred to in Article 5(2).5.Licences shall be valid exclusively for release for free circulation in the French overseas departments from their actual day of issue pursuant to Article 23(2) of Regulation (EC) No 1291/2000 to the end of the second month following, but only up to the end of the year of issue.
Article 6Notwithstanding Article 8(4) of Regulation (EEC) No 3719/88, the quantity released for free circulation may not exceed that set out in Sections 17 and 18 of the import licence. The figure 0 shall be entered for this purpose in Section 19 of the licence.
TITLE IIIGeneral provisions
Article 71.Notwithstanding Article 10 of Regulation (EC) No 1162/95, the amount of the security in respect of the import licence shall be ECU 0,5 per tonne.2.In cases where, as a result of the application of Article 5(3), the quantity for which the licence is issued is less than that for which it was applied for, the amount of the security corresponding to the difference shall be released.3.The fourth indent of Article 5(1) of Regulation (EEC) No 3719/88 shall not apply.
Article 8Regulation (EEC) No 2245/90 is hereby repealed.
Article 9This Regulation shall enter into force on the seventh day following its publication in the Official Journal of the European Communities.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.ANNEX IIn Bulgarianпродукт АКТБ:освобождаване от митоРегламент (ЕО) № 2286/2002, член 1, параграф 3In SpanishProducto ACP:exención del derecho de aduanaapartado 3 del artículo 1 del Reglamento (CE) no 2286/2002In CzechProdukt AKT:osvobozené od clanařízení (ES) č. 2286/2002 čl. 1 ods. 3In DanishAVS-produkt:toldfritagelseforordning (EF) nr. 2286/2002: artikel 1, stk. 3In GermanErzeugnis AKP:ZollfreiVerordnung (EG) Nr. 2286/2002, Artikel 1 Absatz 3In EstonianAKV riikide toode:TollimaksuvabaMääruse (EÜ) nr 2286/2002 artikli 1 lõige 3In GreekΠρoϊόν ΑΚΕ:Απαλλαγή από δασμoύςΚανoνισμός (ΕΚ) αριθ. 2286/2002 άρθρo 1 παράγραφoς 3In EnglishACP product:exemption from customs dutyRegulation (EC) No 2286/2002, Article 1(3)In Frenchproduit ACP:exemption du droit de douanerèglement (CE) no 2286/2002, article 1, paragraphe 3In CroatianAKP proizvod:oslobođeno carineUredba (EZ) br. 2286/2002, članak 1. stavak 3In Italianprodotto ACP:esenzione dal dazio doganaleregolamento (CE) n. 2286/2002, articolo 1, paragrafo 3In LatvianAĀK produkts:atbrīvots no muitas nodevasRegulas (EK) Nr. 2286/2002 1. panta 3. daļaIn LithuanianAKR produktas:atleistas nuo muito mokesčioReglamento (EB) Nr. 2286/2002 1 straipsnio 3 dalisIn HungarianAKCS-termék:vámmentes2286/2002/EK rendelet, 1. cikk (3) bekezdésIn DutchProduct ACS:vrijgesteld van douanerechtVerordening (EG) nr. 2286/2002: artikel 1, lid 3In PolishProdukt AKP:zwolnienie z należności celnychart. 1 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 2286/2002In Portugueseproduto ACP:isenção do direito aduaneiroRegulamento (CE) n.o 2286/2002, n.o 3 do artigo 1.oIn Romanianprodus ACP:scutit de taxe vamaleRegulamentul (CE) nr. 2286/2002, articolul 1 alineatul (3)In SlovakVýrobok zo štátov AKPoslobodenie od clanariadenie (ES) č. 2286/2002, článok 1 odsek 3In SlovenianAKP proizvodioproščeni carinskih dajatevUredba (ES) št. 2286/2002, člen 1(3)In FinnishAKT-maista:Tullivapaaasetuksen (EY) N:o 2286/2002 1 artiklan 3 kohtaIn SwedishAVS-produkt:TullfriFörordning (EG) nr 2286/2002 artikel 1.3ANNEX IIIn Bulgarianпродукт АКТБ/ОСТ:освобождаване от митоРегламент (ЕО) № 2286/2002, член 3, параграф 4важи изключително за пускане в свободно обръщение в отвъдморските департаментиIn SpanishProducto ACP/PTU:exención del derecho de aduanaapartado 4 del artículo 3 del Reglamento (CE) no 2286/2002exclusivamente válido para el despacho a libre práctica en los departamentos de UltramarIn CzechAKT/ZZÚ produkty:osvobozeno od clanařízení (ES) č. 2286/2002 čl. 3 ods. 4platné výhradně pro vydání do volného oběhu v zámořských zemích a územíchIn DanishAVS/OLT-produkt:toldfritagelseforordning (EF) nr. 2286/2002: artikel 3, stk. 4gælder udelukkende for overgang til fri omsætning i de oversøiske departementerIn GermanErzeugnis AKP/ÜLG:ZollfreiVerordnung (EG) Nr. 2286/2002, Artikel 3 Absatz 4gilt ausschließlich für die Abfertigung zum freien Verkehr in den französischen überseeischen DepartementsIn EstonianAKV/ÜMT riikide toode:TollimaksuvabaMääruse (EÜ) nr 2286/2002 artikli 3 lõige 4Jõus ainult vabasse ringlusesse laskmiseks ülemeremaadel ja–territooriumitelIn GreekΠρoϊόν ΑΚΕ/YΧΕ:Απαλλαγή από δασμoύςΚανoνισμός (ΕΚ) αριθ. 2286/2002 άρθρo 3 παράγραφoς 4Iσχύει απoκλειστικά για μία θέση σε ελεύθερη κυκλo-φoρία στα Υπερπόντια ΔιαμερίσματαIn EnglishACP/OCT product:exemption from customs dutyRegulation (EC) No 2286/2002, Article 3(4)valid exclusively for release for free circulation in the overseas departmentsIn Frenchproduit ACP/PTOM:exemption du droit de douanerèglement (CE) no 2286/2002, article 3, paragraphe 4exclusivement valable pour une mise en libre pratique dans les départements d'outre-merIn CroatianAKP/PZT proizvod:oslobođeno carineUredba (EZ) br. 2286/2002, članak 3. stavak 4vrijedi isključivo u svrhu puštanja u slobodni promet u prekomorskim departmanimaIn Italianprodotto ACP/PTOM:esenzione dal dazio doganaleregolamento (CE) n. 2286/2002, articolo 3, paragrafo 4valido esclusivamente per l'immissione in libera pratica nei DOMIn LatvianAĀK/AZT produkts:atbrīvots no muitas nodevasRegulas (EK) Nr. 2286/2002 3. panta 4. daļair derīgs laišanai brīvā apgrozībā vienīgi aizjūru teritorijāsIn LithuanianAKR/UŠT produktas:atleistas nuo muito mokesčioReglamento (EB) Nr. 2286/2002 3 straipsnio 4 dalisgalioja leidimui į laisvą apyvartą tiktai užjūrio šalių teritorijoseIn HungarianAKCS/TOT-termék:vámmentes2286/2002/EK rendelet, 3. cikk (4) bekezdéskizárólag a tengerentúli területeken történő szabad forgalomba bocsátás esetén érvényesIn DutchProduct ACS/LGO:vrijgesteld van douanerechtVerordening (EG) nr. 2286/2002: artikel 3, lid 4geldt uitsluitend voor het in het vrije verkeer brengen in de Franse overzeese departementenIn PolishProdukt AKP/KTZ:zwolnienie z należności celnychart. 3 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 2286/2002ważne wyłącznie dla wprowadzenia do wolnego obrotu w departamentach zamorskichIn Portugueseproduto ACP/PTU:isenção do direito aduaneiroRegulamento (CE) n.o 2286/2002, n.o 4 do artigo 3.oválido exclusivamente para uma introdução em livre prática nos departamentos ultramarinosIn Romanianprodus ACP/TTPM:scutit de taxe vamaleRegulamentul (CE) nr. 2286/2002, articolul 3 alineatul (4)valabil doar pentru punerea în liberă circulație în departamentele de peste măriIn Slovakvýrobok zo štátov AKP/ZKUoslobodenie od clanariadenie (ES) č. 2286/2002, článok 3 odsek 4platné výhradne pre uvoľnenie do voľného obehu v zámorských krajinách a územiachIn SlovenianAKP/ČDOoproščene carinskih dajatevUredba (ES) št. 2286/2002, člen 3(4)Veljavna samo za sproščenje prostega pretoka v prekomorskih področjihIn FinnishAKT-maista/Merentakaisista maista ja merentakaisilta alueilta peräisin oleva tuote:Tullivapaaasetuksen (EY) N:o 2286/2002 3 artiklan 4 kohtavoimassa ainoastaan merentakaisilla alueilla vapaaseen liikkeeseen laskemiseksiIn SwedishAVS/ULT-produkt:TullfriFörordning (EG) nr 2286/2002 artikel 3.4Uteslutande avsedd för övergång till fri omsättning i de utomeuropeiska länderna och territorierna