Commission Regulation (EC) No 1831/96 of 23 September 1996 opening and providing for the administration of Community tariff quotas bound under GATT for certain fruit and vegetables and processed fruit and vegetable products from 1996
Modified by
  • Commission Regulation (EC) No 973/2006of 29 June 2006amending Regulation (EC) No 1831/96 opening and providing for the administration of Community tariff quotas bound under GATT for certain fruit and vegetables and processed fruit and vegetable products from 1996, 32006R0973, June 30, 2006
  • Commission Regulation (EC) No 1144/2007of 1 October 2007amending Regulation (EC) No 1831/96 opening and providing for the administration of Community tariff quotas bound under GATT for certain fruit and vegetables and processed fruit and vegetable products from 1996, 32007R1144, October 2, 2007
  • Commission Regulation (EU) No 385/2010of 5 May 2010correcting Regulation (EC) No 1831/96 opening and providing for the administration of Community tariff quotas bound under GATT for certain fruit and vegetables and processed fruit and vegetable products from 1996, 32010R0385, May 6, 2010
Commission Regulation (EC) No 1831/96of 23 September 1996opening and providing for the administration of Community tariff quotas bound under GATT for certain fruit and vegetables and processed fruit and vegetable products from 1996 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to the Treaty establishing the European Community, Having regard to Council Regulation (EC) No 1095/96 of 18 June 1996 on the implementation of the concessions set out in list CXL drawn up at the conclusion of negotiations under GATT Article XXIV:6OJ No L 146, 20. 6. 1996, p. 1., and in particular Article 1(1) thereof, Having regard to Council Regulation (EEC) No 1035/72 of 18 May 1972 on the common organization of the market in fruit and vegetablesOJ No L 118, 20. 5. 1972, p. 1., as last amended by Commission Regulation (EC) No 1363/95OJ No L 132, 16. 6. 1995, p. 8., and in particular Article 25(1) thereof, Having regard to Council Regulation (EEC) No 426/86 of 24 February 1986 on the common organization of the market in products processed from fruit and vegetablesOJ No L 49, 27. 2. 1986, p. 1., as last amended by Commission Regulation (EC) No 2314/95OJ No L 233, 30. 9. 1995, p. 69., and in particular Article 12(1) thereof, Having regard to Council Regulation (EC) No 3093/95 of 22 December 1995 laying down the rates of duty to be applied by the Community resulting from negotiations under GATT Article XXIV:6 consequent upon the accession of Austria, Finland and Sweden to the European UnionOJ No L 334, 30. 12. 1995, p. 1., and in particular Article 5 thereof, Whereas the Community has undertaken in the context of the World Trade Organization to open on certain terms reduced-duty Community tariff quotas for some fruits and vegetables and processed fruit and vegetable products; Whereas under its international obligations it falls to the Community to open Community tariff quotas for the products listed in the Annexes to this Regulation; whereas continuous equal access to these quotas should be afforded to all Community importers and the quota rates specified should apply uninterruptedly to all imports of the products in question into all Member States until the quotas are exhausted; whereas this need not prevent authorization being granted to the Member States, in the interests of efficient common management of the quotas, to draw from them quantities corresponding to actual imports; whereas this way of working requires close cooperation between Member States and the Commission, which must be able to monitor the state of exhaustion of the quotas and inform the Member States accordingly, Whereas the tariff quotas provided for in the above-mentioned agreements are to be opened from 1996; whereas it is also necessary to lay down certain specific qualifying requirements for the tariff quota benefits specified in the Annexes to this Regulation; Whereas, by Regulation (EC) No 858/96OJ No L 116, 11. 5. 1996, p. 1., the Commission opened part of the Community tariff quotas bound under GATT; whereas, for the sake of clarity and simplification, all the tariff quotas for fruit and vegetables and processed fruit and vegetable products should be grouped together in this Regulation; whereas Regulation (EC) No 858/96 should therefore be repealed; Whereas the Management Committees for Fresh Fruit and Vegetables and for Products Processed from Fruit and Vegetables have not delivered an opinion within the time limit set by their chairmen, HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1 1. Tariff reductions on the products listed in the Annexes to this Regulation shall be granted annually by means of Community tariff quotas open for the periods specified in the Annexes. 2. The following customs duties shall apply to the tariff quotas referred to in paragraph 1: for the products listed in Annexes I and II: the customs duties indicated in those Annexes, for the products listed in Annex III: the ad valorem duties indicated in that Annex, as well as, where applicable, the specific duties provided for in the Common Customs Tariff of the European Communities. 3. Entry under the tariff quotas specified in Annex II shall require presentation in support of the declaration of entry for free circulation of a certificate of authenticity in accordance with one of the specimens in Annex IIa, issued by the competent authorities of the country of origin as indicated in Annex IIb, stating that the products possess the specific characteristics indicated in Annex II. However, in the case of concentrated orange juice, presentation of a certificate of authenticity may be replaced by presentation to the Commission before importation of a general attestation from the competent authority of the country of origin stating that concentrated orange juice produced therein contains no blood orange juice. The Commission shall then inform Member States so that they can advise their customs services. This information shall also be published in the C series of the Official Journal of the European Communities.
Article 2 1. The Commission shall take all administrative action it deems advisable for efficient management of the quotas referred to in Article 1. 2. When an importer presents in a Member State a declaration of entry for free circulation including an application for the benefit of the tariff quota for a product covered by this Regulation the Member State shall, if the declaration has been accepted by the customs authorities, notify the Commission of its wish to draw the amount it needs from the quota volume. Applications to draw showing the date of acceptance of declarations shall be sent to the Commission without delay. Drawings shall be granted by the Commission in order of date of acceptance of declarations of entry for free circulation by the Member States' customs authorities provided that the available balance permits. 3. If a Member State does not use the quantities drawn it shall return them to the quota balance as soon as possible. 4. If the quantities applied for are greater than the quota balance, allocation shall be made pro rata to applications. Member States shall be informed of the drawings made.
Article 3 Member States and the Commission shall cooperate closely to ensure that this Regulation is respected.
Article 4 Member States shall ensure that importers have continuous and equal access to the tariff quotas as long as balances permit.
Article 5 Regulation (EC) No 858/96 is hereby repealed.
Article 6 This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Communities. It shall apply with effect from 1 January 1996.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States. ANNEX I
The goods descriptions in this Annex are those appearing in the Combined Nomenclature (OJ L 286, 28.10.2005, p. 1), supplemented where necessary by a TARIC code.
Order No CN code TARIC subheading Description Quota period Quota volume(tonnes) Duty rate(%)
09.0055 07019050 Potatoes, fresh or chilled 1 January to 15 May 4295 3
09.0056 07061000 Carrots and turnips, fresh or chilled 1 January to 31 December 1244 7
09.0057 07096010 Sweet peppers 1 January to 31 December 500 1,5
09.0035 07122000 Dried onions, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared 1 January to 31 December 12000 10
09.0041 0802119008021290 Almonds, fresh or dried, whether or not shelled, other than bitter 1 January to 31 December 90000 2
09.0039 08055010 Lemons (Citrus limon, Citrus limonum) 15 January to 14 June 10000 6
09.0058 08091000 Apricots, fresh 1 August to 31 May 500 10
09.0092 200820112008201920082031200820392008207120083011200830192008303120083039200830792008401120084019200840212008402920084031200840392008501120085019200850312008503920085051200850592008507120086011200860192008603120086039200860602008701120087019200870312008703920087051200870592008801120088019200880312008803920088070 Preserved pineapples, citrus fruit, pears, apricots, cherries, peaches and strawberries 1 January to 31 December 2838 20
09.0093 20091111200911192009191120091919200929112009291920093911200939192009491120094919200979112009791920098011200980192009803420098035200980362009803820099011200990192009902120099029 Fruit juices 1 January to 31 December 7044 20
ANNEX II
The goods descriptions in this Annex are those appearing in the Combined Nomenclature (OJ L 286, 28.10.2005), supplemented where necessary by a TARIC code.For the purposes of this Annex: (a)"high quality sweet oranges" shall mean oranges similar in variety characteristics, ripe, firm and of good shape, of at least good colour, of flexible unrotted structure, and without unhealed cracks in the skin, hard or dry skin, exanthemata, growth tears, contusions (except as caused by normal handling and packaging), damage caused by dryness or humidity, broad or emergent hispids, folds, scars, oil stains, scales, sun marks, dirt or other foreign matter, disease, insects or damage caused by machinery, movement or otherwise; a maximum of 15 % of the fruit in each consignment may not meet this specification, this percentage including at most 5 % of defects amounting to serious damage, and the latter percentage including at most 0,5 % rot; (b)"citrus hybrids known as "minneolas" " shall mean citrus hybrids of the Minneola variety (Citrus paradisi Macf. CV Duncan and Citrus reticulate blanca CV Dancy); (c)"Frozen concentrated orange juice, of a Brix value not exceeding 50" shall mean orange juice with a density of no more than 1,229 grams per cubic centimetre at 20°C.
Order No. CN code TARIC subheading Description Quota period Quota volume(tonnes) Duty rate(%)
09.0025 080510201108051020920805102096 High quality sweet oranges, fresh 1 February to 30 April 20000 10
09.0027 08052090050805209091 Citrus hybrids known as "minneolas" 1 February to 30 April 15000 2
09.0033 20091199112009119919 Frozen concentrated orange juice, without added sugar, of a Brix value not exceeding 50, in containers of two litres or less, containing no blood orange juice 1 January to 31 December 1500 13
ANEXO IIaBILAG IIaANHANG IIaΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIaANNEX IIaANNEXE IIaALLEGATO IIaBIJLAGE IIaANEXO IIaLIITE IIaBILAGA IIa MODELOS DE CERTIFICADOMODELLER TIL CERTIFIKATMUSTER DER BESCHEINIGUNGENΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥMODEL CERTIFICATESMODÈLES DE CERTIFICATMODELLI DI CERTIFICATOMODELLEN VAN CERTIFICAATMODELOS DE CERTIFICADOTODISTUSMALLEJAFÖRLAGOR TILL INTYG01996R1831-20071005_en_img_1 01996R1831-20071005_en_img_2 01996R1831-20071005_en_img_3 ANEXO IIbBILAG IIbANHANG IIbΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIβANNEX IIbANNEXE IIbALLEGATO IIbBIJLAGE IIbANEXO IIbLIITE IIbBILAGA IIb
1.Para los 3 contingentes — For de 3 kontingenter — Für die 3 Kontingente — Για τις 3 ποσοστώσεις — For the 3 quotas — Pour les 3 contingents — Per i 3 contingenti — Voor de 3 contingenten — Para os 3 contingentes — Kolmelle kiintiölle — För de 3 kvoterna 2.Únicamente para los híbridos de agrios conocidos por el nombre de "Minneolas" — Udelukkende til krydsninger af citrusfrugter, benævnt "Minneolas" — Nur für Kreuzungen von Zitrusfrüchten, bekannt unter dem Namen "Minneolas" — Μόνο για τα υβρίδια εσπεριδοειδών γνωστά με την ονομασία "Minneolas" — Only for citrus fruit known as "Minneolas" — Uniquement pour les hybrides d'agrumes connus sous le nom de "Minneolas" — Solo per ibridi d'agrumi conosciuti sotto il nome di "Minneolas" — Uitsluitend voor kruisingen van citrusvruchten die bekend staan als "minneola's" — Somente para os citrinos hfbridos conhecidos pelo nome de "Minneolas" — Ainoastaan Minneolas-sitrushedelmille — Endast for citrusfrukter benämnda "Minneolas"
Pais de origenOprindelseslandUrsprungslandΧώρα καταγωγήςCountry of originPays d'originePaesi di origineLand van oorsprongPaís de origemAlkuperämaaUrsprungsland Autoridad competenteKompetent myndighedZuständige BehördeΑρμόδια υπηρεσίαCompetent authorityAutorité compétenteAutorità competenteBevoegde autoriteitAutoridade competenteToimivaltainen viranomainenBehörig myndighet
Estados UnidosUSAUSAΗΠΑUSAÉtats-Unis d'AmériqueStati UnitiVerenigde StatenEstados Unidos da AméricaYhdysvallatFörenta staterna United States Department of Agriculture
CubaCubaKubaΚούβαCubaCubaCubaCubaCubaKuubaCuba Ministère de l'agriculture
ArgentinaArgentinaArgentinienΑργεντινήArgentinaArgentineArgentinaArgentiniëArgentinaArgentiinaArgentina Dirección Nacional de Producción y Comercialización de la Secretaría de Agriculrura, Ganadería y Pesca
ColombiaColombiaKolumbienΚολομβίαColombiaColombiaColombieColombiaColombiaKolumbiaColombia Corporación Colombia International
IsraelIsraelIsraelΙσραήλIsraelIsraelIsraeleIsraëlIsraelIsraelIsrael Ministry of Agriculture, Department of Plant Protection and Inspection
ChipreCypernZypernΚύπροςCyprusChypreCiproCyprusChipreKyprosCypern Ministry of Commerce and Industry Produce Inspection Service
ANNEX III
The goods descriptions in this Annex are those appearing in the Combined Nomenclature (OJ L 286, 28.10.2005, p. 1), supplemented where necessary by a TARIC code.
Order No CN code TARIC subheading Description Quota period Quota volume(tonnes) Duty rate(%)
09.0094 07020000 Tomatoes, fresh or chilled 15 May to 31 October 472 12
09.0059 07070005 Cucumbers, fresh or chilled 1 November to 15 May 1134 2,5
09.0060 08061010910806101099 Table grapes, fresh 21 July to 31 October 1500 9
09.0061 08081080100808108090 Apples, fresh, other than cider apples 1 April to 31 July 696 0
09.0062 08082050 Pears, fresh, other than perry pears 1 August to 31 December 1000 5
09.0063 08091000 Apricots, fresh 1 June to 31 July 2500 10
09.0040 08092095 Fresh (sweet) cherries 21 May to 15 July 800 4