Commission Regulation (EC) No 2271/95 of 27 September 1995 on the sale of certain products of the beef and veal sector held by intervention agencies to certain welfare institutions and bodies, and repealing Regulation (EEC) No 2848/89
Modified by
  • Council Regulation (EC) No 1103/97of 17 June 1997on certain provisions relating to the introduction of the euro, 31997R1103, June 19, 1997
  • Commission Regulation (EC) No 1185/98of 8 June 1998amending Regulation (EC) No 2271/95 on the sale of certain products of the beef and veal sector held by intervention agencies to certain welfare institutions and bodies, 31998R1185, June 9, 1998
  • Commission Regulation (EC) No 2247/2004of 27 December 2004repealing certain Regulations in the beef and veal sector and Regulation (EEC) No 3882/90 in the sheepmeat and goatmeat sector, 32004R2247, December 28, 2004
Commission Regulation (EC) No 2271/95of 27 September 1995on the sale of certain products of the beef and veal sector held by intervention agencies to certain welfare institutions and bodies, and repealing Regulation (EEC) No 2848/89 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,Having regard to the Treaty establishing the European Community,Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of 27 June 1968 on the common organization of the market in beef and vealOJ No L 148, 28. 6. 1968, p. 24., as last amended by Regulation (EC) No 424/95OJ No L 45, 1. 3. 1995, p. 2., and in particular Article 7 (3) thereof,Whereas Council Regulation (EEC) No 98/69OJ No L 14, 21. 1. 1969, p. 2., as last amended by Regulation (EC) No 3290/94OJ No L 349, 31. 12. 1994, p. 105., lays down the general rules for the disposal of frozen beef bought in by the intervention agencies; whereas Commission Regulation (EEC) No 2173/79OJ No L 251, 5. 10. 1979, p. 12., as last amended by Regulation (EEC) No 1759/93OJ No L 161, 2. 7. 1993, p. 59., lays down the detailed rules for that disposal;Whereas the level of intervention stocks makes special sales possible to certain welfare institutions and bodies with a view of incorporating the meat in the provisioning of the persons for whom the institutions and bodies are responsible; whereas such sales are not likely to interfere with the normal disposal of meat on the market;Whereas the beef should be sold at prices fixed in advance in accordance with Regulation (EEC) No 2173/79; whereas, however, special appropriate provisions should be adopted, in particular in respect of detailed rules of control and minimum quantities adopted to the requirements of the purchasers;Whereas in order to ensure that the products reach the intended destination a supplementary security should be lodged where use is made of an agent or intermediary;Whereas a direct distribution of the meat in the form of prepared meals is equally an appropriate way to ensure that the products reach the intended destination; whereas, however, under certain conditions the distribution of the beef may be made in an unprepared state at cost price;Whereas products held by intervention agencies and sold for a specific end-use are subject to Commission Regulation (EEC) No 3002/92OJ No L 301, 17. 10. 1992, p. 17., as last amended by Regulation (EEC) No 1938/93OJ No L 176, 20. 7. 1993, p. 12.;Whereas the provisions of this Regulation replace and supplement those laid down in Commission Regulation (EEC) No 2848/89OJ No L 274, 23. 9. 1989, p. 9., as last amended by Regulation (EC) No 274/95OJ No L 32, 11. 2. 1995, p. 3.; whereas the Regulation (EEC) No 2848/89 should therefore be repealed;Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Beef and Veal,HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 11.Intervention agencies may sell certain products of the beef and veal sector which they are holding to non-profit-making welfare institutions and bodies, hereinafter called "institutions", situated in the Community which so request and which are mentioned in the list referred to in paragraph 3. The application from the institution shall be accompanied by its written undertaking to use the products only in accordance with Article 2.2.Sales shall be carried out at prices fixed in advance in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 2173/79, (EEC) No 3002/92 and of this Regulation.By way of derogation from Article 17 (2) of Regulation (EEC) No 2173/79, the minimum quantity sold shall be 500 kilograms for bone-in meat and 250 kilograms for other products.3.Each Member State shall draw up the list of institutions referred to in paragraph 1 and situated on its territory. This list shall contain the name and address of each institution and the approximate number of persons for whom it is responsible. The list and all amendments to it shall be notified to the Commission.The institution is withdrawn from the list for a period of at least 12 months if a serious infringement of this Regulation is established.No later than 31 January of each year the Member States shall notify the Commission of the quantities bought by each institution during the preceding calendar year.4.Any institution wishing to purchase products from an intervention agency situated in another Member State shall present a certificate issued by the competent authority in its own Member State. The selling intervention agency shall inform the intervention agency in the Member State where the meat will be consumed of the quantities taken over by the buyer.5.The products referred to in paragraph 1 and their selling price are specified in Annex I.Information relating to the quantities and the location of the products in store may be obtained from the addresses given in Annex II.
Article 21.The products in question must be used within the six months following the conclusion of contract, in the form of prepared meals made available solely to the persons for whom the abovementioned institutions are responsible.2.By way of derogation from paragraph 1 the Member States may authorize the meat to be resold in its unprepared state provided that:it is sold at cost price,sale is restricted to persons a large part of whose income comprises financial aid from the institution for the purpose of purchasing such meat,a maximum quantity purchased per person is laid down,a record of individual purchases is kept,the purchaser gives an undertaking that the meat shall not be resold but consumed by himself or his family.Member States wishing to avail themselves of this facility will inform the Commission in advance, providing the following information:the list of institutions in question and the approximate number of persons who may benefit from the sales,a description of how the system operates and the control measures relating to it,the selling price applied and its components.A maximum quantity may be fixed in accordance with the procedure laid down in Article 27 of Regulation (EEC) No 805/68.The Member States availing themselves of this facility shall inform the Commission at the beginning of each month of the quantities sold in this way during the previous month.
Article 31.The institutions included in the list referred to in Article 1 (3) may make use of an agent or other intermediary who has lodged the supplementary security referred to in Article 6 (2), in particular in respect of purchase, transport, storage, boning and cutting operations.2.The intermediaries, agents and institutions referred to in the preceding paragraphs shall keep up to date accounts whereby the destination and use of the products concerned may be verified; in particular it must be possible to verify that the quantity of products purchased corresponds to that consumed.
Article 4The intervention agencies shall give priority to selling the products which have been stored the longest.
Article 5With a view to control of the boning and cutting operations referred to in Article 3 (1), delivery and acceptance by the beneficiary institution, 100 kilograms of boneless meat shall correspond to 130 kilograms of bone-in meat. Boneless meat shall be presented in a way which permits easy identification of the cuts.The intermediaries or agents referred to in Article 3 shall ensure that products delivered to the institution in question are accompanied by a certificate indicating:the presentation, weight and grade of the quarters,where the meat has been boned or cut, the number, type and weight of the different cuts.The certificate, signed by the intermediary or agent and by the institution in question, shall be forwarded without delay to the intervention agency in the Member State in which the security referred to in Article 6 is lodged.
Article 61.The security referred to in Article 15 of Regulation (EEC) No 2173/79 shall be lodged with the intervention agency in the Member State where the meat is to be used.2.A supplementary security of ECU 110 per 100 kilograms shall be lodged with the same agency by any intermediary or agent, on the terms laid down in Article 2 (3) of Regulation (EEC) No 2173/79. This security shall be reduced to ECU 60 per 100 kilograms if the agent or intermediary only does the transport operations.3.Where Article 5 (2) of Regulation (EEC) No 3002/92 is applied, the contract may be concluded only after the intervention agency holding the products has received the communication in writing, referred to in the said paragraph.4.With regard to the security referred to in paragraph 1, and in addition to the primary requirements provided for in Article 15 (3) of Regulation (EEC) No 2173/79, use of the products within six months of the conclusion of contract, for the benefit of the persons for whom the welfare institutions referred to in Article 1 (1) are responsible shall be a primary requirement within the meaning of Article 20 of Commission Regulation (EEC) No 2220/85OJ No L 205, 3. 8. 1985, p. 5., as last amended by Regulation (EC) No 3403/93OJ No L 310, 14. 12. 1993, p. 4..In all cases where the security provided for in paragraph 2 has not been lodged the fact that the institution does not make use of agents or intermediaries pursuant to Article 3 (1) shall equally be a primary requirement.5.With regard to the security referred to in paragraph 2 the primary requirement shall consist of the delivery of all the meat taken over, boned or cut where necessary.
Article 7Regulation (EEC) No 2848/89 is hereby repealed.
Article 8This Regulation shall enter into force on the seventh day following its publication in the Official Journal of the European Communities.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.ANEXO IBILAG IANHANG IΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IANNEX IANNEXE IALLEGATO IBIJLAGE IANEXO ILIITE IBILAGA I
Véanse los anexos V y VII del Reglamento (CEE) no 2456/93 (DO L 225 de 4. 9. 1993, p. 4), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 2602/97 (DO L 351 de 23. 12. 1997, p. 20).Se bilag V og VII til forordning (EØF) nr. 2456/93 (EFT L 225 af 4. 9. 1993, s. 4), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2602/97 (EFT L 351 af 23. 12. 1997, s. 20).Vgl. Anhänge V und VII der Verordnung (EWG) Nr. 2456/93 (ABl. L 225 vom 4. 9. 1993, S. 4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2602/97 (ABl. L 351 vom 23. 12. 1997, S. 20).Βλέπε παραρτήματα V και VII του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 (ΕΕ L 225 της 4. 9. 1993, σ. 4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2602/97 (ΕΕ L 351 της 23. 12. 1997, σ. 20).See Annexes V and VII to Regulation (EEC) No 2456/93 (OJ L 225, 4. 9. 1993, p. 4), as last amended by Regulation (EC) No 2602/97 (OJ L 351, 23. 12. 1997, p. 20).Voir annexes V et VII du règlement (CEE) no 2456/93 (JO L 225 du 4. 9. 1993, p. 4). Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 2602/97 (JO L 351 du 23. 12. 1997, p. 20).Cfr. allegati V e VII del regolamento (CEE) n. 2456/93 (GU L 225 del 4. 9. 1993, pag. 4), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2602/97 (GU L 351 del 23. 12. 1997, pag. 20).Zie de bijlagen V en VII van Verordening (EEG) nr. 2456/93 (PB L 225 van 4. 9. 1993, blz. 4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2602/97 (PB L 351 van 23. 12. 1997, blz. 20).Ver anexos V e VII do Regulamento (CEE) no 2456/93 (JO L 225 de 4. 9. 1993, p. 4). Regulamento com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) no 2602/97 (JO L 351 de 23. 12. 1997, p. 20).Katso asetuksen (ETY) N:o 2456/93 (EYVL L 225, 4. 9. 1993, s. 4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2602/97 (EYVL L 351, 23.12.1997, s. 20), liitteitä V ja VII.Se bilagorna V och VII i förordning (EEG) nr 2456/93 (EGT L 225, 4.9.1993, s. 4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2602/97 (EGT L 351, 23.12.1997, s. 20).a)Carne con huesoKød, ikke udbenetFleisch mit KnochenΚρέατα με κόκαλαBone-in beefViande avec osCarni non disossateVlees met beenCarne com ossoLuullinen naudanlihaKött med benb)Carne deshuesadaUdbenet kødFleisch ohne KnochenΚρέατα χωρίς κόκαλαBoneless beefViande désosséeCarni senza ossoVlees zonder beenCarne desossadaLuuton naudanlihaBenfritt kött
Estado miembroMedlemsstatMitgliedstaatΚράτος μέλοςMember StateÉtat membreStato membroLidstaatEstado-membroJäsenvaltioMedlemsstatProductosProdukterErzeugnisseΠροϊόνταProductsProduitsProdottiProductenProdutosTuotteetProdukterPrecio de venta expresado en ecus por toneladaSalgspriser i ECU/tonVerkaufspreise, ausgedrückt in ECU/TonneΤιμές πώλησης εκφραζόμενες σε Ecu ανά τόνοSelling prices expressed in ecus per tonnePrix de vente exprimés en écus par tonnePrezzi di vendita espressi in ecu per tonnellataVerkoopprijzen uitgedrukt in ECU per tonPreço de venda expresso em ecus por toneladaMyyntihinta ecuina tonniltaFörsäljningspris i ecu per ton
BELGIQUEBELGIËQuartiers arrièreAchtervoeten1100
DANMARKBagfjerdinger1100
DEUTSCHLANDHinterviertel1100
ESPAÑACuartos traseros1100
FRANCEQuartiers arrière1100
ITALIAQuarti posteriori1100
IRELANDHindquarters1100
NEDERLANDAchtervoeten1100
ÖSTERREICHHinterviertel1100
FRANCETranche grasse d'intervention (INT 12)1600
Semelle d'intervention (INT 14)1500
Rumsteak d'intervention (INT 16)1500
Faux-filet d'intervention (INT 17)2200
Entrecôte d'intervention (INT 19)1300
IRELANDIntervention thick flank (INT 12)1600
Intervention topside (INT 13)1700
Intervention silverside (INT 14)1500
Intervention rump (INT 16)1500
Intervention striploin (INT 17)2200
Intervention forerib (INT 19)1300
UNITED KINGDOMIntervention thick flank (INT 12)1600
Intervention topside (INT 13)1700
Intervention silverside (INT 14)1500
Intervention rump (INT 16)1500
Intervention striploin (INT 17)2200
Intervention forerib (INT 19)1300
ANEXO IIBILAG IIANHANG IIΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙANNEX IIANNEXE IIALLEGATO IIBIJLAGE IIANEXO IILIITE IIBILAGA IIDirecciones de los organismos de intervenciónInterventionsorganernes adresserAnschriften der InterventionsstellenΔιευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεωςAddresses of the intervention agenciesAdresses des organismes d'interventionIndirizzi degli organismi d'interventoAdressen van de interventiebureausEndereços dos organismos de intervençãoInterventioelinten osoitteetInterventionsorganens adresserBELGIQUEBELGIËBureau d'intervention et de restitution belgeRue de Trèves 82B-1040 BruxellesBelgisch Interventie- en RestitutiebureauTrierstraat 82B-1040 BrusselTéléphone: (32-2) 287 24 11; télex: BIRB. BRUB/24076-65567; télécopieur: (32-2) 230 2533/280 03 07BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLANDBundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)Postfach 180203, D-60083 Frankfurt am MainAdickesallee 40D-60322 Frankfurt am MainTel.: (49) 69 1564-704/772; Telex: 411727; Telefax: (49) 69 15 64-790/791DANMARKMinisteriet for Fødevarer, Landbrug og FiskeriEU-direktoratetKampmannsgade 3DK-1780 København VTlf. (45) 33 92 70 00; telex 151317 DK; fax (45) 33 92 69 48, (45) 33 92 69 23ESPAÑAFEGA (Fondo Español de Garantía Agraria)Beneficencia, 8E-28005 MadridTeléfono: (34) 913 47 65 00, 913 47 63 10; télex: FEGA 23427 E, FEGA 41818 E; fax: (34) 915 21 98 32, 915 22 43 87FRANCEOFIVAL80, avenue des Terroirs-de-FranceF-75607 Paris Cedex 12Téléphone: (33 1) 44 68 50 00; télex: 215330; télécopieur: (33 1) 44 68 52 33ITALIAAIMA (Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo)Via Palestro 81I-00185 RomaTel. 49 49 91; telex 61 30 03; telefax: 445 39 40/445 19 58IRELANDDepartment of Agriculture, Food and ForestryAgriculture HouseKildare StreetIRL-Dublin 2Tel. (01) 678 90 11, ext. 2278 and 3806Telex 93292 and 93607, telefax (01) 661 62 63, (01) 678 52 14 and (01) 662 01 98NEDERLANDMinisterie van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij, Voedselvoorzieningsin- en verkoopbureaup/a LASER, ZuidoostSlachthuisstraat 71Postbus 9656040 AZ RoermondTel: (31-475) 35 54 44; telex: 56396 VIBNL; fax: (31-475) 31 89 39ÖSTERREICHAMA-Agrarmarkt AustriaDresdner Straße 70A-1201 WienTel.: (431) 33 15 12 20; Telefax: (431) 33 15 1297UNITED KINGDOMIntervention Board Executive AgencyKings House33 Kings RoadReading RG1 3BUBerkshireTel. (01189) 58 36 26Fax (01189) 56 67 50