Commission Regulation (EC) No 2390/98 of 5 November 1998 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1706/98 as regards the arrangements for importing certain cereal substitute products and processed cereal and rice products originating in the African, Caribbean and Pacific States or in the overseas countries and territories and repealing Regulation (EEC) No 2245/90
Modified by
Council Regulation (EC) No 1103/97of 17 June 1997on certain provisions relating to the introduction of the euro, 31997R1103, June 19, 1997
Commission Regulation (EC) No 777/2004of 26 April 2004adapting several regulations concerning the cereal market by reason of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia to the European Union, 32004R0777, April 27, 2004
Commission Regulation (EC) No 1884/2006of 19 December 2006amending Regulations (EC) No 2402/96, (EC) No 2449/96 and (EC) No 2390/98 as regards the administration of import tariff quotas for manioc and sweet potatoes, 32006R1884, December 20, 2006
Commission Regulation (EU) No 519/2013of 21 February 2013adapting certain regulations and decisions in the fields of free movement of goods, freedom of movement for persons, right of establishment and freedom to provide services, company law, competition policy, agriculture, food safety, veterinary and phytosanitary policy, fisheries, transport policy, energy, taxation, statistics, social policy and employment, environment, customs union, external relations, and foreign, security and defence policy, by reason of the accession of Croatia, 32013R0519, June 10, 2013
Commission Regulation (EC) No 2390/98of 5 November 1998laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1706/98 as regards the arrangements for importing certain cereal substitute products and processed cereal and rice products originating in the African, Caribbean and Pacific States or in the overseas countries and territories and repealing Regulation (EEC) No 2245/90THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,Having regard to the Treaty establishing the European Community,Having regard to Council Regulation (EC) No 1706/98 of 20 July 1998 on the arrangements applicable to agricultural products and goods resulting from the processing of agricultural products originating in the African, Caribbean and Pacific States (ACP States) and repealing Regulation (EEC) No 715/90OJ L 215, 1. 8. 1998, p. 12., and in particular Article 30(1) thereof,Whereas pursuant to Article 15 of Regulation (EC) No 1706/98 certain products listed in Annex A to Council Regulation (EEC) No 1766/92 of 30 June 1992 on the common organisation of the market in cerealsOJ L 181, 1. 7. 1992, p. 21., as last amended by Commission Regulation (EC) No 923/96OJ L 126, 24. 5. 1996, p. 37., are imported into the Community free of customs duties; whereas the other products listed in the above Annex and in Article 1(1)(c) of Council Regulation (EC) No 3072/95 of 22 December 1995 on the common organisation of the market in riceOJ L 329, 30. 12. 1995, p. 18., as last amended by Regulation (EC) No 2072/98OJ L 265, 30. 9. 1998, p. 4., are imported into the Community at a reduced rate of duty provided they originate in the ACP States;Whereas the detailed rules for the application of such arrangements to products falling within CN codes 07141091 and 07149011 should be limited to imposing an obligation to import the product at zero duty or at the reduced rate from the ACP State indicated in the import licence, and to setting up a regular notification system;Whereas, pursuant to Article 27(5) of Regulation (EC) No 1706/98, customs duties are not applied to direct imports into the French overseas departments of products falling within CN codes 07141091 and 07149011 and originating in the ACP States and overseas countries and territories within the limit of an annual quota of 2000 tonnes; whereas the detailed rules for the application of such arrangements should relate to the lodging of applications for import licences and the issue of such licences and guarantee direct importation into the French overseas departments and observance of the maximum quantity laid down; whereas, in order to comply with the objective of the measure and ensure the management and supervision of the tariff quota, the use of licences for release for free circulation into the above departments should be strictly limited;Whereas these detailed rules either supplement or derogate from, as the case may be, Commission Regulation (EEC) No 3719/88 of 16 November 1988 laying down common detailed rules for the application of the system of import and export licences and advance fixing certificates for agricultural productsOJ L 331, 2. 12. 1988, p. 1., as last amended by Regulation (EC) No 1044/98OJ L 149, 20. 5. 1998, p. 11., or Commission Regulation (EC) No 1162/95 of 23 May 1995 on special detailed rules for the application of the system of import and export licences for cereals and riceOJ L 117, 24. 5. 1995, p. 2., as last amended by Regulation (EC) No 444/98OJ L 56, 26. 2. 1998, p. 12.;Whereas, so that the actual use made of licences can be monitored better, the provision in Regulation (EEC) No 3719/88 on early submission of proof of release for free circulation should apply;Whereas the partial reimbursement of import duties resulting from the reduction in duties applicable from 1 January 1996 is to be carried out in accordance with Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs CodeOJ L 302, 19. 10. 1992, p. 1., as last amended by Regulation (EC) No 82/97OJ L 17, 21. 1. 1997, p. 1., and Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs CodeOJ L 253, 11. 10. 1993, p. 1., as last amended by Regulation (EC) No 1677/98OJ L 212, 30. 7. 1998, p. 18.;Whereas Commission Regulation (EEC) No 2245/90 of 31 July 1990 laying down detailed rules for the application of the import arrangements applicable to products falling within CN codes 07141091 and 07149011 and originating in the ACP States or in the overseas countries and territoriesOJ L 203, 1. 8. 1990, p. 47., as last amended by Regulation (EC) No 1431/97OJ L 196, 24. 7. 1997, p. 43., should be repealed;Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Cereals,HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1This Regulation lays down the detailed rules for importing:products falling within CN codes 07141091 and 07149011 originating in the ACP States and imported into the Community (Title I),products falling within CN codes 07141091 and 07149011 originating in the ACP States and the overseas countries and territories and imported into the French overseas departments (Title II).Commission Regulations (EC) No 1291/2000OJ L 152, 24.6.2000, p. 1., (EC) No 1342/2003OJ L 189, 29.7.2003, p. 12. and EC (No) 1301/2006OJ L 238, 1.9.2006, p. 13. shall apply, save as otherwise provided for in this Regulation.TITLE IArticle 21.With a view to the release for free circulation in the Community pursuant to Article 15(1) of Regulation (EC) No 1706/98 of products falling within CN codes 07141091 and 07149011, Section 8 of licence applications and import licences shall contain the name of the ACP State in which the product originates. Licences shall carry with them an obligation to import from that country.2.Section 24 of additional import licences shall contain one of the entries shown in Annex I.Article 3Member States shall notify the Commission before the end of each month of the quantities for which import licences for products originating in the ACP States as referred to in Article 1 have been applied for during the preceding four weeks, broken down by Combined Nomenclature code and country of origin.TITLE IIArticle 4The following special provisions shall apply to the release for free circulation in the French overseas departments pursuant to Article 3(4) of Regulation (EC) No 2286/2002 of products falling within CN codes 07141091 and 07149011:(a)monitoring of these imports shall be carried out under the same conditions as those applicable to the import quotas, under serial number 09.4192;(b)licence applications shall be for a quantity not exceeding 500 tonnes per applicant;(c)section 8 of licence applications and import licences shall contain the name of the ACP State or the overseas country or territory in which the product originates. Licences shall entail an obligation to import from that country or territory;(d)section 24 of additional import licences shall contain one of the entries shown in Annex II.Article 51.Licence applications shall be lodged with the competent authorities of the Member States every Monday before 1 p.m. (Brussels time) or, if that day is not a working day, on the first working day following.2.No later than 13.00 (Brussels time) on the working day following the day on which the licence application is lodged, Member States shall send the Commission the total quantities covered by licence applications, by origin and product code.3.Not later than the fourth working day following the day on which the applications are lodged, the Commission shall determine and inform the Member States by telex or fax to what extent the licence applications are accepted.4.Import licences shall be issued on the fourth working day following the notification referred to in Article 5(2).5.Licences shall be valid exclusively for release for free circulation in the French overseas departments from their actual day of issue pursuant to Article 23(2) of Regulation (EC) No 1291/2000 to the end of the second month following, but only up to the end of the year of issue.Article 6Notwithstanding Article 8(4) of Regulation (EEC) No 3719/88, the quantity released for free circulation may not exceed that set out in Sections 17 and 18 of the import licence. The figure 0 shall be entered for this purpose in Section 19 of the licence.TITLE IIIGeneral provisionsArticle 71.Notwithstanding Article 10 of Regulation (EC) No 1162/95, the amount of the security in respect of the import licence shall be ECU 0,5 per tonne.2.In cases where, as a result of the application of Article 5(3), the quantity for which the licence is issued is less than that for which it was applied for, the amount of the security corresponding to the difference shall be released.3.The fourth indent of Article 5(1) of Regulation (EEC) No 3719/88 shall not apply.Article 8Regulation (EEC) No 2245/90 is hereby repealed.Article 9This Regulation shall enter into force on the seventh day following its publication in the Official Journal of the European Communities.This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.ANNEX I—In Bulgarianпродукт АКТБ:освобождаване от митоРегламент (ЕО) № 2286/2002, член 1, параграф 3—In SpanishProducto ACP:exención del derecho de aduanaapartado 3 del artículo 1 del Reglamento (CE) no 2286/2002—In CzechProdukt AKT:osvobozené od clanařízení (ES) č. 2286/2002 čl. 1 ods. 3—In DanishAVS-produkt:toldfritagelseforordning (EF) nr. 2286/2002: artikel 1, stk. 3—In GermanErzeugnis AKP:ZollfreiVerordnung (EG) Nr. 2286/2002, Artikel 1 Absatz 3—In EstonianAKV riikide toode:TollimaksuvabaMääruse (EÜ) nr 2286/2002 artikli 1 lõige 3—In GreekΠρoϊόν ΑΚΕ:Απαλλαγή από δασμoύςΚανoνισμός (ΕΚ) αριθ. 2286/2002 άρθρo 1 παράγραφoς 3—In EnglishACP product:exemption from customs dutyRegulation (EC) No 2286/2002, Article 1(3)—In Frenchproduit ACP:exemption du droit de douanerèglement (CE) no 2286/2002, article 1, paragraphe 3—In CroatianAKP proizvod:oslobođeno carineUredba (EZ) br. 2286/2002, članak 1. stavak 3—In Italianprodotto ACP:esenzione dal dazio doganaleregolamento (CE) n. 2286/2002, articolo 1, paragrafo 3—In LatvianAĀK produkts:atbrīvots no muitas nodevasRegulas (EK) Nr. 2286/2002 1. panta 3. daļa—In LithuanianAKR produktas:atleistas nuo muito mokesčioReglamento (EB) Nr. 2286/2002 1 straipsnio 3 dalis—In HungarianAKCS-termék:vámmentes2286/2002/EK rendelet, 1. cikk (3) bekezdés—In DutchProduct ACS:vrijgesteld van douanerechtVerordening (EG) nr. 2286/2002: artikel 1, lid 3—In PolishProdukt AKP:zwolnienie z należności celnychart. 1 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 2286/2002—In Portugueseproduto ACP:isenção do direito aduaneiroRegulamento (CE) n.o 2286/2002, n.o 3 do artigo 1.o—In Romanianprodus ACP:scutit de taxe vamaleRegulamentul (CE) nr. 2286/2002, articolul 1 alineatul (3)—In SlovakVýrobok zo štátov AKPoslobodenie od clanariadenie (ES) č. 2286/2002, článok 1 odsek 3—In SlovenianAKP proizvodioproščeni carinskih dajatevUredba (ES) št. 2286/2002, člen 1(3)—In FinnishAKT-maista:Tullivapaaasetuksen (EY) N:o 2286/2002 1 artiklan 3 kohta—In SwedishAVS-produkt:TullfriFörordning (EG) nr 2286/2002 artikel 1.3ANNEX II—In Bulgarianпродукт АКТБ/ОСТ:освобождаване от митоРегламент (ЕО) № 2286/2002, член 3, параграф 4важи изключително за пускане в свободно обръщение в отвъдморските департаменти—In SpanishProducto ACP/PTU:exención del derecho de aduanaapartado 4 del artículo 3 del Reglamento (CE) no 2286/2002exclusivamente válido para el despacho a libre práctica en los departamentos de Ultramar—In CzechAKT/ZZÚ produkty:osvobozeno od clanařízení (ES) č. 2286/2002 čl. 3 ods. 4platné výhradně pro vydání do volného oběhu v zámořských zemích a územích—In DanishAVS/OLT-produkt:toldfritagelseforordning (EF) nr. 2286/2002: artikel 3, stk. 4gælder udelukkende for overgang til fri omsætning i de oversøiske departementer—In GermanErzeugnis AKP/ÜLG:ZollfreiVerordnung (EG) Nr. 2286/2002, Artikel 3 Absatz 4gilt ausschließlich für die Abfertigung zum freien Verkehr in den französischen überseeischen Departements—In EstonianAKV/ÜMT riikide toode:TollimaksuvabaMääruse (EÜ) nr 2286/2002 artikli 3 lõige 4Jõus ainult vabasse ringlusesse laskmiseks ülemeremaadel ja–territooriumitel—In GreekΠρoϊόν ΑΚΕ/YΧΕ:Απαλλαγή από δασμoύςΚανoνισμός (ΕΚ) αριθ. 2286/2002 άρθρo 3 παράγραφoς 4Iσχύει απoκλειστικά για μία θέση σε ελεύθερη κυκλo-φoρία στα Υπερπόντια Διαμερίσματα—In EnglishACP/OCT product:exemption from customs dutyRegulation (EC) No 2286/2002, Article 3(4)valid exclusively for release for free circulation in the overseas departments—In Frenchproduit ACP/PTOM:exemption du droit de douanerèglement (CE) no 2286/2002, article 3, paragraphe 4exclusivement valable pour une mise en libre pratique dans les départements d'outre-mer—In CroatianAKP/PZT proizvod:oslobođeno carineUredba (EZ) br. 2286/2002, članak 3. stavak 4vrijedi isključivo u svrhu puštanja u slobodni promet u prekomorskim departmanima—In Italianprodotto ACP/PTOM:esenzione dal dazio doganaleregolamento (CE) n. 2286/2002, articolo 3, paragrafo 4valido esclusivamente per l'immissione in libera pratica nei DOM—In LatvianAĀK/AZT produkts:atbrīvots no muitas nodevasRegulas (EK) Nr. 2286/2002 3. panta 4. daļair derīgs laišanai brīvā apgrozībā vienīgi aizjūru teritorijās—In LithuanianAKR/UŠT produktas:atleistas nuo muito mokesčioReglamento (EB) Nr. 2286/2002 3 straipsnio 4 dalisgalioja leidimui į laisvą apyvartą tiktai užjūrio šalių teritorijose—In HungarianAKCS/TOT-termék:vámmentes2286/2002/EK rendelet, 3. cikk (4) bekezdéskizárólag a tengerentúli területeken történő szabad forgalomba bocsátás esetén érvényes—In DutchProduct ACS/LGO:vrijgesteld van douanerechtVerordening (EG) nr. 2286/2002: artikel 3, lid 4geldt uitsluitend voor het in het vrije verkeer brengen in de Franse overzeese departementen—In PolishProdukt AKP/KTZ:zwolnienie z należności celnychart. 3 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 2286/2002ważne wyłącznie dla wprowadzenia do wolnego obrotu w departamentach zamorskich—In Portugueseproduto ACP/PTU:isenção do direito aduaneiroRegulamento (CE) n.o 2286/2002, n.o 4 do artigo 3.oválido exclusivamente para uma introdução em livre prática nos departamentos ultramarinos—In Romanianprodus ACP/TTPM:scutit de taxe vamaleRegulamentul (CE) nr. 2286/2002, articolul 3 alineatul (4)valabil doar pentru punerea în liberă circulație în departamentele de peste mări—In Slovakvýrobok zo štátov AKP/ZKUoslobodenie od clanariadenie (ES) č. 2286/2002, článok 3 odsek 4platné výhradne pre uvoľnenie do voľného obehu v zámorských krajinách a územiach—In SlovenianAKP/ČDOoproščene carinskih dajatevUredba (ES) št. 2286/2002, člen 3(4)Veljavna samo za sproščenje prostega pretoka v prekomorskih področjih—In FinnishAKT-maista/Merentakaisista maista ja merentakaisilta alueilta peräisin oleva tuote:Tullivapaaasetuksen (EY) N:o 2286/2002 3 artiklan 4 kohtavoimassa ainoastaan merentakaisilla alueilla vapaaseen liikkeeseen laskemiseksi—In SwedishAVS/ULT-produkt:TullfriFörordning (EG) nr 2286/2002 artikel 3.4Uteslutande avsedd för övergång till fri omsättning i de utomeuropeiska länderna och territorierna